Dagblad voor Sehiedain en Omstreken.
2?ste Jaarz.
Dinsdag 29 Maart 1904.
,\o. 7863.
°ude dorp.
8T '"8s «-
Bsreaa Bestraat 6#. Telefoon No. 85.
PK IJ 8 TIK BIT BLADi
Sehiedam per 3 maanden f 1.90
ftinco per post door geheel Nederland f - 2.
Afzonderlijke Nummers 0.05
^jjgEELE BERICHTEN.
BuRGER-AV0NDSCH00L.
Jjne#en ^toonstelling der Teeke-
'iJfta,,dae' oq jaar g®houden worden op
ga'0ttds 7 60 Dinsdag 29 Maart a.s.,
r8®rsch00|Ur' 1D t>e® Se0ouw der Hoogere
De Directeur,
J. A. HINGMAN.
^EJttEEN OVERZICHT"
ftp 28 Maart 1904.
oorlog in Oost-Azië.
op
orander-aanval
De jft fort Arthur.
°ö®rs hebben een nieuwe poging
de hals van de flesch dicht
m,
t® wkeuom
K°l d« bi m' a' W" dea nauwen toegang
ra°<Ws j°en^aTen »an Port Arthur met
^""hid 8 versperren, maar het is hun
ri f «ss8 UiCt als d° vor'£® maal-
aaüvaiig^tle Tico"adaairaal Makarof, die
S°hi
8t- met Üat fusslscü eskader tege-
i"*uthien 8n degon te vuren met de
'e'd, to nQaar weldra met schieten op-
do Japanners in zuid-oostelijke
6 Wljk namen, zond uit Port
7 wat
namen, zond uit Port
4,1 den T, v°'gende ambtelijk telegram
h iV*odaarr dl d' 27 Maart
de v,j 0111 tw®e uur in den morgen
01 dep lnaDd 8811 twe®de poging gewaagd
^.^Petren Taa de binnenhaven te
,lJScQepetl lJ Zond vier groote koopvaar-
°p den 8geloi(l door zes torpedobooten,
ft.0"1 de vii„n8f'D® van de daven afkwamen.
a"kt> dank SCÜ8p8n waron °P8®-
d* 8t0llds tot ü8 zo®ltlichten, dienden zij
mikPnat van de kanonnen
ïo^dïnt Luitenant Krimsk,, de
rP«doboot c *an de wacht hebbende
v» '8° tom'i'' Wl8rP z'ckl °P den vjjand
11 de ja 8 0 T®rnielde den voorsteven
e 8- o6Ze _Sc o stoomboot, die vooraan
'w«® and6'C U° zicd t08n naar r®chts
!^!>^i^r8D T°'gden. met dat gevolg,
®ttUleun.
officieren.
5®®rde X
k K°^ llians tel<h Z5ne OIU(:i®r®n"
SihnJ0^®'. sprak^ miJn« h«®ren
S>{£ is ook 8 hunnor> den
81 'ets 8®weest 80 TrPuw in de zaak
Ï6^«rQ08 dochter r'vaPn dp, kol°nel, die vrouw
Ker u°chter t01°n«
Een v®rloofde F,e»min
öuss« ^geobhk |at *ahar,ls hlJ
88»0eM "d®t tón." .h8d hetv
'ssert
T°erd 81 z9ne""oude^a h8t Tolk Andreas
niP* 4 driev °V8rSte
d>5'Dd>.. "«'Vod k0lK°n81' Wordt"8r
8811 tich l«d van u wet« l8nz9 ik
^Cadïh0ttd8n Waard8s<*«l-
8 diemdwrted^ï°aS Bttssert i ik
dat papter inhetver-
PBIJ8 DER ABVEBTEKTlfiKt
Van 16 regels.'ill f 8.60
Elke gewone regel meerI - 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billjjke overeenkomst»
aangegaan.
dat alie drie zich in rechtsche richting van
den toegang der haven verwijderden en
strandden. De derde zette koers naar links
en leed eveneens schipbreuk buiten de
vaargeul.
De Sini begon tegen de zes vijandelijke
torpedobooten te vechten. Van de opvaren
den werden een ingenieur en zes matrozen
gedood, luitenant Kriniski en twaalf ma
trozen gewond. De tweede poging van de
Japanners om den toegang tot Port Arthur
te versperren, is dus misluktde toegang
tot de haven blijft volkomen vrij."
