Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
te Jaar*:.
Dinsdag 26 April 1904
No. 7886
U(* Marieke.
overzicht.
Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85.
leerJ boubet te Rome.
SC Ser°°ld-
De oorlog in Oost-Azië.
Va
PRIJS VAN DIT BLAD:
°r Schiedam
raHco
per 3 maanden135
Af:
Per post door geheel Nederland
'ouderlijke Nummers
<Ur
l
'°kh ^racsche 'S geworPenD® president
^«ett ,reP®bliek, mons. Emile
®k'®eder 81 durv®n bestaan, den
f8' ®®oig w,Van Christus, den Paus
en st om,. L g souv®rein van Rome,
V9 *d te 1 aamd« beleediging naar
tt^#Schieden'n^eretl' waarvan he nieu
wslet"0 katbol,'l8oetUlge moest ZÜD- Wat
Wefc #0> heeft Staatshoofd heeft durven
Wth 'i »«l- ®'rste dienaar der repu-
Vb> nate° hoofd e®<- «og altijd
*ls l ,heeft V' en bestaan. Emile
«Cl!"8 van 'r00 EmmaDU®' gehuldigd
Woiri. otdstaH j0316' bMtt hem bezocht
h0(!tad van h.t christen-wereld, tot
**keLr d®b toj tt°herne Italië verlaagd.
*cht ^B'ca^,; r*lbter van Buitenlandsche
b«H* ^'htairo Vergezeld «n met een uit
nd 8®Vole 80civi®'® dignitarissen
v«rtr®n, v0or ti 'a d Zalerdag-ochtend tien
a*°8ek v»aaM?" tUU PariJs naar Rona«
Ko 4 ure is
Pr«cies(k|'Ukt n'nS 00 President omhelsden
P'eegt *°°als dat* k'kaar k81"'®1^ de hand,
t# Re« k vorst®«'Samenkomsten
5«lütu Was8Q:ch'®hen. E«n ontzaglijke
l®rena °P d. been. De stad was
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels/O60
Elke gewone regel meer- 0 10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
p0,lspi®iu e"ter va° Rome las op het
d# j>!S'detlt dar L- 8<lres van vvelkom voor.
.""'bigu001® ontval BaDQens Frankrijk voor
°®De-, St°°Ue i 88t hom hereid. De
P,eh> v gewiUlChkr*len Ult' terwijl de
H r>°°r het o 8r Presenteerden. Op het
S 0P hflt oo!'r,Daal was het ontzaglijk
T1?Uk dat d« ««et voor
ï°°r v,'0 °P hJ* Wam' v®rscheen de
Wr»!"0 r'®d a m'ddon"halcon. Kwart
d^Ral d® eereteraSt00lhetpaloisbiDneD*
hBk, d°or der. Word d® Pfos'hent
v. °8ar bet pr®'ect van bet paleis,
"a 0D geleidde, waar de
leton.
12)
^hek^Me riachtlSt^.naaal dat wij elkan-
Nlen goed 'aatste uïrSCnnen' lndienJ
v^n c So,®d reeds c,. niet verandert.
°od. a vindt 'n he onderste
Nt ,L®fUst Vf«Ü geld n« jn centi« in t«h
r' kan°°r u l;nood,8 hebt, schrijf
NjV'tlaa^ heb k,Bd doe lk a»i«s
b*q ®b Groot gö mii aiu 6n u op aarde 7
K C ^?ed«r wït'k °m d,« Anna.
Üv«K als i?ekozen ^6t haar niet. Al
•boet0 «lente- b®n, 'hf, had lk. jong en
Èr nnt ®Q Ik moet h°. Di9t kunnan
i>: ik
S pbot0^ °tnaG0dd® daur geklopt.
A AnSeo 89l«k eeÏ!Wli Mari«ke,
8 "k
er is
riep
«elven.
Koningin hem wachtte. Deze ontmoeting
was buitengewoon hartelijk.
Naar Reuter, die van dit «buitengewoon
hartelijk" gewaagt, verder seint, heeft een
ontelbare menigte een grootsche betooging
op het plein gehoudeo, toen de President
met den Koning en de Koningin op het
balcon verscheen. Loubet, door die volks
ovatie natuurlyk bijzonder gestreeld, groette
de menigte tot dank.
Het program, dat gedurende het vier
daagsch verblijf van president Loubet in
de Eeuwige Stad en in Napoli la' bella zal
worden afgewerkt, onderscheidt zich niet
niet op bijzondere wijze van de reeksen
feesteiykheden en schitterende vertooningen,
welke het bezoek van staatshoofden aan
vreemde hoofden plegen te vergezellen.
