Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
20ste Jaar«*.
Woensdag 12 Mei 1897.
No. 5791.
bureau ~g&oter$txaai 50.
Feuin7tÖT
EüPHROSYNE.
if z:zlt T T'
E» a. d' r
'fl'tkda™tVf v™rb°°,d »P. *2
PRIJS VAN DIT BLAD:
"Voor Schiedam per 3 maandenf 1.50
Franco per post door geheel Nederland - 2.—
Afzonderlijke Nommers 0.05
•^kGEJSlEEN OVERZICHT.
11 Mei '97.
IJ< 00rlog tusschen Griekenland en
Turkije.
Uitgelo°kt10S d°°r Griekenland 200 roekeloos
2ïl We|Hraent d°,or Turkije zoo spoedig beslist,
ïls meer verleden behooren. Zoo-
V°°ravond6n. me6r bli-'kt' staau wi.) aan den
'a0d en T Vf" den vrede tusschen Grieken-
d'e m 1Je' De stoute Grieksche knaap,
^denT 6i Z1Cl1 t6gen z9n Europeesche
Vra°en L 6i Un"en vei'zetten, moet genade
oven e voortaan gehoorzaam naar
Word t. Iuistosen
'!|,eiia011Sjarite"t'"e'ie mededeelingen gis-
Uota °nd te Athene verstrekt zal een
Pinten^". 7 Mooendheden de volgende
'roeper 6 '®'2en Griekenland roept de
in ae van Greta terug, stemt formeel toe
vaardt !Ut°Jnom,e van het eiland, en aan-
der Mo!° .f voorbehoud d® raadgevingen
den Griefndheden- Daar°P zullen deze in
komen. Turkschen oorlog tusschenbeide
Hierop 7 i
het zijn bi Griekenland antwoorden, dat
heden stelt6 in handen der Mogend-
De nota Zal
g6'egd worden ,Z°° sPoedlg mogehJk over-
Te Pap- Waarschijnlijk heden reeds.
^edesonderhandeb' aaD' de
Jkheden onl* S<m gee" gr°°te moei'
fhllen. De vertR6" en spoedig aflooPen
a0d i« h gSnyvoordiger van üuitsch-
groote P TR* onderhandelingen der
k°tnst in H°en oyer hunne tusschen-
de Creta-kweStier-Ch'Griekschei1 oorIog en
Respondent der RRR Berlijnsche
ditschlan,^ Cf. schijnt
Rand om te^b te Z«n' dat Grie"
1* autonomie vaRR" onvüorwaardelijk
Rr uit Grieksche h erkennen moet'
dat de Sultan verklaR W°rdt vernomen>
erklaard zou hebben, dat
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 16 regels f 0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
Novelle door MATBIlde
14)
P
tteer,ns wierP een booze knaap hem
^ld d?/ tet voorhoofd met zulk een IT
tochu hlJ voor dood bleef liggen g®"
l'hgen dl mettege,nstaande al die belêedi
haard '<a Gods steeds kalm en be.
de aiio mS kkerden zijn oogen en zwollen
hief j. uaarde de opkomende storm, hii
Letl eehoH°°en bemekwaarts en verzuchtte
N'fe ri™0' a'g«J«a.lden. N.mm.r
7-s er een nn-oint T getuigde en
"«•Ja
de Mohammedanen na de Turksche over
winningen de autonomie van Crela niet
meer dulden zouden, daar hierdoor de
christelijke Cretenzen onvoorwaardelijk hee-
ren en meesters over de Mohammedanen
van het eiland zouden worden. Liever zou
de Sultan Creta afstaan aan een bevriende
mogendheid, die voor de veiligheid der
Mohammedaansche ingezetenen zou instaan.
De Neue Freie Presse meent te kunnen
mededeelen, dat Turkije de volgende vredes
voorwaarden zal stellen
lo. Een schadeloossteling of oorlogsschat
ting van drie millioen Turksche ponden
2o. de bepaling der grens langs de punten
Preveza, Metsovo, Meloena, Damasi, Neze-
ros en Analipsis;
3o. afstand van de Grieksche oorlogsvloot
4o. intrekking van alle bijzondere over
eenkomsten ten gunste der Grieksche onder
danen in Turkije
5o. regeling van het Creta-vraagstuk met
beperking van de autonomie, ten gnnste van
de Porte.
Volgens telegrammen uit Athene zou de
toestand daar bedenkelijk zijn geworden en
zou de val van het Kabinet-Rallis en de
terugkeer van Deliannis verwacht worden.