Nu de Russische vloot grootendeels nare
vrijheid van beweging terug heeft gekregen,
nu zij op verkenning uitvaart, kortom de
vroeger geleden schade op bewonderens
waardige wijze heeft hersteld, en in admk
raai Makarof blijkbaar een vlootvoogd met
durf en initiatief heeft gekregen, zou er de
Japanners alles aan gelegen zijn, de »kurk
op de flesch te plaatsen" en de Russische
schepen opnieuw tot tijdelijke werkeloosheid
te veroordeelen. Ais straks een Japansche
transportvloot op weg gaat, om troepen op
Liao-tong of in zuidelyk Mantsjoerije te
ontschepen, kan haar van de Russische
vloot te Port Arthur groot gevaar dreigen.
De tweede mislukking ^van den brander-
aanval is dus een leelijke streep door de
rekening der Japanners. Zoolang de Russi
sche vloot onder dekking van de forten
opereert, zal admiraal Togo vermoedelijk
ook geen beslissing op korten afstand van
de haven zoeken. Na twee mislukte aan
vallen zal hij zijn kostbaar materiaal voor
eerst wel sparen.
Het ziet er voorshands ook niet naar uit
dat de Japansche vloot voor Port Arthur
sterk genoeg is om de Russische vloot een
nieuwen slag toe te brengen. Dit is ook
in het Japansche parlement erkend. Vandaar
dat de Japanners listen te baat nemen als
de aanval met branders. Zoolang die echter
door de waakzaamheid en slagvaardigheid
van de Russen verijdeld worden, kan men
trek te werpen, u het vermoorden van den
officier en den naam der schuldigen heb
medegedeeld en ik meen ook te weten en
ben bereid u te wjjzen waar de vluchtelin
gen op dit oogenblik zijn.
De plaats, die Andreas op het oog had
was een open plek op ongeveer een uur af-
stands van het dorp. De weg derwaarts
liep door een bosch over een uiterst smal
pad, rechts en links door een bodemloos
moeras begrensd.
Terwijl de dorpsbewoners op last van
den kolonel op de marktplaats nog ver-
eenigd moesten blijven, totdat de afloop der
expeditie bekend zou zjjn. begaven Andreas
en eemge soldaten onder commando van
een luitenant zich op weg naar de vermoe
delijke schuilplaats der vluchtelingen. Het
begaanbaar pad was zoo smal, dat het
slechts man voor man kon betreden worden.
Eindelijk kwam men uit het bosch aan de
bedoelde open plek, maar van de vluch
telingen geen spoor. Vruchteloos werd het
hier en daar staande kreupelhout doorzocht,
on woedend over het mislukken van den
tocht gat de luitenant bevel, dat men naar
het dorp zou terugkeeren.
Andreas sloeg de schrik om het hart. Hij
bij Port Arthur geen belangrijke beslissingen
verwachten.
Van die waakzaamheid en slagvaardigheid
geeft ook de volgende mededeeling blijk
Van regeeringswege is te St. Petersburg
bekend gemaakt, dat vice-admiraal Makarof
in dato 26 dezer den Keizer nit Port Arthur
het volgend telegram zondIk heb de eer,
Uw Majesteit te melden, dat ik heden met
linieschepen, kruisers en torpedobooten
uitgevaren ben om de nabij gelegen eilanden
te verkennen.
Uit Tokio wordt aan de Daily Chronicle
gemeld, dat Togo's laatste beschieting van
Port Arthur ten doel schijnt gehad te hebben
om de Russische vloot naar buiten te lokken,
ten einde te zien of ze kon uitstoomen.
Het bleek dat de Russische oorlogsschepen
allen konden varen, op de (getorpedeerde)
slagschepen Retwisan en Isesarewitsj na.
De Standard meldt uit SjanghaiEen
hier uit Port Arthur aangekomen Engelsche
koopman bericht, dat geen van de bombar
dementen aan de vesting schade heeft aan
gericht. De aanvoer van levensmiddelen
per spoor gaat geregeld zijn gang.
De krijgsverrichtingen teland.
Omtrent de krijgsverrichtingen te land
worden de volgende draadberichten uit
Russische en Japansche bron verspreid
Volgens een door het Russische teiegraaf-
agentschap uit Liajong ontvangen bericht,
heeft de afdeeling van generaal Midsjenko
rapport ontvangen dat, de Japanners den
opmarsch langs de lijn Ting-jang Antsjoe
hebben gestaakt. Bij de Japanners is
besluiteloosheid merkbaar; zij willen
blijkbaar een botsing met de Russische
patrouilles vermijden. De Japansche ruiterij
gaat de Kozakken uit den weg en gaat er
bij een ontmoeting met dezen onderdekking
der infanterie van door. In An-sung-tiën
staan 3000 Japanners te Pak tsjoen 1000.