Diners, dejeuners, gala-voorstellingen, re
cepties, bezoeken aan Romes meest merk
waardige plaatsen(hetVaticaan natuurlijk uit
gezonderd) en tot slot een schitterende vloot
revue, ziedaar wat nog verder den hoogsten
vertegenwoordiger der Fransche natie in
Italië wacht. Over het enthousiasme, waar
mede de Italianissimi zijn komst zouden
tegemoet zien en over de feestelijkheden
en betoogingen, waartoe zijn bezoek aan
leiding zou geven, was Emile Loubet, zooals
hij aan een vertegenwoordiger der Tribuna
verklaarde, in de wolken. Die voldoening
wordt met hem zeker gedeeld door de
Italiaansche vrijmetselarij, die ter eere der
tijdelijk met den president te Rome ver
toevende Fransche Br.*, (de meest ïilustre
zal wel Delcassé zijn) een feestmaaltijd zal
aanrichten, waarbij men zooal met luid
op dan toch in 't geniep drinken zal op
de «vernedering" van het Vaticaan
Volgens den lemps, die het bericht
opneemt als ontleend aan sommige Romein-
sche bladen, zou de H. Stoel aan de ieiders
der Katholieken te Rome bevolen hebben
zich gedurende Loubet's verbljjf aldaar te
onthouden van ai hetgeen konde gelijken
op een zelfs indirecte demonstratie.
En hij snelde naar buiten, terwijl zijne
grootmoeder in haren leuning stoel neder-
zonk; zij had dien zoo geplaatst, dat het
licht niet op haar gelaat viel.
De deur vloog open, Anna, bleek als een
doode, door Fredenk gevolgd, stortte in de
kamer haar haar hing los over hare schou
ders, haar lange donkere mantel sleepte
haar na. Geen druppel bloed was zichtbaar
in haar gelaat, doch tranen stroomden langs
hare wangen. Smeekend hief zij de handen
omhoog en riepo help, red
Frederik had zich tot haar gebogen en
haar ondersteunende, als ware zij een zwak
kind, geleidde hy haar naar een stoel.
Nu bedaard, sprak oud Marieke, laat eerst
hooren, wat u in dezen duister en nacht
hierheen voert.
Grootmoeder, riep Frederik op verwijten
den toon, en sprak zacht tot Anna, spreek,
beste Anna, wat is er gebeurd. Hoe kun -
nen wij u helpen Zoo ik het kan, heb ik
er myn leven voor veil.
Met wilden blik zag Anna hem aanhet
was als verstond zij niet wat hij zeide,
want zy riep aj snikkendach zijn leven is
in gevaarz(j hebben hem gevangen ik
heb tiet gehoord. Ach myn voorgevoel
TusSc henkomst?
De geruchten over eene mogelijken
tusschenkomst der Europeesche mogendhe
den in den Russisch-Japaoschen oorlog
houden aan.
In verband met die geruchten geven wij
hier weer het volgend particulier telegram
uit Parijs aan een Peterburgsch blad
gezonden, daar dat telegram waarschynlijk
de aanleiding is geweest tot de reeds
vermelde beschouwingen der Russische
bladen.
«Koning Eduard is geneigd bemiddelend
op te treden in het Russisch Japansch
conflict. Geruchtsgewijze verluidt, dat bij
tijdens zijn verblijf te Kopenhagen eenige
stappen in die richting heeft gedaan. In
hooge diplomatieke kringen gelooft men, dat
de tusschenkomst zal plaats hebben na de
zegepraal van de Russische wapens op het
vasteland en dat dan Mantsjoerije voor goed
aan Rusland en Korea voor goed onder
Japansch protectoraat zal komen. De sym-
phatiën van het Engelsche volk (voor wie?)
zijn ten gevolge van den wensch naar
spoedig herstel van den vrede, aan het
toenemen".
De Petersburger Swjet bevat een artikel
over de geruchten van een interventie van
van Engeland in den Russisch-Japanschen
oorlog, dat aldus eindigt Rusland heeft
nooit eenige hulp noodig gehad. Ofschoon
het dikwijls anderen heeft geholpen, Rus
land verlangde geen hulp, geen tusschen
komst. Slechts het woord van den Tsaar
heeft voor Rusland beteekenis. Iu telegram
men aan admiraal Alexejet kenschetste de
Tsaar onzen strijd met Japan in de volgen
de bewoordingen «deze strijd zal het over
wicht van Rusland aan de kusten van de
Stille Zuidzee voorgoed moeten verzekeren".
