Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaar
Dinsdag 11 Mei 1897.
No. 5790.
bureau ^ofersfraaf 50.
EüPHROSYNE.
ï'cuïlieton.
PRIJS TAN DIT BLAD:
^*°or Schiedam per 3 maanden
franco per post door geheel Nederland
A-fzonaerlijke Nommers
f 1.50
_o
0.05
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—6 regels f 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
^GEMEEN OVERZICHT.
D 10 Mei '97.
oorlog tusschen Griekenland en
De Turkije.
'lerhaal'l)0rtf'Uren(^e nederlaSen ondanks de
^r'eks °Verw'nninSs^er'chten hebben de
ven £P .le reSeer'ng eindelijk meer tot toege-
ken S ernd- Zij is bereid de hand te druk-
Vol»ar ter bem'ddeling toegestoken.
^Heerf^ ^raadbericht u't Athene heeft de
beden'ng de gezanten der Mogend-
^bondp6^11 vertrouwe'Üke nota gezonden,
VaSsog n 6 ^at de terogroeping van kolonel
^ebjke ,°eV0'^d zad w°rden door de gelei-
Van q eruSroeP'!)g der Grieksche troepen
Naa 6 a b'nnen een bort tijdsverloop.
h«< rs* van deze mededeeling
aaticreu 6 ^°oendheden hun bemiddeling
kefdar d 60ver'an§en echter, dat Grie-
stelt nZiJn b6langen onvoorwaardelijk
sPrek'n anden der mogendheden. De be-
^r°nds'|,gen ••°Ver een scb'bking op dezen
^e®ch0 Zbn n°^ aan ^en §ang' maar men
als 70„UWt bet aanr>emen der bemiddeling
aanstaande.
Schean 6611 bezoeker verklaarde de Griek-
VerbarHm('Ster Van bu'tenlandsche zaken In
dat d iniet bovenstaand officieus bericht,
stappp g0Zanten van de Mogendheden geen
^baar)11 1J Griekscbe regeering hadden
dat on 'Uaar by bad re<len om te gelooven,
°Ver I.61" ^°8endheden beraadslaagd is
\Vee(. 'aa* fusschenkomst. De regeering
biez6nniet We'ken vorm zij daarvoor zullen
lUssrti Z'd z'cb verk'aren zullen voor
eveam °mSt °f bemiddeling. Zij wist
t°t e ln 'ets van de verklaring van Volo
gin» 00 onzfidige stad waarover geruchten
peri° z n?aar a's de Turken zich vergre-
Se U Z^ nood^e maatregelen nemen.
deJ*!!1 ^t6n ^at 6r oneen'gbeid heerschte
str®kt oezem van bet Kabinet, waren vol-
Post r ,.°"Waar" blo regeering zou op haar
tjven en haar moeilijke taak vol-
Novelle door MATHILDE.
13)
Het
baar eiÜ?e jZag verbaasd op; men had
^arenb 7" i' at de Herinvals zoo goddeloos
etl klóntld echter niets hiervan blijken
Ibaaktn 0 aan de deur. Een oude meid
aiüer fPen en bracht hen in de tuin-
trek tevens bibliotheek, een frisch ver-
°ekenr een ^0ec* Sevuld, doch niet groot
f? kni!La^ de linkerzijde, een kruisbeeld
b'0err)pr/ rechts en een tafei met
bet rl^i'i en een schraa' ontbijt er op,
lot u 'oden. Groote vensterdeuren gaven
dit j tUlntje toegang. De priester kwam
staPt« sacrjstie achter in den tuin en
HunhrV0r 'let bruggetje naar de kamer.
Va0 den °Sfne ste'd® zich voor als de dochter
reUxn nieuwen bewoner van »Enfin heu-
Zij hem j *er z9de nemend, verhaalde
e gezindheid haars vaders en haar
brengen. Als soldaten die onder de wapenen
geroepen zijn, kon zij haar post niet verlaten
voordat zij ten einde toe haar plicht had
gedaan.
Uit Athene wordt geseind, dat de Grieksche
minister van buitenlandsche zaken aan de
gezanten der mogendheden, aldaar residee-
rende, een circulaire heeft gericht namens
het Grieksche Kabinet waarin hunne goede
diensten verzocht worden voor het verkrijgen
van een bemiddeling. De vertegenwoordigers
der mogendheben berichtten de goede ont
vangst en beloofden hun diensten beschik
baar te zullen stellen. Alleen Duitschland
was meer gereserveerd. De gezant bepaalde
zich tot het berichten van den ontvangst en
de mededeeling, dat hij instructies wachtende
was. Men gelooft, dat deze instructies weldra
zullen komen.
