Dagblad voor Schiedam en Omstreken. iS Donderdag 12 Mei 1904. .No. 7900. GüDDORST. ®ud Marieke. Cs vtwp«. ^»ste Jaar*:, berichten. us£L« ie d«5;M0°rd°r dS*? ^iedamsche Courant. Bureau Boterstraat 50. - Telefoon No. 85. 4<n ®nd ijzer. Clr\ v'leton eetiteld Ni nieuw Feuilleton. ALGEMEEN OVERZICHT. De oorlog in Oost-Azië. PRIJS VAN DIT BLAD: ^°°r Schiedam, per 3 maanden Pr raftco per post door geheel Nederland Wonderlijke Nummers 1.35 - 2.— 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 16 regelsƒ0,60 Elke gewone regel meero.lO Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. de" feestdag van 0. II za' de Nieuwe Schiedam,- 'ot "fy Donderdag, avond '"lijnen. sfiij dilh i 9 dj a GEMEENTEWERKEN van t; san geplaatst worden in vasten 2 ,8° DSr°Pzichter op een aanvangsalaris "C «er, ftma.and ^gsa|arPPzicl,ter-teekenaar op een c'tati Van Per maanc'- Nrk#' k- bif 'n te zenden voor 16 ®n, <l«n directeur van Gemeente- te Schiedam ligt een 8n §8s'agen ijzer ten verkoop, °P Ba teekening der verkoops- ïi6r iige^a^or(^en voor Dinsdag-avond Directeur der Gasfabriek. da 1^.®" 'het d«" ,ZUUen wiJ eeB aanyan£ r'g Ta P'aatsing van een nieuw, trii "^^eki»6 dus d'I hoogst boeiend en °P ,|V°%en en5 feu'l'eton in zijn geheel e "honneere zich vanaf heden e en driemaand®- honnementen worden ®&enomen aan ons burean °tERSTRAAT 50. Telefoon 85. ttiUeioD. 23) ^4.°"de N«| "^ezacH *hs n 88 bijna grijsaard aandachtig aan bik PeeQ - °n verstaan bar* wnani.n 0hJ« dl ®hstn«i '""auuare wooraen 'e r 8 v00r ha Won 200 spoedig mo- >l,^ld>8o. ar uitg«spreide papieren A rolhe ..n U o^arden °P8Q rijtuig door twee <Sj£ 8.„° «f»kk.n voor d. wooing 'fde 'erwiji daariB. naast den overste L'fc j - n hvrei knecht de teugels Vo#(1*r is meer a40' H.eöri> sPrak Mau" "liW'iïh 8k«n tljd dat wo groot- Cr o7d haar 'lc kan mijne tegen- lïSl uL'8 hchten aZett0n' emdellJk den 0V9r nwe af" lrd. die °P zijn stok leunend - -- iyu g«moed trad 11 Mei 1904. In en om Port Arthur. De Jobstijding van de landing der Japan ners op Lia-tong drukt als een centenaars- last op de stemming te St. Petersburg. Men had zulk een onbeperkt vertrouwen in het veldtochtsplan van generaal Koeropat- kin, die o. a. bij zijn vertrek naar het oorlogsterrein het recept zgeduld", weel geduid" voorschreef, en men meende daar om, dat ernstige operatiën nog ver in de toekomst lagen. En nu komen daar plot selinge tijdingen van een bloedige nederlaag aan de Jaloe, van landingen der Japanners op Lia-tong, van de insluiting der nooit volprezen oorlogshaven Port Arthur I Het is merkwaardig te lezen, wat de Parijsche Temps, die een vriend is van de Russen, vooral naar aanleiding van laatst bedoeld schitterend wapenfeit der Japanners, schrijft Zeker Port Arthur is omringd van forten en kanonnen naar de zee en naar het land maakt het fronter zijn vooruitge schoven posteD en een hoofdlijn van ver dediging. De doode weermiddelen, die aan alle kanten in den weg liggen, zullen van de aanvallers bloedige offers vergenzij zullen opnieuw by de Russen die heldhaf tige koppigheid zien ontwaken, die deze altijd hebben getoond bij de verdediging en in het gevecht van man tegen man. Maar alles slijt op den langen duur, en er komt een oogeublik van verweering, dat het beste garnizoen geen aanval van Malakof meer kan doorstaan. Zal de loop van den oorlog ten slotte dit dreigend gevaar kunnen keeren Zal de langzame samentrekking van Koeropat- kin op Lia-jang uitloopen op een tegenbe weging, die