Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Kennisgeving.
29ste Jaarg
Donderdag 4 Februari 1897.
No. 5710.
bureau l^ofersfraaf 50.
CLARA
1 - r
^ggglCIEELE BERICHTEN.
®Proepinir in activiteit van Zeemiliciens-
Verlo%an«:ers der LICHTING van 1895.
a'
Feuilleton.
ALGEMEEN OVERZICHT.
Ill III
PRIJS TAN DIT BLAD:
^oor Schiedam per 3 maanden
Franco per post door geheel Nederland
Afzonderlijke Nommers
PRIJS DER ADVEBTENTIËN:
Van 16 regelsf 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
BURGEMEESTER VAN SCHIEDAM,
aerGe!et °P de circulaire van den heer Commissaris
Jan ?nin8'n i» de provincie Zuid-Holland van 9
A No. 33 - 2de Afd. - Provinciaal
hebbend5* ,"'eze 'er kennis van de daarbij belang-
llo<''21 Koninklijk besluit van 19 December 1896,
Seei .1 Je Minister van Marine is gemachtigd om de
Weri.'^"'-verlofgangers der lichting van 1893 in
*«nd (^leust ie doen oproepen, ten einde gedu-
e den tijd van vijf weken te worden geoefend
le °P grond hiervan de opkomst van natemelden
bei 'ens"Terlofgangers door genoemden Minister is
.o op dagen en bodems als in den navolgenden
at is vermeld
Plaats
waar het schip
is gelegen.
Hellevoetslu's.
Willemsoord,
u
i Zich aan te mel
den aan boord
Tan Hr. Ms.
oorlogsbodem.
Mosa.
Kortenaer.
Marnix.
Datum
van
opkomst.
1 April 1897.
2 April 1S97.
2 April 1897.
Ingedeeld
voor de
gemeente.
3
O
zn
Namen
en
Voornamen.
Joosten. (Hendrikus
Schenlderman. (Wil-
[helmHS
Eijk. Van (Maarten
OF
HET BROOD DER VERGEVING.
6)
Eene ontboezeming van woeste kreten
onderbrak haar; zij staarde met angst op
net tabernakel en riep met hare blikken
^en verborgen God aan daarna opende ze
'en tweeden male het boek. Zij las deze
Woorden, waarin David aan den Allerhoogste
klaagt: Mijne vijanden gelijken aan
leeuwen, die gereed zijn om hunne prooi
'e Verslinden zij zijn als jonge leeuwen
die zich in de verborgen plaatsen in hin
derlaag leggen.
Ofschoon haar verheven geest geen ge
loot hechtte aan voorteekens en voor bij
geloof ontoegankelijk was, voelde ze nogthans
Oene inwendige huivering bij het lezen dezer
Woorden van den profeet, die zoo volkomen
dat genoemde verlofgangers zich ieder op den voor
hen bepaalden datum, naar de plaats hunner bestem
ming zullen hebben te begeven, alwaar zij zich, voor
zien van hunne bij vertrek met groot verlof medege
nomen muts met lint, zoomede van hunne verlofpassen
en zakboekjes, voor zoo veel dat mogelijk is, ten
12 uur des middags, behooren aan te melden bij
den Commandant van het schip, aan boord waarvan
zij zullen worden geoefend;
dat zij zich slechts dan den vorigen dag reeds op
reis behoeven te begeven wanneer de plaats van be
stemming niet binnen een dag kan worden bereikt;
terwijl zij, die door ziekte of gebreken verhinderd zijn
aan de oproeping te voldoen, daarvan zoo spoedig
mogelijk moeten doen blijken, door eene ter Gemeente
secretarie over te leggen geneeskundige verklaring en
zich onverwijld na hun herstel naar de boven aange
geven plaats van bestemming behooren te begeven en
zich als dan moeten vervoegen, bij den Commandant
van het wachtschip aldaar.
dat zij zich vooraf ter Gemeente-Secretarie moeten
aanmelden zoowel tot het afteekeuen van hun verlof
pas als tot het ontvangen van de passagebiljetten en
daggelden waarop zij blijken zullen aanspraak te heb
ben; en
dat zij, in gebreken blijvende op den bepaalden dag
onder de wapenen te komen, bij hunne latere opkomst
zooveel langer in dienst worden gehouden en zij, aan
de oproeping niet voldoende als deserteur zullen worden
behandeld.
Na deze openbare kennisgeving worden de betrokken
miliciens geacht van hunne verplichting kennis te
dragen, waardoor zij gehouden zijn, zonder verdere op
roeping, aan de voorscheven opkomst te voldoen, zoo
dat zij later geen onwetendheid ten deze zuilen kunnen
voorwenden.