De Porte is geneigd de pogingen der
Mogendheden te ondersteunen en zal gehoor
leenen aan de onderhandelingen die uit de
interventiën voortspruiten zij wil evenwel
niet toestemmen in een wapenstilstand die
als voorwendsel zou kunnen dienen voor de
reorganisatie van het Grieksche leger. Ook
vele diplomaten achten het voortduren van
den oorlogstoestand het zekerste middel
om te beletten, dat de onderhandelingen
gerekt worden.
Uit geede bron verneemt men, dat de
Sultan verzoeningsgezind zal wezen, zijn
beloften omtrent de antonomie van Creta
gestand doen en een niet buitensporige
oorlogsschatting vragen, behalve een kleine
wijziging van de Thessalische grens, teneinde
het gebergte in bezit te hebben.
Volgens draadbericht uit Velestino hebben,
nadat de Grieken de havenstad Volo hadden
ontruimd, de Engelsche, Russische, Fransche,
Oostenrijksche en Duitsche oorlogsschepen
troepen aan wal gezet om de verlaten stad
te bewaken. De consuls zijn te Velestino
aangekomen om met Edhem-pasja te confe-
reeren. Turksche troepen trekken de stad
oprecht verlangen om in de eerste begin
selen van den godsdienst onderricht te
worden hij hoorde haar welwillend aan,
met een vaderlijke bezorgdheid en goedigen
glimlach.
Wanneer hebt gij dan tijd bij mij te
komen vroeg hij minzaam.
»0. ik heb den geheelen dag voor mij.
»Nu, kom dan dagelijks om twee uur hier."
Het meisje wist niet, dat hij van zijn
liefst uurtje, aan lezen en overdenkingen
gewijd, afstand deed. Zij stemde dadelijk
toe, nam afscheid en vertrok met verlicht
hart naar het kasteel. Nadat zij hem meer
van nabij beschouwd had, bemerkte zij twee
diepe litteekenen, welke zijn voorhoofd, dat
vroeger buitengewoon breed en gewelfd
had moeten zijn, ontsierden. Het eene was
klaarblijkelijk een sabelhouw, het andere
daarentegen moest door een kogel of met
kracht geworpen steen veroorzaakt zijn.
Minette vermoedde dat hij in den krijgsdienst
geweest was en spoedig wist het levendige
meisje er meer van.
Aan hem had Mout ^mart te danken wat
het nu bezat, zijn welvaart en zijn geluk.
Reeds voor de revolutie stond het dorpje
in zeer kwaden reuk, de bewoners waren
bedriegers, dieven en als het te pas kwaï
binnen en nemen haar vreedzaam in bezit
de Grieken zijn naar Almiros gevlucht om
zich bij het leger te Domokos te voegen.
In draadberichten uit Arta wordt gemeld,
dat de Turken geheel meester zijn in Epirus.
Zij hebben Chanaporelo, Gremmeritsa en
Immaret bij Arta genomen. Grieksche troe
pen die tegen Préveza oprukten, hebben
bevel gekregen om terug te komen. Men
noemt als opvolger van kolonel Manos kolo
nel Stratos. De chef van den Turksche
generalen staf, majoor Foead-bei, bevelheb
ber van duizend man ongeregelde troepen,
heeft door tusschenkomst van een Grieksch
priester een manifest uitgevaardigd houdende
dat alle christenen in Epirus de wapenen
moeten neerleggen, op straffe dat hun dorpen
verbrand worden. Bij Kania zijn dorpen
verbrand.
Naar Vrijdag uit Athene aan de Daily
Chronicle gemeld werd, seinde kolonel
Manos uit Arta, dat de Turken in het bin
nenland van Epirus een slachting op groote
schaal op touw hebben gezet. Alle inwoners
van het dorp Kamarina zijn vermoord, be
weert hij op enkele uitzonderingen na, die
naar den berg Zalongos ontsnapten.
De intocht van de bewoners der grens
dorpen duurt nog steeds voort. Volo is
geheel ontruimd. Alle gemeenschap is ver
broken.
Het vreemdenlegioen, dat in het Griek
sche leger heeft meegevochten in den slag
bij Farsalos heeft achttien dooden gekregen,
waaronder een Italiaansch en een Engelsch
officier.
Kolonel Vassos is bij zijn terugkomst van
Creta onmiddelijkgeïnterviewd.Hij verklaarde,
dat het geheele eiland thans bestuurd wordt
in naam van koning Georges en de justitie
en administratie geregeld dienst doen overal,
waar niet een der mogendheden hun vlag
geheschen hebben. De hereeniging van Creta
met Griekenland bestaat reeds feitelijk,
slechts ontbreekt nog sanctie van Europa.
zelfs brandstichters en moordenaars. Het
tijdperk van bandeloosheid, dat de laatste
jaren der vorige eeuw kenmerkte, maakte
hen niet beterde kinderen groeiden als
heidenen op, slecht onderwezen, bijna of
geheel onkundig van alles wat den gods
dienst betrof'. Na het sluiten van het con
cordaat kreeg het dorp ook een pastoor,
een oude, brave man, gebogen door rhuma-
tiek en van zeer zwakke geestvermogens.