Volgens een draadbericht uit Larissa werd
Velestino Zondag na een ernstigen strijd
genomen. In de omliggende dorpen zijn de
meeste huizen in brand gestoken. Slechts
twee bataljons zijn Volo binnengerukt. De
consulaten staken de vlaggen hunner natiën
uit. Een escouade Fransche mariniers salu
eerde voor de Turksche troepen, die den
groet beantwoordden. Hakhi-pasja heeft een
geruststellende proclamatie tot de bevolking
gericht.
Een later bericht uit Larissa meldt, dat
de Grieksche vloot de haven van Volo heeft
verlaten, waar nu nog enkel de schepen der
Mogendheden aanwezig zijn. De stad, door
de gewapende macht bezet, is rustig. De
Turken hebben stelling genomen op de hoogte
van Volo. De hoofdmacht trekt echter naar
Een vrouw slechts, had zijn partij geko
zen, een rechtgeaarde, vrome vrouw. De
revolutie had haar alles ontnomen, haar
man, kinderen, have en goed, en zij had
niet gemorddoch het verpletterde hart
omhoog geheven tot den Trooster der be
drukten. Zij hechtte zich aan den vervolgden
dienaar des Heeren, zij bereidde zijn eten,
verstelde zijn kalen toog, hield de kerk en
zijn slecht huisje in orde en tartte op die
wijze den laster en alle mogelijke kwellin
gen, die ook haar deel werden. Met tranen
in de oogen, was zij getuige van het on
gehoorde lijden, dat haar herder op zoo
verhevene wijze droeg.
»Het is niets, Simonette," zeide hij, toen
de oude vrouw weeklagend zijn bebloed
gelaat aanstaarde»laat hen begaan. De
goede God weet, dat ik vee! meer dan dit
alles verdiend heb Het is zoet voor Hem
te lijden, vooral als dit eens tot heil mijner
gemeente kan strekken. O," voegde hij er
met een bovenaardsche uitdrukking bij,
»mocht ik toch met mijn leven hun ver
andering koopen, het zou niet te duur zijn."
^Zij Zullen veranderen," antwoorde Si
monette, met vaste stem, «zij zullen het,
God is rechtvaardig 1"
een ander punt. Het hoofdkwartier zou gis
teren weder te Larissa terugkeeren, maar
spoedig optrekken naar Farsaios, aldus weder
verder voortrukkend. Alle hoogten bij Far
saios zijn door de Turken bezet.
Verder wordt nog uit Larissa bericht,
dat er een onderhoud heeft plaats gehad
tusschen Hakki-pasja, Emir Bey en de andere
Turksche officieren, en de Grieksche nota-
biliteiten. 't Was ten stadhuize. De ge
meenteraad van Volo was er ook bij en de
consuls van Frankrijk en Oostenrijk, met
de militaire attachés.
De Turksche officieren klagen er over,
dat de vijand zoo weinig weerstand biedt.
Het is geen oorlog dien we meemaken,
zeggen ze, niet meer dan een militaire
marsch. Men denkt te Larissa, dat de Grieken
alle ernstige gevechten ontgaan, teneinde
hun troepen te sparen, die noodig zouden
kunnen zijn ingeval van een opstand te
Athene.
Van Turksche zijde wordt nog uit Larissa
in dato 9 dezer gemeld
De Grieken houden nog altijd een ge
deelte van Domokos bezet. Smolenits en
zijn troepen zijn nu uit Velestino in Almiros
aangekomen, waar ook Garibaldi is. De be
volking van Domokos en Larissa en omstre
ken zijn sedert van ochtend aan 't uit
trekken. Van avond is het kalmer dank zij
den burgemeester van Larissa, die de men-
schen tracht te kalmeeren.
Er gaan maar één stem op over den
moed der Grieksche troepen die de berg-
engte van Pilaf-Tepe en de toegangswegen
van Velestino hebben verdedigd tot op het
oogenblik, dat zij bericht kregen, dat
Farsaios door de armee van den kroon
prins verlaten was. Toen hij deze tijding
vernam, kon kol. Smolenits zijn tranen
niet terughouden. Hij had verscheidene dagen
achtereen een overmachtigen vijand het
hoofd geboden aan een vijand, wiens stout
moedigheid vooral bleek bij een aanval van
Circassische ruiterij, die, volgens sommige
En het gebeurde ook de maat liep vol.
