Dagblad voor Schiedam en Omstreken. te Jaar*:. Dinsdag 26 April 1904 No. 7886 U(* Marieke. overzicht. Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85. leerJ boubet te Rome. SC Ser°°ld- De oorlog in Oost-Azië. Va PRIJS VAN DIT BLAD: °r Schiedam raHco per 3 maanden135 Af: Per post door geheel Nederland 'ouderlijke Nummers <Ur l '°kh ^racsche 'S geworPenD® president ^«ett ,reP®bliek, mons. Emile ®k'®eder 81 durv®n bestaan, den f8' ®®oig w,Van Christus, den Paus en st om,. L g souv®rein van Rome, V9 *d te 1 aamd« beleediging naar tt^#Schieden'n^eretl' waarvan he nieu wslet"0 katbol,'l8oetUlge moest ZÜD- Wat Wefc #0> heeft Staatshoofd heeft durven Wth 'i »«l- ®'rste dienaar der repu- Vb> nate° hoofd e®<- «og altijd *ls l ,heeft V' en bestaan. Emile «Cl!"8 van 'r00 EmmaDU®' gehuldigd Woiri. otdstaH j0316' bMtt hem bezocht h0(!tad van h.t christen-wereld, tot **keLr d®b toj tt°herne Italië verlaagd. *cht ^B'ca^,; r*lbter van Buitenlandsche b«H* ^'htairo Vergezeld «n met een uit nd 8®Vole 80civi®'® dignitarissen v«rtr®n, v0or ti 'a d Zalerdag-ochtend tien a*°8ek v»aaM?" tUU PariJs naar Rona« Ko 4 ure is Pr«cies(k|'Ukt n'nS 00 President omhelsden P'eegt *°°als dat* k'kaar k81"'®1^ de hand, t# Re« k vorst®«'Samenkomsten 5«lütu Was8Q:ch'®hen. E«n ontzaglijke l®rena °P d. been. De stad was PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1—6 regels/O60 Elke gewone regel meer- 0 10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. p0,lspi®iu e"ter va° Rome las op het d# j>!S'detlt dar L- 8<lres van vvelkom voor. .""'bigu001® ontval BaDQens Frankrijk voor °®De-, St°°Ue i 88t hom hereid. De P,eh> v gewiUlChkr*len Ult' terwijl de H r>°°r het o 8r Presenteerden. Op het S 0P hflt oo!'r,Daal was het ontzaglijk T1?Uk dat d« ««et voor ï°°r v,'0 °P hJ* Wam' v®rscheen de Wr»!"0 r'®d a m'ddon"halcon. Kwart d^Ral d® eereteraSt00lhetpaloisbiDneD* hBk, d°or der. Word d® Pfos'hent v. °8ar bet pr®'ect van bet paleis, "a 0D geleidde, waar de leton. 12) ^hek^Me riachtlSt^.naaal dat wij elkan- Nlen goed 'aatste uïrSCnnen' lndienJ v^n c So,®d reeds c,. niet verandert. °od. a vindt 'n he onderste Nt ,L®fUst Vf«Ü geld n« jn centi« in t«h r' kan°°r u l;nood,8 hebt, schrijf NjV'tlaa^ heb k,Bd doe lk a»i«s b*q ®b Groot gö mii aiu 6n u op aarde 7 K C ^?ed«r wït'k °m d,« Anna. Üv«K als i?ekozen ^6t haar niet. Al •boet0 «lente- b®n, 'hf, had lk. jong en Èr nnt ®Q Ik moet h°. Di9t kunnan i>: ik S pbot0^ °tnaG0dd® daur geklopt. A AnSeo 89l«k eeÏ!Wli Mari«ke, 8 "k er is riep «elven. Koningin hem wachtte. Deze ontmoeting was buitengewoon hartelijk. Naar Reuter, die van dit «buitengewoon hartelijk" gewaagt, verder seint, heeft een ontelbare menigte een grootsche betooging op het plein gehoudeo, toen de President met den Koning en de Koningin op het balcon verscheen. Loubet, door die volks ovatie natuurlyk bijzonder gestreeld, groette de menigte tot dank. Het program, dat gedurende het vier daagsch verblijf van president Loubet in de Eeuwige Stad en in Napoli la' bella zal worden afgewerkt, onderscheidt zich niet niet op bijzondere wijze van de reeksen feesteiykheden en schitterende vertooningen, welke het bezoek van staatshoofden aan vreemde hoofden plegen te vergezellen. Diners, dejeuners, gala-voorstellingen, re cepties, bezoeken aan Romes meest merk waardige plaatsen(hetVaticaan natuurlijk uit gezonderd) en tot slot een schitterende vloot revue, ziedaar wat nog verder den hoogsten vertegenwoordiger der Fransche natie in Italië wacht. Over het enthousiasme, waar mede de Italianissimi zijn komst zouden tegemoet zien en over de feestelijkheden en betoogingen, waartoe zijn bezoek aan leiding zou geven, was Emile Loubet, zooals hij aan een vertegenwoordiger der Tribuna verklaarde, in de wolken. Die voldoening wordt met hem zeker gedeeld door de Italiaansche vrijmetselarij, die ter eere der tijdelijk met den president te Rome ver toevende Fransche Br.