Schiedam, den 3den Februari 1897.
De Burgemeester voornoemd
VERSTEEG.
3 Februari '97.
In da troonrede waarmede gisteren het
Storthing in Noorwegen geopend is, wor
den de betrekkingen van de vereenigde
rijken met de vreemde mogendheden onver
anderlijk vriendschappelijk genoemd. In het
afgeloopen jaar, zoo heet het verder, is
niets gebeurd, dat de verwachting van den
koning in het voorafgaande jaar reeds uit
gesproken, als zou het der regeering ge
lukken haar vrijheid van handelen te be
waren zonder aan vreemde mogendheden
eenigerlei belofte van bijstand in toekom
stige botsingen te geven, aan het wankelen
kon brengen. De onderhandelingen over een
vaa toepasssing waren op haren van vijanden
omgeven haren vaderHet geschreeuw
hield aan en werd immer dreigender en
onverbiddelijkerte midden van die onheil
spellende en bloeddorstige kreten onder
scheidde ze de woordenDe dood aan
GambacortiLeve Appiano
O verrader I riep ze uit.Maar op
hetzelfde oogenblik voelde ze in haar hart
berouw over dat bittere woordze wierp
zich op den vloer des heiligdoms neder,
weende en snikte luide en besproeide de
marmeren steenen met hare tranen. Zij zou
gaarne haar oor hebben willen sluiten voor
het ruwe volksgetier maar het geschreeuw
en het gelui der klokken, die het sein gaven
om de wapenen op te vatten, klonken on
verbiddelijk streg in hare ooren en stoorden
de stille majesteit van het huis van God.
O mijn vader, waar zijt gij T zeide ze
eindelijk. Welke atgrijselijke dood bedreigt
uw vergrijsd hoofd O mijn God mijn God I
red hem, ofindien hij onder de slagen
uwer barmhartige gerechtigheid moet val
len ontvang dan het slachtoffer in den
hemel en vergeef zijnen vijanden 1
Zij stond op en besloot zich naar hare
zusters te begeven, die zij wist dat over
nieuwe wet op het gemeenschappelijk op
treden van de vereenigde rijken in scheep
vaartaangelegenheden zijn vruchteloos ge
bleven. Maatregelen in verband met de in
richting van de nu op dat stuk geldende
wetten worden overwogen.
Het verblijf van den Russischen minister
Murawiew in Duitschland behoort weder
tot het verleden. Graaf Murawiew van zijn
onderhoud met keizer Wilhelm te Kiel te
Berlijn weergekeerd, is Maandag elf uur
met den nachttrein naar St. Petersburg
vertrokken. Graaf Von der Osten-Sacken,
Russisch ambassadeur te Berlijn, deed hem
met het geheele personeel der ambassade
uitgeleide.
Graaf Murawiew is 20 Januari des avonds
8 uur uit St. Petersburg vertrokken om in
Kopenhagen zijn terugroepingsbrieven in te
leveren en zich te Parijs en te Berlijn voor
te stellen aan de hoofden van Staat en de
leidende Staatslieden. Volgens het opge
maakte program wordt hij heden, 3 Februari,
tegen 10 uur te St. Petersburg terug ver
wacht; zijn afwezigheid wordt dus berekend
op den duur van 13Jj dag of ruim 326 uren.
Gedurende dezen tijd heeft zegt de Tel.
graaf Murawiew, met inbegrip van zijn
uitstapje naar Wiesbaden, waar hij eenige
uren bij zijn moeder heeft doorgebracht,
en naar Kiel waar hij zich ongeveer 6 uur
zou ophouden om aan den Keizer te worden
voorgesteldniet minder dan 7343.9 K.M.
per spoortrein afgelegd, of gemiddeld 22£
K.M. per uur. Op deze reis heett de graaf
niet minder dan acht nachten in den spoor
wagen moeten doorbrengenen al hebben
de besturen der verschillende spoorwegen
hem alle gemakken aangeboden, toch moest
hij een groot deel van zijn nachtrust opoffe
ren. Graaf Murawiew moet echter alle
moeilijkheden spelenderwijze overwinnen.
