Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 1/de Jaarg. AVoensdag 18 Juli 1894. No. 4941. 1$xtxeaxt "g$oter&txaat 50. Bedro en Oprecb.tb.eid. PRIJS VAN DIT BLAD: J°or Schiedam per 3 maanden anc° Per post door geheel Nederland fzonderlijke Nommers f 1.50 - 2. - 0.05 m PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regelsf 0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. OVERZICHT. 17 Juli '94. door S's4eren bij zijne doorreis hooren, het 660 ï^0c^" °P deze stad doen verzoenino- 6611 wijst, dat ook hij tot heeft hij &eree(^ 's- Want, naar men weet, gehouden. °o't ^erl6n en de Berlijners ex-kanselie re'S naar Varzin 's de stil gewp r+ ln ('on narniddag een half uur zooals alt'A aan Stettiner station, en, hadden zfn Wauneer hij naar Berlijn komt, grooten 06 VIaen(Ien en vereerders zich in hem te b a 6 Haar staBon hegeven om een stude fr°e^en' Op de toespraak van volgendg antWoordde Bismarck met de harte, dat ik^ r6<^e ^Oet verheugt me van Wordt te B te^enma'e vriendelijk begroet Plezier, lijn' en bijzonder doet het me komen van n.neer er °°h burgers tot mij heb behn« j 6 Universiteit tot welke ik zelf ■Was ik 2e, 0en "t naar Berlijn kwam, tegenwoov-d0ri 0U('' Olke plek hier ver- Uier tvas 'k^t V°°r mÜ een stuk verleden, nister. lk Sch°oljongen, referendaris, mi- hoewel ik V6rtoe^e altoos gaarne te Berlijn, Ik ben met'3 'anc' hen groot gebracht, mijn worf6 f'6 Star^ samengegroeid, al staan ^end toen S} bu'ten" ^k heb Berlijn ai ge had, en n ,et noS geen enkelen trottoir Pehrenstln hViedrichstrasse van de len winkT36 t0t ^ochstrassegeenenke- Rtudent 6 WaS te v'nden- Toen ik hier Weg; dat^-t' W'St 'k 'n BerliJn 200 g°ed den ^orden '>6St huurkoetsier had kunnen ÏOu (Gr ^at *"e"enwoordig niet meer gaan politiek Ty°0lfkheidï- Berlijn is me nu Politiek d.n !°°'aa' hoven het hoofd gegroeid, dan de i>n ..*k °nder menig opzicht anders Reirnats er'Üners> maar toch heb ik mijn Blsmarck^t V°e' V°°r Penlijn behouden." 1064 een a 6 er zeer g°ed uitzag) eindigde Zij ,jjp rievoudig Iloch op Berlijn. aUarchisten ®evIees(4 hadden, dat ook de n °P hunne wijze te Parijs mede eUilieton. 15) IJoe (Slot.) ^imon Georii+'Dt dan de rotsvallei en geten uwen ouden makker, ver ia "T Ja,hvriendgalijtkv.! dat? laat ons een nn' dat ben ik. Ik zal afstijgen Zitten, en ai™ °er 'k onder dien eik gaan ®lkaar eindeliit ,Wee makkers spreken, die Zij gingen terug™Jen." yaa zijn voorhoofds wischte het zweet hkstilzWygenen sprak na een oogen- thans al heel tverschilin°°jt dezelfde was, is GeorgetSchillendgij zijt geluk'kig verhalen heldendicht 15 er .fen twaalf jSf^^ekenwat Ik ben al dieper en d- ^worden? en dieper ongeluk zouden feestvieren door een of andere ont ploffing, hebben zich noodeloos beangst ge maakt, maar wel bestond er reden toe, want de Parijsche politie was uit Londen gewaarschuwd, dat er blijkens in beslag genomen correspondentiën door de «mannen van de daad" niet minder dan zeven nieuwe aanslagen in de Fransche hoofdstad werden voorbereid tegen het Elysee, het ministerie van buitenlandsche zaken, de Kamer enz. Deze nieuwe aanslagen zouden gepleegd worden door zeer kleine bommen. De anarchisten verspreiden als speelgoed voor kinderen kleine bommen, die wanneer men het deksel er afneemt, ontploffen. Ze zijn natuurlijk onschadelijk. Doet men er echter ontplofbare stoften in, dan zijn ze krachtig genoeg om hen die ze in handen hebben, te dooden of te verminken. Drie weken ge leden heeft een oude vrouw die men later niet meer gezien heeft, Jin de wijk de la Roquette te Parijs een mand vol van die voorwerpen gratis verspreid. 