*, (de meest ïilustre zal wel Delcassé zijn) een feestmaaltijd zal aanrichten, waarbij men zooal met luid op dan toch in 't geniep drinken zal op de «vernedering" van het Vaticaan Volgens den lemps, die het bericht opneemt als ontleend aan sommige Romein- sche bladen, zou de H. Stoel aan de ieiders der Katholieken te Rome bevolen hebben zich gedurende Loubet's verbljjf aldaar te onthouden van ai hetgeen konde gelijken op een zelfs indirecte demonstratie. En hij snelde naar buiten, terwijl zijne grootmoeder in haren leuning stoel neder- zonk; zij had dien zoo geplaatst, dat het licht niet op haar gelaat viel. De deur vloog open, Anna, bleek als een doode, door Fredenk gevolgd, stortte in de kamer haar haar hing los over hare schou ders, haar lange donkere mantel sleepte haar na. Geen druppel bloed was zichtbaar in haar gelaat, doch tranen stroomden langs hare wangen. Smeekend hief zij de handen omhoog en riepo help, red Frederik had zich tot haar gebogen en haar ondersteunende, als ware zij een zwak kind, geleidde hy haar naar een stoel. Nu bedaard, sprak oud Marieke, laat eerst hooren, wat u in dezen duister en nacht hierheen voert. Grootmoeder, riep Frederik op verwijten den toon, en sprak zacht tot Anna, spreek, beste Anna, wat is er gebeurd. Hoe kun - nen wij u helpen Zoo ik het kan, heb ik er myn leven voor veil. Met wilden blik zag Anna hem aanhet was als verstond zij niet wat hij zeide, want zy riep aj snikkendach zijn leven is in gevaarz(j hebben hem gevangen ik heb tiet gehoord. Ach myn voorgevoel TusSc henkomst? De geruchten over eene mogelijken tusschenkomst der Europeesche mogendhe den in den Russisch-Japaoschen oorlog houden aan. In verband met die geruchten geven wij hier weer het volgend particulier telegram uit Parijs aan een Peterburgsch blad gezonden, daar dat telegram waarschynlijk de aanleiding is geweest tot de reeds vermelde beschouwingen der Russische bladen. «Koning Eduard is geneigd bemiddelend op te treden in het Russisch Japansch conflict. Geruchtsgewijze verluidt, dat bij tijdens zijn verblijf te Kopenhagen eenige stappen in die richting heeft gedaan. In hooge diplomatieke kringen gelooft men, dat de tusschenkomst zal plaats hebben na de zegepraal van de Russische wapens op het vasteland en dat dan Mantsjoerije voor goed aan Rusland en Korea voor goed onder Japansch protectoraat zal komen. De sym- phatiën van het Engelsche volk (voor wie?) zijn ten gevolge van den wensch naar spoedig herstel van den vrede, aan het toenemen". De Petersburger Swjet bevat een artikel over de geruchten van een interventie van van Engeland in den Russisch-Japanschen oorlog, dat aldus eindigt Rusland heeft nooit eenige hulp noodig gehad. Ofschoon het dikwijls anderen heeft geholpen, Rus land verlangde geen hulp, geen tusschen komst. Slechts het woord van den Tsaar heeft voor Rusland beteekenis. Iu telegram men aan admiraal Alexejet kenschetste de Tsaar onzen strijd met Japan in de volgen de bewoordingen «deze strijd zal het over wicht van Rusland aan de kusten van de Stille Zuidzee voorgoed moeten verzekeren". Dit doel is niet te bereiken zonder Japan volkomen te overwmnen en het te bedwin - gen, zich voorgoed te onderwerpen, zonder het voor een reeks van jaren den iust tot dreef mij naar buiten. Ik wilde weten hoe alles zou afloopen. Wel verborgen stond ik achter den dijk en luisterde. Zij kwamen behouden met de eerste