De dorpsbewoners bekreunden zich niets
om hem. Als zijn gezondheid het toeliet, las
hij de H. Miscatechismus of predikatie
hield hij nooit om de afdoende reden, dat
er geen hoorders waren. Diep bedroefd
over dezen toestand verzocht hij een helper,
doch verkreeg dien eerst na vier jaren in
den persoon van den tegenwoordigen pas
toor, die toen omtrent veertig jaar oud,
zoo pas de priesterwijding had ontvangen.
Eerst boezemde hij iedereen eenig ontzag
in door zijn krijgshaftige houding en vlam
mende ooger.maar de Montemarters waren
er geen menschen naar om zich door een
gezicht te laten verschrikken en zij besloten
den geestelijke geen rust te laten. De
koster, die aan een gemakkelijk leventje
was gewoon geraakt, maakte hij zich den
morgen den besten tot vijand, door
De betrekkingen met de hoofden der
opstandelingen zijn uitstekend. Allen zijn
zij getrouwe onderdanen van den koning
van Griekenland.
Het Huis van afgevaardigden in Oosten
rijk heeft Zaterdag bij hoofdelijke stemming
met 203 tegen 160 stemmen een voorstel
aangenomen om over te gaan tot de orde
van den dag ten aanzien van het verzoek
om de ministers die de taalverordening
onderteekenden, in staat van beschuldiging
te stellen.
In de Kamer van afgevaardigden in
Hongarije vroeg Zaterdag de bekende partij
leider Kossuth of het waar was, dat de
Mogendheden den 7en dezer aan Grieken
land een nota hebben gezonden, waarin
zij aanbevelen, de vijandelijkheden te staken
en een wapenstilstand te sluiten, en of een
dergelijke nota aan de Porte zal gezonden
worden. Is Oostenrijk-Hongarije in het
tegenovergestelde geval voornemens een
aergelijken stap te doen.
Het antwoord dat de Hongaarsche regee
ring op deze vraag gegeven heeft, meldt de
telegraal niet. Wellicht zal de lastige onder
vrager alvorens dit te vernemen, nog eenig
geduld moeten oefenen.
De ramp te Parijs.
In de hoofdkerk van Parijs, de alom be
kende Notre Dame, werd Zaterdag een
plechtige lijkdienst gehouden voor de slacht
offers van de ramp in de rue Jean Goujon.
Een uur lang drong zonder ophouden een
lange rij van menschen de Notre Dame
binnen en nog was er in de zijbeuken van
de geweldige kerk ruimte over.
Te midden van de indrukwekkende rouw-
decoratie van het kolossale middenschip
wanden en pijlers waren omfloerst, terwijl
van rijen luchters en kaarsenstandaard gouden
lichtjes tippelden in de donkere ruimte
was een hooge katafalk aangebracht waarin
de twee eenig aanwezige lijkkisten (die van
dat hij het H. Misoffer willende opdragen, de
vrijheid nam aan het raampje van den
rustig slapende te tikkennatuurlijk stond
deze niet op en de priester moest alleen
in de vervallen kerk, voor het wrakke al
taar, het Onbloedig Sacrificis ten Hemel
offerenhij deed het voor de ongelukkige
gemeente, die het waarlijk niet verdiende.
De oude pastoor stierf kort daarna en
nu begon een waar martelaarschap voor den
nieuwen. Geen pen is in staat alle kwel
lingen te beschrijven, die hij verduren
moest gedurende een vijftal jaren. Daar er
geen volk in de kerk kwam en hij het
toch zijn plicht rekende hun de waarheid
te verkondigen koos hij hiertoe de markt
dagen, maar moest weldra zwijgen door de
hagelbui van onreinheden en zelfs steenen,
die op hem nedervielen. Offerde hij de H.
Mis op, zoo maakte men een helsch leven
onder de ramen en vaak binnen de muren
der kerkeens stak men zijn pastorie in
brand en kon hij nergens anders onder dak
komen dan in een rieten hutje, dat hij met
eigen handen eenigzins herstelde een kleine
hond had zich aan den priester gehecht,
kort daarop hing het dier aan de armen
van het kruisbeeld op het kerkhof.
Wordt vervolgd
O*
NIEUWE SCHIEDAMSGHE COURANT