Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 20ste Jaar«*. Woensdag 12 Mei 1897. No. 5791. bureau ~g&oter$txaai 50. Feuin7tÖT EüPHROSYNE. if z:zlt T T' E» a. d' r 'fl'tkda™tVf v™rb°°,d »P. *2 PRIJS VAN DIT BLAD: "Voor Schiedam per 3 maandenf 1.50 Franco per post door geheel Nederland - 2.— Afzonderlijke Nommers 0.05 •^kGEJSlEEN OVERZICHT. 11 Mei '97. IJ< 00rlog tusschen Griekenland en Turkije. Uitgelo°kt10S d°°r Griekenland 200 roekeloos 2ïl We|Hraent d°,or Turkije zoo spoedig beslist, ïls meer verleden behooren. Zoo- V°°ravond6n. me6r bli-'kt' staau wi.) aan den 'a0d en T Vf" den vrede tusschen Grieken- d'e m 1Je' De stoute Grieksche knaap, ^denT 6i Z1Cl1 t6gen z9n Europeesche Vra°en L 6i Un"en vei'zetten, moet genade oven e voortaan gehoorzaam naar Word t. Iuistosen '!|,eiia011Sjarite"t'"e'ie mededeelingen gis- Uota °nd te Athene verstrekt zal een Pinten^". 7 Mooendheden de volgende 'roeper 6 '®'2en Griekenland roept de in ae van Greta terug, stemt formeel toe vaardt !Ut°Jnom,e van het eiland, en aan- der Mo!° .f voorbehoud d® raadgevingen den Griefndheden- Daar°P zullen deze in komen. Turkschen oorlog tusschenbeide Hierop 7 i het zijn bi Griekenland antwoorden, dat heden stelt6 in handen der Mogend- De nota Zal g6'egd worden ,Z°° sPoedlg mogehJk over- Te Pap- Waarschijnlijk heden reeds. ^edesonderhandeb' aaD' de Jkheden onl* S<m gee" gr°°te moei' fhllen. De vertR6" en spoedig aflooPen a0d i« h gSnyvoordiger van üuitsch- groote P TR* onderhandelingen der k°tnst in H°en oyer hunne tusschen- de Creta-kweStier-Ch'Griekschei1 oorIog en Respondent der RRR Berlijnsche ditschlan,^ Cf. schijnt Rand om te^b te Z«n' dat Grie" 1* autonomie vaRR" onvüorwaardelijk Rr uit Grieksche h erkennen moet' dat de Sultan verklaR W°rdt vernomen> erklaard zou hebben, dat PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 16 regels f 0.60 Elke gewone regel meer- 0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. Novelle door MATBIlde 14) P tteer,ns wierP een booze knaap hem ^ld d?/ tet voorhoofd met zulk een IT tochu hlJ voor dood bleef liggen g®" l'hgen dl mettege,nstaande al die belêedi haard '<a Gods steeds kalm en be. de aiio mS kkerden zijn oogen en zwollen hief j. uaarde de opkomende storm, hii Letl eehoH°°en bemekwaarts en verzuchtte N'fe ri™0' a'g«J«a.lden. N.mm.r 7-s er een nn-oint T getuigde en "«•Ja de Mohammedanen na de Turksche over winningen de autonomie van Crela niet meer dulden zouden, daar hierdoor de christelijke Cretenzen onvoorwaardelijk hee- ren en meesters over de Mohammedanen van het eiland zouden worden. Liever zou de Sultan Creta afstaan aan een bevriende mogendheid, die voor de veiligheid der Mohammedaansche ingezetenen zou instaan. De Neue Freie Presse meent te kunnen mededeelen, dat Turkije de volgende vredes voorwaarden zal stellen lo. Een schadeloossteling of oorlogsschat ting van drie millioen Turksche ponden 2o. de bepaling der grens langs de punten Preveza, Metsovo, Meloena, Damasi, Neze- ros en Analipsis; 3o. afstand van de Grieksche oorlogsvloot 4o. intrekking van alle bijzondere over eenkomsten ten gunste der Grieksche onder danen in Turkije 5o. regeling van het Creta-vraagstuk met beperking van de autonomie, ten gnnste van de Porte. Volgens telegrammen uit Athene zou de toestand daar bedenkelijk zijn geworden en zou de val van het Kabinet-Rallis en de terugkeer van Deliannis verwacht worden. Volgens een draadbericht uit Larissa werd Velestino Zondag na een ernstigen strijd genomen. In de omliggende dorpen zijn de meeste huizen in brand gestoken. Slechts twee bataljons zijn Volo binnengerukt. De consulaten staken de vlaggen hunner natiën uit. Een escouade Fransche mariniers salu eerde