Een besmettelijke ziekte brak in het dorp
uitjong en oud lag ziek eri wie hielp nu
Wie verzorgde allen, zonder onderscheid
De pastoor en Simonette. Hij was de red
dende engel ofschoon nog nog niet geheel
hersteld van de wonden, welke men hem
toegebracht had, bood hij overal hulp
met die opofferende liefde en mensch-
lievendheid, die slechts het christendom
kent. Hij zeide niet tot de kermende zieken
»Het is uw eigen schuld, gij hebt uw
verdiend loon," doch zij herhaalden het
zelf, eerst zachtjes, daarna luider en einde
lijk hardop jammerend, toen zij zagen hoe
hij de beleedigingen vergold.
»Komt vrienden," riep hij, toen de nood
op het hoogst geklommen was, »wij moeten
ons voor den Heer vernederen, laten wij
bidden I"
Alles stroomde naar de kerk om met
hem genade te smeeken en waarlijk van
dat tijdstip af verminderde de hevigheid
der kwaal, doch hij, de krachtvolle man,
bezweek door de bovenmatige inspanning
en geraakte aan den rand des grafs. Toen
gevoelde men eerst wat men ging verliezen
geen vader kon met meer teederheid door
oorlogscorrespondenten, een der heldhaftigste
feiten uit den geheelen oorlog is.
Ook na het bevel, om op Almiros terug
te trekken, heeft de brigade van Smolenits
met moed den strijd volgehouden. Zij is
van Velestino op Almiros in eene goede
orde terug getrokken, evenals uit Raveni
er. Larissa, toen ook deze legerafdeeling de
eeuige was, die zich niet door de algemeene
paniek liet medesleepen.
In een draadbericht gisteren uit Athene
verzonden werd gemeld, dat de geheele
bevolking de stad Volo des nachts had ver
laten. De consuls gingen de Turken tege
moet. Een gedeelte van de troepen van
Smolenits is op Grieksche schepen inge
scheept. Stilis is de haven van toevoer voor
de Grieken geworden.
Naar uit Constantinopel van gisteren wordt
bericht, is Osman-pasja aldaar teruggekeerd,
na onder de bevelhebbers der troepen de
noodige onderscheidingsteekenen te hebben
uitgedeeld. Aan het station is aan Osman
een geestdriftige ontvangst bereid.
De minister van financiën in Italië heeft
zich tegen een staatkunde van represailles
tegenover de Vereenigde Staten verklaard.
Hij zal onderhandelingen openen om de be
langen van den uitvoerhandel te beschermen.
De minister-president Di Rudini is voor een
handelsstaatkunde gegrondvest op verdragen.
Hij zal er nieuwe gunstige sluiten, en is
voor het opzeggen van alle verdragen, die
met de Italiaansche belangen in strijd zijn.
De tentoonstelling die dezen zomer in de
hoofdstad van België wordt gehouden, is
gisteren-middag 2 ure officieel geopend in
tegenwoordigheid van de ministers, de ge
zanten en tal van genoodigden. De heeren
Nijssens, minister van nijverheid en open
bare werken, en De Mot, voorzitter van het
uitvoerend comité, hielden redevoeringen.
Wegens den rouw der koninklijke familie
over het overlijden van de hertogin van
Alen^on en den hertog van Aumale kwam
de Koning eerst na de uitvoering der can-
zijn kinderen verzorgd worden dan de pas
toor door zijn vroegere vervolgers. Hij
herstelde gelukkig en er scheen geen einde
te komen aan hun berouw. Hij vergaf, doch
op voorwaarden. Zij moesten zich allen aan
melden om in den godsdienst onderwezen
te worden, zij moesten hun onwettigen
woekerhandel laten varen en vlijtig den
verwilderden grond bebouwen. Dank de
vrouwen vooral, wier moeder-, zuster- en
dochter-harten nog bloedden over het verlies
van geliefden, werden de voorwaarden trouw
nageleefd. De rijksten lieten de pastorie en
de kerk opbouwen, en zoo groot als vroeger
de algemeene haat geweest was, zoo grensde
nu de veneering en liefde, welke men hem
alom toedroeg aan het wonderbare. Zij zelf
gevoelden hoe heilzaam zijn raadgevingen
waren en het aangename, vriendelijke
aanzien, dat Montema-t langzamerhand ver
kreeg door de bebouwde en b'oeiende
velden, gaf hen de voldoening menigen
stadbewoner zijn dompige woningen te zien
verlaten om in den omtrek een landelijk
huis te bouwen.
Wordt vervolgd
ii in 'ui