Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
16de Jaarg
Woensdag 2 Augustus 1883.
No. 4-650.
^Surcatt JfaooQ&txaat 317.
ALGEMEEN OYERZICHT.
De Poolsche Banneling.
Feuilleton.
PRIJS VAN DIT BLAD
PRIJS DER ADVERTENTIÊN
Voor Schiedam per 3 maanden
Franco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
f 1.50
- 2.—
- 0.05
Het auteursrecht van den inhoud dezer courant is verzekerd
volgens de Wet van 28 Juni 1881 (Stsbl.) No. 124,
Ullllllilllllllllllllllllll
Van 1 6 regelsf 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeen
komsten aangegaan
1 Augustus '93.
De Russische ukase die op het maxi
mum-tarief nog bijzondere rechten legt,
als eene uiting van den ontstanen douanen-
°°rlog, wekt te Berlijn meer spot dan
vfees. Men oordeelt, dat het maximum
tarief eiken handel reeds zoodanig aan
banden legt, dat verdere extra rechten
^el eeDe bedreiging kunnen zijn, maar
geen werkelijk gevolg kunnen hebben.
Het eenige gevolg zal zijn, dat er nog
meer dan thans reeds naar Rusland
ivordt gesmokkeld.
Officieus wordt medegedeeld, dat de
Dtiitsdie consuls in het buitenland in
structies hebben ontvangen om den invoer
van Russische waren langs een omweg
te kunnen tegengaan. Zij zullen niet
alleen nauwkeurig moeten onderzoeken,
boe de certificaten van afkomst luiden
en of ze formeel juist zijn, maar zij
zullen zich tevens van de werkelijke
afkomst der goederen moeten overtuigen,
alvorens zelf een certificaat af te geven.
In het algemeen zal elke poging om de
bepalingen, tegen Russische waren vast
gesteld, te ontduiken, met Argusoogen
nagegaan en met kracht tegengegaan
borden. De regeering schijnt zelfs voor
nemens te zijn, tegen de desbetreffende
foorstellen van Duitsche Kamers van
Koophandel in, geene vermindering van
],echt toe te staan voor de graanbezen-
dingen, welke reeds voor het uitbreken
van den douane-oorlog besteld zijn. De
Kamp/zotte moeten veeleer terstond op
alle aankomende vrachten worden toe
gepast, dewijl anders de volle werking
Van den maatregel, inzonderheid ten
opzichte van graan, bijna een geheol
jaar zou worden uitgesteld. De oorzaak
biervan zoo luiden verder de officieele
berichten ligt in de speculatieve
beursverbintenissen. Wilde men den
invoer van vroeger overeengekomen
Vrachten tegen de oude rechten toestaan,
dan zou zonder twijfel het grootste deel
van den Russischen oogst van dit jaar
nog zonder verhooging vau hét invoer
recht worden ingevoerd, want de rogge
is nu reeds aan de Berlijnsche Beurs
tot November en December a. s., de tarwe
zelfs tot Mei '94 genoteerd. Rusland
zou dus bereikt hebben wat het wil,
maar voor Duitschland zou het doel
van den douane-oorlog verijdeld zijn.
Daarom is het beter eenige beursbe-
langen te schaden dan de belangen
der gansche natie.
In antwoord op de resolutie van den
Russischen minister van financiën, waarbij
het toepassen van het maximumtarief
tegenover Duitschland is voorgeschre
ven,heeft een Reiclisgeseizblatt eene ver
ordening van den 29 dezer publiek
gemaakt, waarbij de voornaamste Rus
sische uitvoerartikelen bij- invoer in
Duitschland aan eene verhooging
van recht van 50 pet. worden onder
worpen. De bepaling is nog niet van
toepassing op goederen, welke vóór den
dag der afkondiging van de nieuwe
verordening reeds over de Russische
grens werden gevoerd, maar is overigens
terstond van kracht.
De reeds dreigende oorlog tusschen
Frankrijk en Siam, is, volgens ver
schillende berichten uit Parijs, nog in
tijds vermeden. Siam heeft zich aan
Frankrijk onderworpen. Berekenende
dat van Engeland geen hulp te wach
ten was en de Franschen hardhandig
optraden, nain de regeering van Siam
het besluit, het ultimatum van Frank
rijk aan te nemen en een telegram in
dien geest werd naar Parijs gezonden.
Aan de Daily News wordt gemeld, dat
Siam het ultimatum aanvaard heeft op
de verzekering, dat het land niet ver
brokkeld zou worden, vóórdat alle daarbij
belanghebbende mogendheden de aan
spraken op het grondgebied tusschen
den 18n en den 23n breedtegraad zou
den onderzocht hebben. Een gisteren
te Parijs gehouden ministerraad, heeft
dit telegram voor kennisgeving aange
nomen. Men heeft daarbij echter vast-
Naar bet Fransch van Louis Collas.