Dit doel is niet te bereiken zonder Japan
volkomen te overwmnen en het te bedwin -
gen, zich voorgoed te onderwerpen, zonder
het voor een reeks van jaren den iust tot
dreef mij naar buiten. Ik wilde weten hoe
alles zou afloopen. Wel verborgen stond ik
achter den dijk en luisterde. Zij kwamen
behouden met de eerste lading aan den
oever;, plotseling knalde een schot. Ik
schreeuwde luide om te waarschuwen zij
hoorden mij nietach, welk rampzalig 'ver
rader had de douanen den weg gewezen,
zij overvielen de mannengeweerschoten
vielen; ik zag hen worstelen als leeuwen,
doch de ambtenaren waren in veel sterker
getal; zij grepen Frans, boeiden hem en
sleepten hem mede. Nielsen viel dood of
gewond nederik rende naar het dorp hoe
ik hier gekomen ben weet ik met. Gij, moet
bem redden
Frederik wilde spreken, maar oud Marieke
viel hem in den reden met te zeggen Ik
veronderstel dat het eene smokkelpartij is
waar van gij spreekt. Frederik' gaat weg en
da* om u, en nu zoudt gy willen dat hij
om uw mmaar zijn mededinger zich in
gevaar begaf.
Zijn mededinger mijn minnaar, riep An
na gloeiend van schaamte. Neem uw woord
terug vrouw, het is mijn wettige man,
de vader van mijn zoon. Moeder en
zoon riepeo in een kreet van verwondering
roekelooze militaire avonturen te benemen
Als wij niet zoo handelen, zullen wij alle
achting in het Oosten verliezen, ook dan
wanneeer wij overwinnen. De tegenwoor
dige oorlog kan worden samengevat in de
vraagwie zal het overwicht hebben aan
de Aziatische kust van de Stille Zuidzee,
Rusland of Japan. Dit overwicht samen
deelen, over dat overwicht tot een verge
lijk komen, is onmogelijk. Een interventie
zou dus slechts tekort doen aan het gezag
en de eer van Rusland en is derhalve
onmogelijk.
De veldtocht in Korea.
Over de krijgsverrichtingen in het scbter-
eiland Korea, dat thans met Japansche
troepen overstroomd is, loopen de berichten
uiteen.
De Londensche Daily Chronicle ver
neemt uit Sëoel van 21 dezer, dat aan de
Jaioe een zwaar gevecht is geleverd.
Volgens draadbericnt uit Sëoel worden er
de geruchten betreffende zware gevechten
aan de Jaloe met bevestigd, maar er komen
voortdurend schermutselingen voor. Er is
bericht ontvangen, dat de Russen ten
noorden van Siung-tsjing (aan de Ookust)
zijn teruggetrokken, na het Japansche con
sulaat en de Koreaansche douanenlooös
verbrand te hebben.
Een officieel bericht te St. Petersburg
ontvangen, meldde, dat den 22e aan de Jaioe
alles rustig was. Den 21n had in de buurt
een gevecht plaats, toen een Russische boot
aan den Koreaanschen oever op een zand
bank was geraakt. Het vuur van twee
Russische kanonnen heeft een vijandelijk
transportvaartuig met een aantal menschen
er op doen zinken. Het schip had met
anderen de Pomahoea-rivier veriaten om
Russische booten den terugweg at te
snijden. De kapitein van den staf Smeit-
zin, die bij het laatste gevecht op de
Pomahoea-rivier was gekwetst, is overleden.
Naar de Daily Express uit Tsjitoe ver
neemt, is er reden aan te nemen, dat het
en ontzetting. Hoe, sctnpper Frans uw
echtgenoot
Ja gij moet het weten. Ik moet toch
bij iemand .miju hart uitstorten, anders
moet ik sterven. Ik kan het met alleen
dragen, O. Frederik helpt gy mijn Frans
redden. Zijn vader is zoo koud, zoo hard-
vocntig i
Anna, vertrouw op mij ais eene zuster op
haren broeder; weet de oude beer mets
van uw huwelijk
Frans durfde het hem nog niet open
baren. De oude Nielsen en de zuster
van pastoor Holm, die ons huwelyk heeft
ingezegend, zijn buiten dezen eerwaardigen
priester, de eenige personen die het weten.
Ons kind bevindt zich bij de zuster van
den pastoor. Dezen morgen zou ik mijn
kindje halen en wij zouden te samen aen
zegen van den ouden heer gaan vragen
Eu nu, ach nu I
Anna Werner, sprak oud Marieke, Zie
daar de straf voor uw hoogmoed.
(Wordt vervolgd).
E COURANT
h r 25 Apnl 1904'
°p d®
8®tooid.
ri. r,«siri.. "®o arir.cK
rpm Ben «VU4Ü ins up üOl
mmm
is Wei