Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Bericht. No. 4385. 15de Jaarg. Donderdag 15 September 1892. *28ureau Jioogstraaf 317. ALGEMEEN OVERZICHT. Feuilleton. PRIJS VAN DIT BLAD: PRIJS DER ADVERTENTIËN die zich tegen 1 Oct. op dit Blad abonneeren, ontvangen de tot dien datum nog te verschijnen Nummers Gratis NIEUWE Voor Schiedam per 3 maanden Franco per post door geheel Nederland Afzonderlijke Nommers 1.50 2.— - 0.05 Het auteursrecht van den inhoud dezer courant is verzekerd volgens de Wet van 28 Juni 1881 StsblNo. 124:,) Van -1—6 regels0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeen komsten aangegaan. 14 September '92. Ter gelegenheid van het aanstaande Octoberfeest heeft Z. H. de Paus op nieuw een Encycliek over den H. Rozen krans uitgevaardigd. De Encycliek be vat eene aanprijzing dier devotie vooral met het oog op 's Pausen naderend gouden bisschopsjubilee. Z. H. de Paus herinnert er aan, hoe van zijn prilste jeugd af de devotie tot de Allerzaligste Maagd door hem werd bemind en be oefend, hoe inzonderheid na zijne ver heffing tot de Pauselijke waardigheid de vrucht dier devotie in ruime mate zich openbaarde, hoe een rechtmatig ge voel van dankbaarheid hem aanspoort om tegen de aanst. Octobermaand de kinderen dei- kerk tot vereering van Maria op te wekken. Do voortreffelijk heid van het Rozenkransgebed wordt vervolgens aangetoond uit zijn oorsprong en zijn aard uit de volkomen overeen komst die er bestaat tusschen de nood wendigheden onzer dagen en de oefe ningen van geloof door den Rozenkrans van ons gevorderd, de daden van deugd waartoe wij door dat gebed worden op gewekt. De H. Vader bevestigt voorts de geestelijke gunsten door Z.H. in vroegere jaren aan de viering van de Octobermaand verbondon, on beveelt zich in de gebeden der geloovigen, opdat bij zijn lioogon 39) NAAR HET FrANSCH. Word niet boos, vervolgde hij, en laat my u een pleizier doen. Hier hebt ge nu het be doelde raiddel. Ik kom hij de schuilplaats van mijnheer Hue de Maurever, mijn toekomstigen en hoog vereerden schoonvader, ik neem hem, zijn dochter en zijn gevolg, als hij dat heeft, ik geloof het bijna niet, uit naam van hertog Frans gevangen. Ik voer ze allen weg. Gij zult wel volgen, niet waar Onderweg rijd ik aan zijn zijde en zeg Heer ridder, ik behoorde tot uw vrienden, en het moet u grootelijks verwonderd hebben, mij de rol, waarin gij mij thans ziet, op mij te hebben zien nemen. Hij antwoordt slechts met een verachtenden blik. Ik ga door. Hij wenscht mij naar den drommel. Gü ziet, neef, dat ik alles op het hoogste zet. Ik ga door en zeg hem op smartelijken toon Gy hebt mij wel verkeerd beoordeeld, Hue leeftijd en de zware lasten op zijne schouders gelegd, Maria, de machtige en liefdevolle Koningin, den Stedehouder van haar Groddelijken Zoon steune en versterlce. Vooral bij de nadering van Zijn gouden bisschopsjubilee gevoelt de Vader behoefte aan de smeekingen zijner geestelijke kinderen, opdat, door Maria's tusschenkomst, God hem de kracht verleene zijn verheven ambt immer tot Zijne eer te blijven bedienen, tot heil der Kerk, tot voordeel tevens van degenen die lasteren wat zij niet kennen. Ten slotte verleent de H. Vader onder aanroeping der Koningin van den Allei heiligsten Rozenkrans aan alle geloovigen den apostolischen zegen. De bisschop van Mentz, mgr. liaffner, heeft van Z. H. den Paus een schrijven ontvangen vol van de warmste waardeering der resultaten van den te Montz gehouden Duitschen Katholieken dag. Het Mainzer Journal plubiceert den Latijnschen tekst met Duitsclie vertaling. De Germania vestigt de aan dacht op dit nieuwe blijk van innige verknochtheid tusschen de Centrums fractie en den H. Stoel. Het glanspunt der Columbusfeeston te Genua was eergisteren een bal op zee, d. is een matinee dansante, aan boord van het Fransche admiraalschip For midable. De Fransche admiraal Rieunier was dus weder de held van den dag. Hij