't Spreekt van zelf, dat de politie hare werkzaamheden verdubbelt en dat vooral in de havensteden en douane-stations een uiterst scherpe visi tatie wordt gehouden. Te Ajaccio, op het eiland Corsica, is eergisteren zekere Oreste Lucchesi gearresteerd, die van Livorno was gekomen en verdacht wordt de moordenaar van den redacteur Bandi te zijn. Hij ontkent echter alle schuld of medeplichtigheid. Daags te voren was te Ancoria een telegrafist, Recchioni, in hechtenis genomen, als mede plichtig aan den aanslag van Lega op den minister-president Crispi. De zomervacantie voor het Parlement in Italië is nog maar alleen voor de Kamer begonnen, want de Senaat beraadslaagt nog steeds over Sonnino's «financieele voorzie ningen", zooals die dezer dagen in de Kamer na een langdurig verzet zijn goedgekeurd. In den Senaat begint weder hetzelfde spel letje de commissie van rapporteurs verzet zich vooral scherp tegen de vermindering van de rente der staatsschuld, maar het kig geworden sedert ik den heer de Lif- ford verliet, (bij het uitspreken van dien naam sloeg hij de oogen neder, en zuchtte diep) heb ik verschillende betrekkingen gehaddie van kantoorbediende, onder wijzer, reiziger, enz. Maar de gewoonte van niets te doen en de zucht r.aar vermaken hebben mij in al die betrekkingen in den weg gestaan.Ik beken het, ik kon niet werken, en was niet zuinig genoeg in mijn uitgaven, en steeds dieper vallende, zag ik geen uitkomst meer. Mijn bejaarde ouders, die veel kinderen tot hun last hadden,kon den niets voor mij doen; ik was aan wan hoop ten prooi, en ging onder dienst. Een treurig besluit.Men zond mij naar Atrikade koorts hield mij halven tijd aan het ziekbed gekluisterdniettegenstaande het goed onderwijs dat ik genoten heb, heb ik het niet verder kunnen brengen dan tot de sergeantstrepen, en ik keer nu in het vaderland terug zonder middel van bestaan, zonder onderkomen, zonder vooruitzicht. Waar denkt gij heen te gaan vroeg Simon vol belangstelling. Naar een mijner zusters, die te Saverne gehuwd is. Maar zij is arm, en kan mij niet houden. Maar gij, mijnheer, hoe is het met einde van het lied zal wezen, dat ook de senatoren zoowel als de afgevaardigden op een wenk van Lemmi bij Crispi het hootd in den schoot leggen. De parlementaire vacantie zal duren tot November, zoodat Crispi aller, tijd zal hebben om de beloofde hervormingen voor Sicilië en elders voor te bereiden. Het is zeker te wenschen, dat hij den tijd beter zal besteden dan in de afge- Ioopen maanden der jongste, grootendeels onvruchtbare zittingsperiode, waarin nauwe lijks een derde van de agenda is afgewerkt, en zelfs de Begrooting zeer gebrekkig is klaar gekomen. Volgens berichten uit Constantinopel heeft er gisteren-middag in Stamboel op nieuw een schok van aardbeving plaats gehad. De muren van de Bijzantijnsche omwalling bij de poort van Adrianopel vielen om en verpletterden verscheidene bewoonde huizen. Duizenden huizen zijn in meerdere of min dere mate vernield. Het getal der dooden is op zijn minst 200 en waarschijnlijk grooter, doch de heerschende paniek belemmert de opgravingen, waar de lijken onder het puin begraven liggen. De handel staat ge heel stilalgemeen zijn de winkels gesloten. De bevolking brengt de nachten buitenshuis door. Alle dorpen van den Bosphorus zijn vol vluchtelingen. De aardschokken duren nog voort. Naar de Standard verneemt, zijn de on derhandelingen tusschen Rusland en Enge land over Pamir zoo ver gevorderd, dat er eene commissie tot het vaststellen der gren zen zou benoemd worden doch door de moeilijkheden tusschen China en Rusland gerezen,zullen de desbetreffende benoemingen vertraagd worden. Aan de Times wordt uit Chemulpo ge meld, dat er in het binnenland van Korea nieuwe onlusten zijn uitgebroken. Vele christenen zijn gedood. Er is een Fransche kanonneerboot afgezonden om de Fransche missionarissen af te halen, wier leven in gevaar is. u gegaan Is de fortuin u gunstig geweest Ik ben adjunct-inspecteur bij het bosch wezen, antwoordde Simon