9)
Indien ik sterf. Het zjj zoo; gij zet uw toe
komst, die zich onder zooveel belovende voor
rekenen voor u opent, op het spelgij neemt
oe opoffeii.ig voor u zelve aan, en ook voor
Uw vrouw, die zich ook niet aan bet leven
schijnt ie hechten maar hebt gjj het recht,
•he zoo lichtzinnig aan te nemen voor alle,
'\le gij in den strijd zult medeslepen? Gij al-
thans zult als vergoeding deu schitterenden
8tralenkrans hebben, die uw martelaarschap
omringen, maar zy die in die hopelooze
onderneming onopgemerkt zullen bezwjjken,
kollen hun stem tegen u verheffen en u zeg-
kenGjj zjjt het die het ongeluk ontketend
hebt. geef ons rekenschap van den invloed waar
aan wij hebben gehoorzaamd." Ach indien zij die
gesteld, dat het aannemen in deze betrek
king moest hebben op alle voorwaarden
die Frankrijk heeft gesteld.
De Siameesche regeering was Vrijdag
avond tot het besluit gekomen,Frankrijks
ultimatum aan te nemen, en vóórdat de
telegraaf dit bericht Parijs deed bereiken,
wist mer. te Bangkok, dat Engeland
geweigerd heeft de blokkade te erken
nen, waarvan geen voldoende kennis was
gegeven aan de voornaamste belang
hebbende mogendheid, en dat de Engel-
schen Frankrijk verantwoordelijk zou
den stellen voor de gevolgen die daaruit
zouden voortvloeien. Ten acht ure 's-
avonds werd medegedeeld, dat Frankrijk
do blokkade niet toepaste op de Engel-
sche schepen die in reparatie zijn.
De blokkade wordt in tusschen met
kracht toegepast. Het eiland Koh Li-
chaug is cioor de Franschen bezet, de
aldaar verblijf houdende ambtenaren,
waaronder die van de Siameesche douane,
zijn van hun post ontzet. Op pramen
bevattende brieven aan Engelsclie koop
lieden werd beslag gelegd. De Fransche
driekleur werd op het kantoor van. de
Semaphoreop het paleis des Konings
en op het douane-kantoor geheschen,
doch toen de Siameezen daartegen pro
testeerden, van de beide laatste gebouwen
weder nedergehaald. Een Siameesch
stoomschip op weg naar Bangkok werd
door de Fransche kanonneerbooten aange
houden. De inlandsche bemanning die
van de blokkade niets afwist, ontvluchtte
in paniek het schip, dat toen door de
Franschen bemand werd en naar land
werd gestuurd. Men beschouwt het in
beslag nemen van dit schip als onwet
tig. Zaterdag' kondigde admiraal Hu-
mann de blokkade aan van de kust
tusschen het eiland Samit en Chanta-
boon. Aan onzijdige schepen zou drie
dagen tijd gegund worden om de havens
te verlaten. Het getal der op geregelde
tijden varende Engelsclie stoombooten,
die door de blokkade tot werkeloosheid
gedoemd zijn, bedraagt 22. Hiervan
voeren er 12 op Hongkong en 8 op Sin-
aldus de volkeren in den wisselvalligen strijd
medeslepen, dachten aan de vreeseljjke ver
antwoordelijkheid, die zij zoodoende op zich
laden, zij zouden er minder luchthartig toe
hesluiten.
Ik bewees hem de onmogelijkheid, van eenig
succes, de noodzakelijkheid om te wachten en
gebruik te maken van de wel-is-waar langere
maar zekerder wijze van handelen, waaraan
ik al miju krachten wjjdde. Hfi was ontroerd,
maar zijn eigenliefde, zijn eergevoel hielden
hem terug. Toejuichingen, die een toast, inge
steld op de wederopstanding van het Polen,
begroetten, deden de grondvesten van het
kasteel schudden.
Ik heb mij verbonden, zeide hy ik moet
mij bij hen voegen.
Hij verliet mij en opnieuw bleef ik alleen
Eenige oogenblikken daarna zag ik dezelfde
schaduw, die reeds vroeger mijn aandacht had
getrokken, stil wegsluipen. De spion, want nu
twijfelde ik niet meer, had zich verborgen
achter een kolom van de gaanderij hij moest
ons gesprek gehoord hebben. Ik liep hem na
maar hij was mij te veel vooruitde boomen
van het park beschermden zijn terugtocht en
in de duisternis kon ik hem onmogelijk berei
ken. Ik keerde terug, zonder hem op het spoor
te zijn gekomen.