had een zijner andere schepen, de Courbet langs de Formidable zij aan zij ten anker laten komen, teneinde eene ruime gelegenheid tot dansen te hebben. Van deze gelegenheid werd dan ook een ruim gebruik gemaakthet bal was zeer geanimeerd. Koning Humbert en Konin gin Margaretha, die ook aan de feestelijk heid deel namen, amuseerden zich dan ook uitstekend. Bij eene quadrille royale bood de admiraal den arm aan de Ko ningin. Na een lunch gebruikt te heb ben, verlieten de vorstelijke personen onder luide toejuichingen en onbeschrij felijke geestdrift de Formidable. Toen de Maurever. Al wat ik gedaan heb, deed ik voor u. Van bet oogenblik af, dat gij in ge vaar verkeerdet, heb ik u willen redden, al ware bet, ook met gevaar van mijn eigen leven Natuurlijk luistert bij met aandacht, want zoodra eeii raadsel gesteld is, wil men er de oplossing van vinden. Ik, ik groet hem eerbiedig, en doe alsof ik heen wil gaan. Hij houdt mij tegen, zeggende Ik begrijp u niet. Tenzij hjj liever zegt Verklaar u nader. Ik laat hem tusschen die heide wendingen kiezen. Ik keer oogenblikkeljjk met een nederige en toegenegen houding terug, en hervat Mijnheer Hue, ik bemin uw dochter En' dadelijk keert hij u den rug toe, lom perd, die gij zijtviel hem Aubry in de rede. Ik geloof, dat gij gelijk hebt, antwoordde Méloir bedaard bij die bekentenis moet hij mij den rug keeren. Dan is het op zijn hoogste. Maar ik laat mij niet van mijn stuk brengen, en voeg er op gemeedelijken toon bij Denkt gij, mijnheer Hue, dat ik met zulk een liefde een oogenblikkelijk zou hebben kunnen Hij valt mij bot in de rede met een 't Is nu genoeg 1 Want ik moet behoorlijk mijn aandeel lieb- de koninklijke familie met de ministers en groot gevolg met het jacht Savoielangs de rij der buitenlandsche eskaders voer, was eene ontzaglijke menigte op het havenhoofd verzameld en hief juich kreten aan, die wedijverden met het gebulder der voortdurend van alle sche pen gewisselde geschutsalvoos. Onder al die huldebetuigingen aan den Koning en den Franschen admiraal heeft men Zaterdag toch ook aan Columbus ge dacht. Een historische optocht trok uit, voorstellende de terugkomst van Columbus en zijne tijdgenooten uit de Nieuwe Wereld. Door prachtig weder begunstigd, trok dit sclioone eigenaar dige schouwspel meer dan 200.000 toe schouwers, die in dichte rijen langs de straten geschaard stonden. Het Congres der Fransche socialisti sche gemeenteraden, na het verbod der Regeering veranderd in een congres van socialistische raadsleden, is Zondag te St. Üuen geopend. Uit 32 plaatsen waren raadsleden opgekomen. Een raadslid uit Carmeaux werd tot voorzitter gekozen. Aan don burgemeester dezer plaats, den ontslagen werkman Calvignac, werd een telegram van hulde en gelukwensch ge zonden. Het program bevat de volgende punten: lo oprichting van gestichten voor oude werklieden die niet meer kunnen werken en voor onbemiddelde weezen op staats- of gemeentekosten2o afschaf fing der accijnsen3o hygiëne der ge meenten; 4o afschaffing der monopoliën, verandering van de wetgeving op de mijnen; 5o zelfbestuur der gemeenten; 6o afschaffing van den borgtocht voor de syndicaten; 7o opstelling van een program waarmede alle repnblikejpscbe socialisten zich kunnen vereenigen; 8o benoeming van een comité dat het con gres der socialistische gemeenteraden in Ï893 zal organiseeren. Dit program is velen socialistischen gemeenteraden te gematigd dit wordt ten minste als reden opgegeven, waarom de deelneming aan het Congres niet groot is. Een talrijke vergadering van werk lieden, gisteren-avond in het gebouw der katholieke arbeiders te Brussel ge houden, heeft eene motie aangenomen, waarin de daden van geweld tegen Belgen in het noorden van Frankrijk in krachtige bewoordingen worden afge keurd en van de Belgische regeering verlangd wordt, dat zij tusschenbeide kome, teneinde represailles tegen Fran schen in België te voorkomen. De