Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Eerste blad.
gouddorst.
27ste Jaar^.
Zondag 14 Augustus 1904.
No. 7976
Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85.
-2?fTCIEELE berichten.
Openbare aanbesteding.
Feuilleton.
ALGEMEEN OYERZICHT.
De oorlog in Oost-Azië.
PRIJS VAN DIT BLAD:
Voor Schiedam per 3 maandenƒ1.35
Franco per post door geheel Nederland - 2.
Afzonderlijke Nummers - 0.05
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regelsƒ0.60
Elke gewone regel meer- 0.10
Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten
aangegaan.
*\v
n «geus den feestdag van
Helvaart zaï de
O. L. V.
Nieuwe Schie-
iHs°he Courant Maandag-avond
e verschijnen.
Scm MEESTER EN Wethouders van
ï!en,Et)AM geven bij deze keoms dat bin-
een aanvang zal worden gemaakt
Dtya verstraten van de Oferschiesche
de ruStraati het Plein Rotterdamsche Poort,
ifa **°°gstraat, de Dammelaan en de
Kten
hoodj
r#p 0a'gen de ingezetenen uit, zoo zij
Slra.rat'«n hebben te verrichten aan in die
laj) ®Q liggende pijpen, of aansluiting ver-
da&r aafi gas- of drinkwaterleiding,
doB Va° spoedig mogelijk opgaat te
Of,., aan den Directeur der Gasfabriek en
^Waterleiding.
^chiedam, 13 Augustus 1904.
burgemeester en Wethouders voornoemd,
Mr. W. H. JANSEN, W. B.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
hn^.ponderdag 25 Augustus 1904, des
hi8e dags te 2 uren, zal door Burge-
0p en Wethouders van Schiedam
"haar worden aanbesteed:
'overen, leggen, opnemen en her-
,®&gen van kei, klinker, scoriae
r»cks en andere bestratingen en
Ret leveren, leggen en herleggen
ai> trottoirbanden binnen de ge-
jj "«eente.
'"tan' k®stek ligt 15 Augustus a.s. ter
®h is ^et ktotoor der Gemeentewerken
fctd dien dag ter Gemeente-Secretarie
"og A) verkrijgbaar a 25 cent.
's Vo0°wÜz'og op Maandag 22 Augustus a.s.,
titer* ^'ddags te 11 uren, aan de Stads
"Oerwerf.
60)
lfokk'^Bro® ziet hij het van woede ver-
Morrison vóór zich, we-
?0«lt k-00" ziJn sP°ttend lachen, en
hoofd lJ den bedwelmenden slag op het
»Schii
d«ti tn harst Van Denssen in zieden-
W4ch 0fo uit. »Gij zult het mij betalen!
Met ?aar> wacht I"
h astiB handen op den rug, begint bij
arbii en neer te '00PeD en mompelt
Wet°nVerstaanbare woorden. Zonder het
Msqj e n oadert hij de renplaats. Het is
lr«kt geheimzinnige macht macht hem
z*gepr aar de schouwplaats der nieuwe
i.8Ve Van den gehaten milhonnair....
'hJries ®o drukte heerschen reeds op de
??hg.Ied«eD Voora' onmiddellijk bij den in-
te r£tIX trac'lt een® 100 g°ed mogelyke
13 Augustus 1904.
Na zes maanden.
Nu het zes maanden geleden is, dat de
Japansche torpedobooten onverhoeds de
Russische vloot bij Port Arthur aanvielen
en daarmede den oorlog openden, stelt de
Novoie Wremia de vraagwie kan zeggen
hoe lang, hoeveel halfjaren de oorlog nog
duren zal
Kwellend lang heeft oqs het eerste halt
jaar geduurd, maar toch moeten wij erken
nen, dat wij het voorbereidende stadium
nog niet geheel achter den rug hebben.