Den volgenden morgen nam ik na een har
telijk afscheid, dat mij echter vol ongerust
heid liet, den terugweg naar huis aan. Terwijl
mijn rijtuig mij door de besneeuwde vlakte
voerde, smeekte* ik den hemel mijn vaderland
voor nieuwe rampen te behoeden en die dwa
selijk heldhaftige lieden te beschermen, die
met een glimlach op de lippen, de vervolging
te gemoet snelden. Ik was overtuigd, dat reeds
na weinige dagen de deuren der gevangenis
zich voor Ladislas zouden openen. Toch be
droog ik mij daarin hij zou niet de eerste
zijn, die den haat onzer vervolgers zou ge
voelen.
Zijn vermetelheid zelve beschermde hem voor
het oogenblik; de haat van de machthebben
den drukte meer op de voorzichtige tegen
standers, die koelbloedig trachtten de natio
nale zaak te versterken en rekening wisten
te houden met de omstandigheden. Aan de
verdubbel» waakzaamheid, waaraan ik bloot
stond, begreep ik, dat men mij meer en meer
vreesde. Herhaaldelijk werden mij strikken ge
spannen, hetzij om mij tot eenige ondoordach
te handeling te verleiden, welke als voorwend
sel zou kunnen dienen tot het nemen van
strenge maatregelen, hetzij om mij verdacht
te maken bij mijn landgenooten, door hen te
doen gelooven, dat ik voor de zaak onzer
vfianden gewonnen was. Ik ontving een groot
aantal, meest anonieme brieven, die ten doel
hadden mij mijn voorzichtige houding te doen
vaarwel zeggen. Eeu ellendeling, beschuldigd
gapore. De Fransche lieten de konink
lijke Engelsche brievenpost door, maai
de blokkade werd streng gehandhaafd
ten opzichte van de brieven der koop
lieden.
Naar men uit Sofia bericht, hebben
de verkiezingen voor de Bulgaarsche
Sobranje, noodzakelijk geworden dooi
de Grondwetsherziening eergisteren in
alle rust en kalmte plaats gehad. Een
vierde der kiesgerechtigden ongeveer
nam er aan deel en de regeering heeft
alle reden tot tevredenheidal hare
candidaten zijn gekozen. De oppositie
heeft slechts in drie districten over
wonnen en negen van de honderd zeven
en zestig zetels verkregen. Niet een
leider der oppositie en geen enkele
vroegere minister is verkozen.
De onderkoning van Egypte is van
zijn reis naar Constantinopel Zondag
middag te Alexandrië weergekeerd. De
stad was prachtig versierd. Vele inlan
ders uit het binnenland hadden zich
naar de stad hegeven om den Vorst te
begroeten. Naar de Times uit Alexan
drië verneemt, moet de Sultan den terug
keerenden Khedive krachtig beduid heb-
bên, dat Z. M. de anti-Britsche hou
ding van khedive Abbas-Paclia afkeurt.
De geruchten omtrent de terugroeping
van lord Cromer worden gelogenstraft.
De Duitsche Keizer is Zaterdag-mid
dag te 5 uur te Cowes aangekomen en
door den hertog van Connaught en den
admiraal Commerell, die den Keizer
gedurende zijn verblijf is toegevoegd,
ontvangen. De prins van Wales was
met de Osborne de Hohenzollern eenige
mijlen tegemoet gezeild. Na geland te
zijn, begaven de Keizer en de Keizerin
zich onmiddellijk met hun gevolg per
rijtuig naar Osbornehouse, om groot
moeder Victoria een bezoek te brengen,
's Avonds had te zijner eer een familie-
diner plaats. De geestdrift van het volk
was groot.
Volgens berichten uit Buenos-Ayres
duren de straatgevechten in Rosario
voort. De. vreemde ingezetenen hebben
van deelname aan een complot, riep mijn ge
tuigenis en tusscbenkomst in. Later heb ik
geweten, dat, terwijl ik met hem sprak, ge
tuigen waren verborgen om mijn mogelijk
onvoorzichtige gezegden op te teekenen, die
hij moest trachten mij te ontlokken. Indien de
Eegeering op een Pool de hand legde, be
schuldigden vage geruchten mij als den bewer
ker vau zijn gevangenneming. Bij het inval
len van de duisternis werd een rijtuig, volko
men gelijk aan het mijne, gezien in een der
straten, dicht bij het politiebureau een man, ge
kleed evenals ik, van mijn gestalte, en die tracht
te mijn gang na te bootsen, trad er geheim
zinnig binnenniets was verzuimd om mij
verdacht te doen schijnen.
Deze handelingen verwekten wel vermoe
dens en kwaadwillige beschuldigingen tegen mij;
eenige al te opgewonden landgenooten, die
mijn lauwheid afkeurden, geloofden er ook
wel al te gemakkelijk aan, maar de groote
massa bleef vertrouwen in mij stellen en ik
werd nog altijd beschouwd als een der warm
ste verdedigers van de Poolsche zaak.
Het was in de eerste maanden van 1859-
Wordt vtrvolgd.)