zonder gemaakt heid een vriend heeft mij in bescherming genomen, en mij naar de school voor de boschcultuur gezonden, hij heeft mij een goede toekomst verzekerd. En de opziener Maarten Die woont bij mij te Straatsburg. En de heer de Lifford vroeg Alfons, stamelende. Is vier jaar geleden gestorven. Aan dien waardigen, uitstekenden man heb ik mijn geluk te danken hij heeft mij tot staat gebracht, een huwelijksgift geschonken, en een gade bezorgdzijn aandenken is mij even dierbaar als dat eens vaders. Ik dacht wel, dat hij het was gij waart zijn goedheid waardig, Simon. Ik heb getracht, mij die waardig te maken. Ik heb hem teeder bemind, en bitter beweend. Helaas! riep Alfons, ook ik beween hem hij was zoo goed Hij barstte in tranen uit. Simon stak hem, niet minder bewogen, de hand toe en sprak »lk ga voor zaken naar Saverne; kom mij morgen vroeg opzoeken, dan zullen wij De Anarchisten en Emile Henry. De Figaro geeft een verhaal van de po gingen, indertijd door de anarchisten in het werk gesteld om Emile Henry van de guil lotine te redden. Eerst werd een poging gedaan ten einde de gevangenbewaarders om te koopen. Een van dezen beloofde tegen betaling van f 2500 de anarchisten te zullen helpen. Deze som moest evenwel vooruit betaald worden. De anarchisten weigerden, en het vreemde gedrag van den gevangenbewaarder trok de aandacht van zijn chefs, die hem onmid dellijk ontsloegen. Een tweede poging bestond hierin, dat er bij de moeder van Henry op aangedrongen werd, dat zij een schrijven aan de Czarina zou zenden. Een van de anarchisten stelde een brief op, die door de moeder van Henry te Petersburg aan de Czarina zou overhandigd worden. De moeder van Henry maakte zich evenwel bevreesd en begon te denken, dat er een list van de politie achter stak, met het doel haar Parijs te doen verlaten en gedurende haar afwezigheid haren zoon ter dood te brengen. Zij weigerde haar medewerking. Een derde poging was het beramen van een aanslag tegen mevrouw Carnot. De anar chisten wilden haar oplichten, als zij uit een winkel kwam, waar zij gewoon was haar inkoopen te doen. Dit plan was zeer schrander bedacht en zou veel kans van slagen hebben gehad, indien de anarchisten niet te veel tijd hadden verloren met het bijeenbrengen van de gelden, die voor de uitvoering noodig waren. Zij zouden namelijk op de volgende manier te werk zijn gegaan. Er zou een rijtuig vervaardigd worden, volkomen gelijk aan dat van mevrouw Carnot, en een per soon, die veel op den koetsier van mevrouw Carnot geleek, zou het besturen, terwijl hij een livrei zou dragen gelijk aan die van den koetsier van mevrouw Carnot. Zoodra deze den winkel was binnengegaan, zou iemand haren koetsier gaan zeggen, dat hij over uw toekomst spreken, en zien, of wij die verzekeren kunnen.Ik moet vertrek ken, vaarwel oude kameraad, tot morgeB, en houd moed. Welke ontmoeting, en wat is de Voorzienigheid bewonderenswaardig Hij steeg weer te paard, en wierp Alfons uit de verte nog een vriendengroet toe. Deze bekeek zijn hand, waarin zijn vriend een goudstuk gestopt had ;^dan keek hij den ruiter na, die reeds in de schaduw van het woud verdween, en zeide tot zich zeiven «Hij is gelukkigmaar verdient het ook en ikik heb vergif gedronken, dat zoo zoet in den mond, maar bitter voor het hart is.O jeugd, als gij eens wistO, kondet gij wederkeeren Simon spoedde voort, en overwoog nog maals de gedachten, waartoe die onver wachte ontmoeting aanleiding gafWaar om is hij zoo ongelukkig, en ik zoo geluk kig? ik geloof werkelijk, dat de goede vader Maarten den grondslag van mijn geluk legde, toen hij tot den heer de Lifford zei, dat ik nooit loog.Van dat oogenblik af heeft hij mij bemind. NIEUWE SC E COURANT iiiiiiiiMimiiiiiiiniimiI

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1894 | | pagina 1