bijtyds het schisreiland Liao- tong bevrijdt? Zal de veronderstelde tusschenkomsi van de Oastzeevloot de Russen weer meester maken op zee en den kring verbreken dien het Japaosche smaldeel om Kwantoeng trekt Ziedaar, gewichtige vragen, op welke men niet weet, hee te antwoorden, wanneer men denkt aan het noodlot, dat telkens de Russen dwingt slag te leveren tegen een drie dubbele overmacht. Daarbij is meer dan een ongelukkig toeval in het speldat zijn de natuurlijke gevolgen van een al te lang durig gebrek aan voorzorg, die zelfs het »geduld", door Koeropatkin aanbevolen, niet weer goed zal kunnen maken. Aan de Times wordt uit Tokio in dato 9 dezer gemeld Twintigduizend man boden zich aan om als vrijwilligers dienst te doen op de acht stoombooten, die de jongste poging hebben gedaan om den haveningang van Port-Arthur te verstoppen. De marine-troepen, die op het schier eiland Liaotong landden, bestonden uit twee bataljons mariniers, die aan boord van twee transportschepen reeds sedert 27 April wachtende waren. Uit de militaire rapporten blijkt, dat onmiddellijk nadat de troepen geland waren op het schiereiland een detachement naar Port Adams reed en een 250 Russen verdreef, terwijl een ander detachement langs de kust optrok en Pitsoewo bezette. Een telegram van Aiexejef te St Peters burg, het herstel van het spoorwegverkeer met Port Arthur meldend, heeft aanleiding gegeven tot het gerucht, dat generaal Stoesel de Japanners verslagen en ze uit de buurt van den spoorweg verjaagd heeft. De generale staf heeft geenerlei bevestiging van het gerucht ontvangen. Het terugtrek ken van de Japanners wordt verklaard als het gevolg van het optreden van de troepen van Stoessel of van troepen, door Koeropat kin te Kaping en andere punten van den spoorweg gelaten. Ofschoon men nog geen juiste inlichtingen heeft, geloolt men, dat het aantal Japanners die te Pitsoewo zijn geland, overdreven is opgegeven, en dat zij te zwak waren om den spoorweg te nemen en te gebruikenof dat zij zich laDgs de kust teruggetrokken hebben om zich te ver- binden met het leger dat van de Jaloe komt, In Mantsjoerrje. Het Russische Telegraafagentschap ver neemt uit Moekden, d.d. 9 Mei 's middags Patroeljes van de Japanners, die Feng. hwaDg-tsjeng bezet hebben, vertoonen zich in de richting van Liao-jong. Eén kleine afdeeiing Japanners, bereden en onbereden, heeft Kwan-djun-sjan bezet. Russische troepen bezetten het station Bafroudrou, Volgens draadbericht uit Sjan-hai-kwan wordt er gemeld, dat het eerste Japansche legerkorps de Russen die van de Jaloe terugtrokken, gevolgd was en hen eergis teren op 30 K.K. ten Z. Liao jung inhaalde. Een hevig gevecht ontstond. De Japanners heschen kanonnen op bergen, die onbeklim baar heetten. De Russen zetten daarop hun terugtocht naar het noorden voort. Een divisie van het eerste Japansche legerkorps nadert Nioe-tsjwang, waar nu nog slechts eon handvol Russen zijn. Op 10 KM. van de stad zijn reeds Japansche ver kenners gezien. Negentien vrouwen, die te Sjan hain-kwan uit Nioe-tsjwang zyn aan gekomen, bevestigen het bericht dat de Russen de stad ontruimd hebben. Een draadbericht, date 8 dezer uit Nioe- tsjwang verzonden, meldt nog: Van de vijf regimenten die hier waren zijn er vier trokken. De vijfde moest heden vertrekken, maar er is tegenbevel gekomen, Volgens een bericht uit een bron, vanwaar de inlichtingen tot nu toe altyd juist zijn geweest, landen de Japanners op het oogenblik te Ka-tsjou. De