voor de Turksche troepen, die den groet beantwoordden. Hakhi-pasja heeft een geruststellende proclamatie tot de bevolking gericht. Een later bericht uit Larissa meldt, dat de Grieksche vloot de haven van Volo heeft verlaten, waar nu nog enkel de schepen der Mogendheden aanwezig zijn. De stad, door de gewapende macht bezet, is rustig. De Turken hebben stelling genomen op de hoogte van Volo. De hoofdmacht trekt echter naar Een vrouw slechts, had zijn partij geko zen, een rechtgeaarde, vrome vrouw. De revolutie had haar alles ontnomen, haar man, kinderen, have en goed, en zij had niet gemorddoch het verpletterde hart omhoog geheven tot den Trooster der be drukten. Zij hechtte zich aan den vervolgden dienaar des Heeren, zij bereidde zijn eten, verstelde zijn kalen toog, hield de kerk en zijn slecht huisje in orde en tartte op die wijze den laster en alle mogelijke kwellin gen, die ook haar deel werden. Met tranen in de oogen, was zij getuige van het on gehoorde lijden, dat haar herder op zoo verhevene wijze droeg. »Het is niets, Simonette," zeide hij, toen de oude vrouw weeklagend zijn bebloed gelaat aanstaarde»laat hen begaan. De goede God weet, dat ik vee! meer dan dit alles verdiend heb Het is zoet voor Hem te lijden, vooral als dit eens tot heil mijner gemeente kan strekken. O," voegde hij er met een bovenaardsche uitdrukking bij, »mocht ik toch met mijn leven hun ver andering koopen, het zou niet te duur zijn." ^Zij Zullen veranderen," antwoorde Si monette, met vaste stem, «zij zullen het, God is rechtvaardig 1" een ander punt. Het hoofdkwartier zou gis teren weder te Larissa terugkeeren, maar spoedig optrekken naar Farsaios, aldus weder verder voortrukkend. Alle hoogten bij Far saios zijn door de Turken bezet. Verder wordt nog uit Larissa bericht, dat er een onderhoud heeft plaats gehad tusschen Hakki-pasja, Emir Bey en de andere Turksche officieren, en de Grieksche nota- biliteiten. 't Was ten stadhuize. De ge meenteraad van Volo was er ook bij en de consuls van Frankrijk en Oostenrijk, met de militaire attachés. De Turksche officieren klagen er over, dat de vijand zoo weinig weerstand biedt. Het is geen oorlog dien we meemaken, zeggen ze, niet meer dan een militaire marsch. Men denkt te Larissa, dat de Grieken alle ernstige gevechten ontgaan, teneinde hun troepen te sparen, die noodig zouden kunnen zijn ingeval van een opstand te Athene. Van Turksche zijde wordt nog uit Larissa in dato 9 dezer gemeld De Grieken houden nog altijd een ge deelte van Domokos bezet. Smolenits en zijn troepen zijn nu uit Velestino in Almiros aangekomen, waar ook Garibaldi is. De be volking van Domokos en Larissa en omstre ken zijn sedert van ochtend aan 't uit trekken. Van avond is het kalmer dank zij den burgemeester van Larissa, die de men- schen tracht te kalmeeren. Er gaan maar één stem op over den moed der Grieksche troepen die de berg- engte van Pilaf-Tepe en de toegangswegen van Velestino hebben verdedigd tot op het oogenblik, dat zij bericht kregen, dat Farsaios door de armee van den kroon prins verlaten was. Toen hij deze tijding vernam, kon kol. Smolenits zijn tranen niet terughouden. Hij had verscheidene dagen achtereen een overmachtigen vijand het hoofd geboden aan een vijand, wiens stout moedigheid vooral bleek bij een aanval van Circassische ruiterij, die, volgens sommige En het gebeurde ook de maat liep vol. Een besmettelijke ziekte brak in het dorp uitjong en oud lag ziek eri wie hielp nu Wie verzorgde allen, zonder onderscheid De pastoor en Simonette. Hij was de red dende engel ofschoon nog nog niet geheel hersteld van de wonden, welke men hem toegebracht had, bood hij overal hulp met die opofferende liefde en