lading aan den oever;, plotseling knalde een schot. Ik schreeuwde luide om te waarschuwen zij hoorden mij nietach, welk rampzalig 'ver rader had de douanen den weg gewezen, zij overvielen de mannengeweerschoten vielen; ik zag hen worstelen als leeuwen, doch de ambtenaren waren in veel sterker getal; zij grepen Frans, boeiden hem en sleepten hem mede. Nielsen viel dood of gewond nederik rende naar het dorp hoe ik hier gekomen ben weet ik met. Gij, moet bem redden Frederik wilde spreken, maar oud Marieke viel hem in den reden met te zeggen Ik veronderstel dat het eene smokkelpartij is waar van gij spreekt. Frederik' gaat weg en da* om u, en nu zoudt gy willen dat hij om uw mmaar zijn mededinger zich in gevaar begaf. Zijn mededinger mijn minnaar, riep An na gloeiend van schaamte. Neem uw woord terug vrouw, het is mijn wettige man, de vader van mijn zoon. Moeder en zoon riepeo in een kreet van verwondering roekelooze militaire avonturen te benemen Als wij niet zoo handelen, zullen wij alle achting in het Oosten verliezen, ook dan wanneeer wij overwinnen. De tegenwoor dige oorlog kan worden samengevat in de vraagwie zal het overwicht hebben aan de Aziatische kust van de Stille Zuidzee, Rusland of Japan. Dit overwicht samen deelen, over dat overwicht tot een verge lijk komen, is onmogelijk. Een interventie zou dus slechts tekort doen aan het gezag en de eer van Rusland en is derhalve onmogelijk. De veldtocht in Korea. Over de krijgsverrichtingen in het scbter- eiland Korea, dat thans met Japansche troepen overstroomd is, loopen de berichten uiteen. De Londensche Daily Chronicle ver neemt uit Sëoel van 21 dezer, dat aan de Jaioe een zwaar gevecht is geleverd. Volgens draadbericnt uit Sëoel worden er de geruchten betreffende zware gevechten aan de Jaloe met bevestigd, maar er komen voortdurend schermutselingen voor. Er is bericht ontvangen, dat de Russen ten noorden van Siung-tsjing (aan de Ookust) zijn teruggetrokken, na het Japansche con sulaat en de Koreaansche douanenlooös verbrand te hebben. Een officieel bericht te St. Petersburg ontvangen, meldde, dat den 22e aan de Jaioe alles rustig was. Den 21n had in de buurt een gevecht plaats, toen een Russische boot aan den Koreaanschen oever op een zand bank was geraakt. Het vuur van twee Russische kanonnen heeft een vijandelijk transportvaartuig met een aantal menschen er op doen zinken. Het schip had met anderen de Pomahoea-rivier veriaten om Russische booten den terugweg at te snijden. De kapitein van den staf Smeit- zin, die bij het laatste gevecht op de Pomahoea-rivier was gekwetst, is overleden. Naar de Daily Express uit Tsjitoe ver neemt, is er reden aan te nemen, dat het en ontzetting. Hoe, sctnpper Frans uw echtgenoot Ja gij moet het weten. Ik moet toch bij iemand .miju hart uitstorten, anders moet ik sterven. Ik kan het met alleen dragen, O. Frederik helpt gy mijn Frans redden. Zijn vader is zoo koud, zoo hard- vocntig i Anna, vertrouw op mij ais eene zuster op haren broeder; weet de oude beer mets van uw huwelijk Frans durfde het hem nog niet open baren. De oude Nielsen en de zuster van pastoor Holm, die ons huwelyk heeft ingezegend, zijn buiten dezen eerwaardigen priester, de eenige personen die het weten. Ons kind bevindt zich bij de zuster van den pastoor. Dezen morgen zou ik mijn kindje halen en wij zouden te samen aen zegen van den ouden heer gaan vragen Eu nu, ach nu I Anna Werner, sprak oud Marieke, Zie daar de straf voor uw hoogmoed. (Wordt vervolgd). E COURANT h r 25 Apnl 1904' °p d® 8®tooid. ri. r,«siri.. "®o arir.cK rpm Ben «VU4Ü ins up üOl mmm is Wei

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1