Nog steeds cor.centreeren wij onze krachten
te water en te land, om ons in den hesiis-
senden strijd met den vijand te meten, die
zich toch ook niet beroemen kan, beslis
sende resultaten te hebben bereikt. Ons
eskader is ongedeerd en thans, zes maanden
na den gewichtigen nacht van 26 op 27
Januari, is het voor Japan en zijn vloot
misschien nog geduchter dan vroeger, daar
de Japansche schepen noodwendig uitgeput
moeten zijn. Port Arthur is nog in onze
handen en de hardnekkige pogingen der
Japanners, onzinnig door de wijze waarop
met menschenievens wordt omgesprongen,
om ons deze vesting te ontrukken, bleven
zonder gevolg. Ons leger groeit met den
dag aan ondanks de verliezen gedurende
de voorbereidende operatiën geleden.
Men gevoelt, dat het uur niet ver meer
verwijderd kan zijn, waarop men tot den
aanval zal kunnen overgaan en onze tegen
standers beter hebben leeren kennen.
Eiken dag, elk uur wordt de toestand
gunstiger: nieuwe troepen worden gemo
biliseerd, het transport wordt beter, gemak
kelijker. In deze dagen wordt op de Baikal -
centuurbaan het onderbroken verkeer met
net oorlogsterrein geopend. Wij kunnen
zegt de JSovoie Wremia met kalmte
de toekomst tegemoet zien zonder ons te
Carabinieri in hunne schilderachtige, aan
eene operette herinnerde kostuums, altijd
twee aan twee, patrouilleeren op en neer.
Weddingschappen worden aangegaan, waar
bij natuurlijk het leeuwenaandeel op Cleo
patra valt. De milhonnair heeft immers altijd
geluk. Eemge wagens, die de haute volée
van Rome aanvoeren, worden reeds zicht
baar. Nog een half uurtje en de wedrennen
beginnen....
Daar eensklaps dringt een oude man zich
door de opgehoopte menigte. Hij is zicht
baar opgewonden; weifelend zweven
zijne blikken van de ééne tribune naar de
andere.
»Wien zoekt gij, signore vraagt hem
vriendelijk een der carabinieri, die de eigen
aardige gebaren van den ouden man reeds
een tijd lang heeft waargenomen. »Hebt
gij uwe vrienden verloren?"
»Neen, geen vriend", luidt het ongewone
antwoord.
Medelijdend trekt de carabiniere de
schouders op. Maar allen schijn draait het
den ouden man een weinig in 't hoofd.
Laat hem loopen!....
Als Margherita Bosco kort voor het begin
der wedrennen in haar bont danscostuum,
doen verschrikken door het jubelend bazuin
geschal en het victorie-geroep van den
vijand. Het einde zal het werk bekronen
en wanneer wij voor iets hebben te zorgen,
dan is het hiervoor wij moeten niet door
overijdelde stappen van ongeduld den vijand
verstoren en bederven, die gedurende het
jongste halljaar zooveel beproevingen heeft
veroorzaakt en zooveel geestkracht heeft
gevorderd.
De Russ wijdt enkele beschouwingen aan
den strijd bij Port Arthur en somt op, dat
in verschillende aanvallen op de vesting, de
Japanners reeds 23000 man verloren hebben.
Niet ten onrechte noemt het blad een
bittere ironie de wensch van den Mikado,
dat de inneming van Port Arthur zoo weinig
mogelijk menschenievens zou kosten.
Port Arthur.
Hoe ook het verloop der jongste krijgs
bewegingen om Port Arthur is geweest,
zooveel staat wel vast, dat de Russische
vioot uit Port Arthur grootendeels uit
elkaar is geslagen. Dat gedeelte er van,
'twelk de haven van Port Arthur met kon
bereiken met zekerheid weet men nog
altijd niet hoevele en welke schepen er
zoodoende van den regen in den drop zijn
gekomen zal nu voor zijn onderhoud en
uitrusting onzijdige havens moeten binnen-
loopen voor zoolang men de Russische
schepen daar ten minste schuil- en pleis
terplaats wil verleenen. Enkele bodems
hebben dat reeds gedaan te Tsjmtau, de
haven van het Duitsche paebtgebied
Kaitsjou. Straks kunnen dezelfde of andere
opduiken in verschillende Chineescbe havens,
in Engelsche havens als Wei-hai-Wei en
Honkong, Fransche als Tongking, Portu-
geesche als Macao en ook ons Indië. Men
kan verwachten, dat de bevoegde autoritei
ten op het gebied van het volkenrecht, die
onuitputtelijke bron van scherpzinnige inter
nationale gedachtenwisselmgen, hun pennen
allang gedoopt hebben om onzijdigen en
het tamboerijn met de klapperende castag
netten in de hand, naar grootvader omziet
om kleine Rita aan zijne zorgen toe te'
vertrouwen, zoekt zij te vergeefs.