mensch- lievendheid, die slechts het christendom kent. Hij zeide niet tot de kermende zieken »Het is uw eigen schuld, gij hebt uw verdiend loon," doch zij herhaalden het zelf, eerst zachtjes, daarna luider en einde lijk hardop jammerend, toen zij zagen hoe hij de beleedigingen vergold. »Komt vrienden," riep hij, toen de nood op het hoogst geklommen was, »wij moeten ons voor den Heer vernederen, laten wij bidden I" Alles stroomde naar de kerk om met hem genade te smeeken en waarlijk van dat tijdstip af verminderde de hevigheid der kwaal, doch hij, de krachtvolle man, bezweek door de bovenmatige inspanning en geraakte aan den rand des grafs. Toen gevoelde men eerst wat men ging verliezen geen vader kon met meer teederheid door oorlogscorrespondenten, een der heldhaftigste feiten uit den geheelen oorlog is. Ook na het bevel, om op Almiros terug te trekken, heeft de brigade van Smolenits met moed den strijd volgehouden. Zij is van Velestino op Almiros in eene goede orde terug getrokken, evenals uit Raveni er. Larissa, toen ook deze legerafdeeling de eeuige was, die zich niet door de algemeene paniek liet medesleepen. In een draadbericht gisteren uit Athene verzonden werd gemeld, dat de geheele bevolking de stad Volo des nachts had ver laten. De consuls gingen de Turken tege moet. Een gedeelte van de troepen van Smolenits is op Grieksche schepen inge scheept. Stilis is de haven van toevoer voor de Grieken geworden. Naar uit Constantinopel van gisteren wordt bericht, is Osman-pasja aldaar teruggekeerd, na onder de bevelhebbers der troepen de noodige onderscheidingsteekenen te hebben uitgedeeld. Aan het station is aan Osman een geestdriftige ontvangst bereid. De minister van financiën in Italië heeft zich tegen een staatkunde van represailles tegenover de Vereenigde Staten verklaard. Hij zal onderhandelingen openen om de be langen van den uitvoerhandel te beschermen. De minister-president Di Rudini is voor een handelsstaatkunde gegrondvest op verdragen. Hij zal er nieuwe gunstige sluiten, en is voor het opzeggen van alle verdragen, die met de Italiaansche belangen in strijd zijn. De tentoonstelling die dezen zomer in de hoofdstad van België wordt gehouden, is gisteren-middag 2 ure officieel geopend in tegenwoordigheid van de ministers, de ge zanten en tal van genoodigden. De heeren Nijssens, minister van nijverheid en open bare werken, en De Mot, voorzitter van het uitvoerend comité, hielden redevoeringen. Wegens den rouw der koninklijke familie over het overlijden van de hertogin van Alen^on en den hertog van Aumale kwam de Koning eerst na de uitvoering der can- zijn kinderen verzorgd worden dan de pas toor door zijn vroegere vervolgers. Hij herstelde gelukkig en er scheen geen einde te komen aan hun berouw. Hij vergaf, doch op voorwaarden. Zij moesten zich allen aan melden om in den godsdienst onderwezen te worden, zij moesten hun onwettigen woekerhandel laten varen en vlijtig den verwilderden grond bebouwen. Dank de vrouwen vooral, wier moeder-, zuster- en dochter-harten nog bloedden over het verlies van geliefden, werden de voorwaarden trouw nageleefd. De rijksten lieten de pastorie en de kerk opbouwen, en zoo groot als vroeger de algemeene haat geweest was, zoo grensde nu de veneering en liefde, welke men hem alom toedroeg aan het wonderbare. Zij zelf gevoelden hoe heilzaam zijn raadgevingen waren en het aangename, vriendelijke aanzien, dat Montema-t langzamerhand ver kreeg door de bebouwde en b'oeiende velden, gaf hen de voldoening menigen stadbewoner zijn dompige woningen te zien verlaten om in den omtrek een landelijk huis te bouwen. Wordt vervolgd ii in 'ui

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1897 | | pagina 1