Voor Tsjinampo ankeren ongeveer 40 Ja
pansche oorlogs- en transportschepen. De
Japanners zijn klaarblijkelijk van plan om
vreesde voor zich om zijne ouders be
kreunde hy zich minder het ergste,
wanneer hij onvernchterzake in het dorp
terugkeerdt. Zonder twijfel zou de kolonel
ïijn bedreiging vervullen en hem ter dood
veroordeelen.
Eén redmiddel bleef hem over de
vlucht. Onverhoeds hij was de tweede
in de rij. gaf bij den voor hem loopenden
soldaat een geweldigen duw, zoodat deze
ter aarde viel en snelde daarop voort, zoo
hart hij loopen kon. Maar hij had buiten
de geweren der soldaten gereüend. Twee
drie schoten troffen bem in den rugbij
wankelde en viel zijwaarts in net moeras,
waarin hij onmiddellijk wegzonk.
Bjj terugkomst van den luitenant met
xijne manschappen vernam de kolonel wat
er gebeurd was.
»Er is bloed voor bloed vergoten, zij bij,
oneer bloed zal er met meer gestort women
maar het dorp zal vernietigd worden. Men-
schen gaat heen. Een uur tijd geef ik u
om uw inooedei te bergen, dan laat ik net
dorp in brand steken.
En zoo geschiedde het. Binnen weinig
tijd lag het dorp in asch.
Na de verwoesting trokken de Fransche
de Russische afdeeling langs een noordelijken
weg heen te trekken. Zij wachten slechts
op de samentrekking van hnn leger. Uit
Tientsin en Trian-tsjou is een compagnie
Chineesche soldaten aangekomen als escorte
voor een trein met Japansche cavalerie.
Den 24n stiet bij Paksjoe een Russische
patrouille op een Japanscheu post waarop
de kozakken vuurden. Terwijl zij terug
trokken, ontmoeten zij een Japansche
patrouille, waarop zjj eveneens vuurden.
Aan den kant der Japannerssneuvelden een
officier en een soldaat en werd een gaard
gedood. De Russen leden geen verhezen.
Uit Tokio wordt aan de Times geseind,
dat volgens rapporten door de Koreaansche
overheid van Widsjoe aan de regeering te
Sëoel gezonden, de Russische troepen den
2n Februari begonnen zijn over te steken
naar den Koreaauschen oever, Tusschen 2
en 15 Feoruan trokRen 4500 Russeu de
rivier over, 3000 bleven te Widzjoe, 1000
rukten naar Tsjo-san op, 500 naar Andzjoe.
Daaruit blijkt, uat Rusland oen oonogsuaaa
verricht heeft, vier dagen voor de diplo
matieke betrekkingen door Japan afgebroken
werden.
Uit Sëoel vernam de Times verder nog
Het staat vast, dat de oonog m Oost-Azië
at te wenden ware geweest als Koiea m
Januari Jongampo voor den wereldnanael
geopend bad.
Het Russisch teiagraafagenisciiap vei-
neemt, dat geueraai Kosropaikiu gisteren
te Moekden, zijn hoorukwaruer, is aange
komen. Aan het station, waar een eerewacnt
met vaandels en muziek was opgesteld,
werd hij begroet door den tijdeiyken bevel
hebber der troepen, uen sta ledeo van
het bestuur van den Cmaeescnen spoorweg,
den gemeenteraad en Cnineescbe ambte
naren. Op straat was een tairjjite volks
menigte, die den geueraai geestdriftig
huldigde. De ambtenaren van de Cnmees ene
spoor boden den geueraai naar Russisch
georuik een hemgebeeid aan. de gemeente-
soldaten voorgoed weg. De inwoners aie
hier en daar een onderkomen nadden ge
zoem, verzamelden zich opnieuw en ook
kwam ten laatste te voorsenjjn boerFiem-
ming, die met de zijnen tjjdens 't gebeurde
zien een eindweegs buiten bet dorp hadden
schuil gehouden.
Maar met algemeene stemmen werd be
sloten de verbrande woningen niet meer op
te bouwen, uit angst, dal de Franscnen te
eeniger tijd moenten terugkomen. Opeen
paar uur afstands werd een nieuw dorp
gesticnt.
Na een tweetal maanden werd Bertba
met CnnstiaaD, die juist van pas haar
redder was geweest, in den eent vereemgd.
Een eeuw nagenoeg is sedert deze ge
beurtenis voorbij gegaan. Het geslacnt, aat
toen ieetae, is reeas lang veraweueu. Een
enkele grijsaard nog, die net vooigevaiieue
van vader en moeder noorde, vernaait het
aan zijne kinderen of kieiokmaeren. finals
dezen het vernamen, dan dankten zij in
stilte den Hemel, aat zij tuaus zooveel rus
tiger en beter dagen oeieveu.
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT
(U». u
richtf-- Jaoannjtrc ln m.A
ilUg
ke«