Ftoile beige vraagt naar aanleiding van de mishandelingen waarin Belgische mijnwerkers in noordelijk Frankrijk blootstaan, waarom de Fransche regee ring niet krachtig optreedt tegen de moires, die op zoo onhebbelijke wijze tegen de Belgen opruien, en zich aan schending van het volkenrecht schuldig maken. Het blad vertrouwt, dat de Belgische regeering in dezen haren plicht zal doen. Ook andere Belgische bladen spreken in gelijken geest. Voor de rechtbank te Weenen begon Maandag 1.1. het monster-proces wegens smokkelarij, bedrog en omkooping op groote schaal, welke in de Bukowina hebben plaats gehad en waaraan zelfs door hooggeplaatste personen is deelge nomen. Als beschuldigden staan terecht 22 personen, onder welke als hoofd schuldige de hofrat Trzcieniecki, vroe ger directeur der rijksfinanciën te Cer- nowitzverder 13 lioogere en lagere beambten bij de douane, onder wie per sonen met adellijke namen en 8 Is raëlitische groothandelaars. De smokkel waren bestonden hoofdzakelijk in maïs en tarwe. Er was een formeele organi satie om dit bedrog te plegen, waar van de winst naar- een bepaalde ver houding onder de verschillende cate- goriën van ambtenaren werd verdeeld. Voor zooveel het gestolen bedrag kan berekend worden zijn den staat aan in voerrechten millioenen tekort gedaan. Zoolang Dunajewski minister van finan ciën was, leverden de klachten welke bij het ministerie van financiën te Weenen ben van zijn kwaden luim. Dan roep ik uit Ach mijnheer Hue de beschuldigde heeft ten minste recht op verdediging op dit oogen blik, dat ik u zeiik bemin uw dochter, hebt gij de drijfveer van mijn gedrag meenen te raden, en gedacht: ridder Méloir wil ons voor de voeten van hertog Frans laten knielen, mijn hoofd overleveren, en tot belooning de hand mijner dochter hebben Als ik dan een traan kan storten, neef Aubry, is alles klaar! Als ik geen traan kan storten, houd ik mij of ik mijn tranen afdroog, en vervolg met vuur Helaas! mijnheer Hue, dat is mijn bedoe ling niet. Ik ben, wel is waar, slechts een arme. edelman, maar draag het hart zoo hoog als een koning. Mijn plan was, u te vervol gen, opdat dit niet zou worden opgedragen aan een ander, die u minder genegen was. Mijn plan was, u den eersten dag, evenals thans nog, te zeggen Normandiö staat voor u open, gij zijt? vrij, mijnheer Hue. Dat God u behoede. lia vervloekte booswichtriep Aubry uit, wieu het zweet op zijn voorhoofd parelde. Zaagt gij misschien liever, dat ik hem aan den opperschout van hertog Frans overle verde vroeg Méloir glimlachend. Ik zag u liever met den degen in de hand op het tournooiveld, vervloekte kwak- zalver Gij maakt u boos, neef Anbry, zei Méloir opstaande, omdat mijn plan uitstekend is, en zeker moet slagen. Ook Aubry stond op. Ja, uw plan is uitmuntend, stamelde hij met een door woede verstikte stemHue de Maurever, die de edelmoedigheid zelf is.En wellicht, dat Eeine, om het leven haars vaders te redden Bij Sint Méloirriep de ridder uit, elk uwer woorden vervult mij met blijdschap, neef. Het schijnt, dat ik de partij bepaald win. Aubry voelde zijn bloed in zijn aderen koken. De poging, die hij deed om zich in te hou den, gaf zijn toorn slechts nieuw voedsel. Méloir keek hem met uitdagendeu blik aan. En nu, arme neef, hervatte hy, heb ik u niets meer te zeggen. Tot weerziens ik wensch u gelatenheid toe) Als wij elkander weer ont moeten, zal ik u aan mijn dame voorstellen. Thans kwam de woede des jongelings tot uitbarsting. Hij kende geen voorzichtigheid meer. Lafaardlafaardlafaardriep hij tot driemaal toe, met zijn rug tegen de deur staande; gy zult mij eer weerzien, dan gy denkten als gy uw mond opent om den edelen grijsaard en zijn dochter te misleiden, zal mijn degen u den leugen in den keel terug- stooten Hazei Méloir, tot aan het venster terug springende. Anbry had zijn woorden wel willen terugnemen.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1892 | | pagina 1