Russen bezetten verschansingen en de forten te AnpiDg. De kanonnen uit de vestingwerken te Nioe- tsjwang zijn daar heengezonden. Volgens een gerucht tellen de Japanners 30,000 man Volgens een niet bevestigd gerucht uit inlandsche bron trachten de Russen Chineesche vereenigingen over te halen, zich met het bestuur van Nioe-tsjwang te belasten, voor het geval zij de stad ontruimen. De consuls zullen protesteeren, als 't er Heer overste Maubourg neen met dezen naam heb in dit oogenblik niets te doen, Henri Deplacet herkent gij mij Ja mijnheer, ik herken u, u den broeder mijner moeder. Ja ik herken dit gelaat dat ik verlangde terug te zien, hoewel ik nooit liefde daarin mocht lezen, doch niet onge vraagd wilde ik mij indringen by degene, die slechts woorden van vervloeking voor mij over had zelfs toen ik werkte aan zijn ge luk. Laat nu dit uur een gezegend uur zijn, Uwe hand mijn oom. Thomas Ehrenkrans stootte ze af. Wat spreekt gij van geluk, dat gij bevor derd zoudt hebben? Kan ik de hand druk ken, die het doodvonnis teekenda van mij nen eenigen zoon en dit liet uitvoeren? Liet uitvoeren, vroeg Maubourgweihoe weet gij dan niet?... Ehrenkranz greep zijn neef bij den arm en riepWeten wat, wat Dat ik, sprak Maubourg met sidderende stem, ter wille van den ecntgenoot en vader oogluikend toestond, dat een edele vriend met opoffering van zijn leven voor uwen Frans stierf. De wet eischte een offer, God weet wat het my kostte. Mijn oom vervloek te mij, omdat ik myn plicht moest volbren gen. De gevangeoen wisselden hunne klee deren, hunne papieren. De eene bleef om te sterven, de ander ging vrij heen en begaf zich naar een schip dat te Cuxhaven zeilree lag voor China. De vrije man was Frans Ehrenkranz. Mijn zoon gered! De koopman wankelde naar zijn stoel. Neen, neen, het is een leugen een valstrik, niets heb ik ooit meer van mijnen Frans vernomen, en wie is hij die voor mijn zoon stierf? Gij weet dit niet. Leugen niets dan leugen. Er zijne geene martelaars meer. Er zijn martelaars, Thomas Ehrenkranz, nep moeder Anna, die stil de keukendeur geopend en het gesprek gevolgd had. Als een verschijning uit het ander leven stond de oude op den drempei. Er zijn martelaars herhaalde zij. Hij, en zy wees op Maubourg, spreekt de waar heid. Hij, die zich ter wille van Anna Werner, de vrouw uws zoons, opofferde, was Frederik Bakker, de kleinzoon van oud Marieke te Scharnrode, mijn kleinzoon, Thomas Ehren kranz. Vrouw, vrouw, riep de koopman uit, stapel toch geen leugen op leugen, misdaad op misdaad. Uw kiem zoon verdronk by de schipbreuk der Atillante. Is er een in de golven omgekomen, zoo was dit uw zoon. Onder den naam rayns kleinzoons, op den grafheuvel te Scuarnrode ligt Frederik Bakker. Daar, overtuig u, en zy wierp de papieren over de tafel, ziehier den brief van mijn Frederik, ziedaar het huwelijks bewijs van uwen zoon, en hier, hier, hare stem werd een luid gesnik, ziehier de papieren van uw kleinzoon, oude man, van uw kleinzoon, dien ik u ontstal, omdat ik niet lyden kon, dat gy ten mijnen koste gelukkkig zoudt leven. Lees, oude man en vindt gy de rekening in orde, neem hem dan made, hem die de vreugde en het eenig geluk van mjj„ jeTen was! Ik wilde hem bij mij houden tot de dood mijne oogen zou toedrukken. Daar daar staat hij, Tnomas Ehrenkrans, de zoon van uwen Frans, de zoon van Anna Werner. [SM wigt), NIEUWE SCHEED URANT y Vul. fAllillni». t1 Wl j,

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1