De Matin heeft beweerd, dat graat Mura
wiew, tijdens zijn verblijf te Parijs, en de
heer Honataux, Fransch minister van bui-
tenlandsche zaken, een onderhoud heeft gehad
haar bekommerd waren, want zij beminden
haar teeder. De zusterschaar was vergaderd
in eene zaal, bij de slotpoort des kloosters,
en alle geestelijke dochters waren in het
gebed, sommige met haar gelaat ter aarde,
de andere met uitgestrekte armen, zooals
weleer Moses op den berg(naar gelang
het woest getier daar buiten toenam en ze
met afgrijzen vervulde, verdubbelden zij
hare smeekingen, om den geesel, die de
stad bedreigde, af te weren. Toen Clara
in haar midden verscheen, klonken immer
rauwer kreten, als een ontketende storm,
akelig in de ooren, en onder het bulderen
geschreeuw onderscheidde men de bloed-
gaimenDooddood! slaat toe! slaat hem
doodgeen genadeDe schroomvallige be
woonsters van het vreedzame schuiloord
sidderden.
Op hetzelfde oogenblik deden herhaalde
slagen de kloosterpoort sudden Clara snelde
er heen en zag door de traliën, die op de
straat uitzagen, eene bonte volksmenigte,
dronken van woede, van wijn en bloed, en
als een hoop woedende jachthonden eenen
man vervolgende, die reeds gewond was en
zich krampachtig vastklemde aan de ijzeren
grendels van de kloosterpoort. Zij herken
met Munir Bey, den Turkschen gezant. Dit
bericht wordt door den Parijschen corres
pondent der limes bevestigd. Het onder
houd heeft inderdaad plaats gehad, zegt hij
Onmiddelijk na de lunch verlieten de beide
minister van buitenlandsche zaken de kamer
waar de gasten verzameld waren en bega
ven zich naar het studeervertrek van den
heer Hanotaux. Na eenige oogenblikken
verzocht een der secretarissen Munir Bey
om zich bij hen te voegen.
Het onderhoud duurde zeer lang. Het had
plaats met gesloten deuren buiten het gezicht
en het gehoor der andere gasten. Er wordt
verzekerd dat Munir Bey den inhoud van
het gesprek niet onmiddelijk aan den Sultan
behoeft mede te deelen.
Volgens de Gazette de France was de
bekende vredetoost door den Franschen
minister Hanotaux den Russischen kanselier
Murawiew gewijd, feitelijk door dezen laat-
sten zelt opgesteld, ten minste juist de
vredes-passage was door hem gedicteerd,
daar de Czaar aldus Duitschland wenschte
gerust gesteld te zien omtrent de Fransche
revanche-illusiën. Zie, roept het blad met
echt Fransche bitterheid uit: »Murawiew
heeft nu te Kiel den Duitschen Keizer de
verzekering kunnen geven, dat Duitschland
niets te vreezen heeft, zoolang Frankrijk.
onder Ruslands knoet zit!" Dit royalistisch
blad is dus met de Fransch-Russische en
tende ver van ingenomen.
Na een onderhoud met markies Apezte-
guia, het hoofd van de Spaansche partij op
Cuba, heeft de minister president Canovas
in Spanje zich een voorstander van hervor
mingen op Cuba verklaard. Hij kon echter
nog niet zeggen wie met de invoering zou
belast worden. Het zal waarschijnlijk de
generaal zijn, die den opstand bedwingt,
maar ook die kan daarbij nog moeilijkheden
ontmoeten. Canovas weet ook niet of het
tegenwoordige ministerie de hervormingen
zal uitvoeren, zelfs als het na den oorlog aan
het bewind blijft.
den dien manhet was haar broeder
Lorenzo
Schuiloordriep hij met schier ster
vende stemme en Clara erkennende zeide
hij: Mijne zuster, onze vader is door de
moordenaars van Appiano om het leven
gebrachteen onzer broeders is met hem
omgekomendat ondankbare volk vervolgt
ook mij en dorst naar mijn bloedschuil
oord zuster, schuiloord 1
Dan, dat klooster bezat het recht van
schuiloord niet, en den regel verbood ten
strengste den toegang aan mannen binnen
de gewijde muren. De zuster-portierster
nam echter den sleutel in de hand en
zeide
Moet 'ik openen, eerwaarde Moeder?
Neen, antwoordde Clara, deze deur
moet gesloten blijven 1Lorenzo, ik mag
u geen schuiloord verleenen 1)
1) De Bdlandisten marken aan, dat Clara het leven
haars broeders niet kon redden; dat zy, als ze de
deuren des kloosters geopend had, een zware inbreuk
zou gemaakt hebben o o de regels van haar Orde, en
misschien het leven harer zusters in gevaar gebracht
zou hebben.
Wordt vervolgd.)