De renbaan is overvol- Hoofd aan hoofd,
schouder aan schouder verdringen de men-
schen elkander. Niemand kan van zijn plaats,
noch zich bewegen. Boven in eene der
eerste tribunes zit Robert Morrison met
zijne vrouw. Het echtpaar is eene zeidzame
verschijning in de renbaan. Geen wonder,
dat aller oogen op hen gericht zijn.
Teresita ziet er opvallend schoon uit in
haar geel kanten kleed met roode camelia's
gesierd en den eenvoudigen Rembrandthoed.
Hare slanke handen, in lange Zweedsche
handschoenen gestoken, bewegen sierlijk
den kostbaren waaier van pauwvederen.
Hare trekken drukken eene zenuwachtige
onrust uit. Haar man integendeel ziet er
heden zeer tevreden uit. Hij weet het, als
Gieopatra de zege behaalt, dan brengt het
hem eene ontzaglijke som op.
Achter de jonge vrouw heeft Renato
Tosti plaats genomen. Hij ziet er bleek uit.
Het plotselinge verdwijnen van den ouden
Peter heeft hem aangegrepen. Het is hem,
alsof hjj zijne belofte aan de doode Hanna
oorlogvoerenden te herinneren aan hunne
verplichtingen en plichten.
De Köln Zeit. verneemt uit Berlijn
Er is een bevestiging van het bericht, dat
er Russische oorlogsschepen, komende uit
den slag bij Port Arthur, te Tsing tou zijn
binnengeloopen. Als van zelf sprekend
wordt beschouwd, dat de gouverneur van
Kia-tsjou tegenover deze schepen met
gestrengheid aan de grondregelen omtrent
de neutraliteit zal vast houden.
Volgens draadbericht uit Tsjifoe bestaat
er nog volkomen onzekerheid welke de
Russische schepen zijn die te Tsing tou
zijn binnengevallen, maar naar alle waar
schijnlijkheid is het eerste schip het slag
schip Tserarewitsj of een schip, van dat
type: Twee van de groote Russische
oorlogsschepen en een torpedojager, die
te Tsing-tou zijn gekomen, nemen Cardifï-
kolen in.
Een Russische kruiser en een torpedo-,
jager zijn nu op weg naar Sjanghai. Er
zijn aanwijzingen dat het overblijfsel van
de vloot naar Port Arthur is teruggekeerd,
wijl de Japanners aan alle kanten op wacht
hggen.
Volgens een telegram, door de Japansche
legatie te Londen ontvangen, schijnen vijf
Russische oorlogschepeneen kruiser, een
hospitaalschip en verscheidene torpedo
jagers eergisteren te Port Arthur terugge
keerd te zijn. De Japansche vioot is, naar
men meent, onbeschadigd.
Een telegram eergisteren door Alexejef
aan den Tsaar gezonden, luidt
Naar de commandant van Port Arthur
meldt, is het smaldeel den lOn in zee
gegaan. Het stoomschip Mongolea volgde.
Aan den honzoD waren drie Japansche
kruisers eerste klasse, acht kruisers tweede
klasse en 17 torpedobooten zichtbaar. De
haven wordt sedert drie dagen met belege
ringsgeschut beschoten.
Te Tokio wordt het gebeurde met de
Russische vloot offioieelals volgt voorgesteld
slecht gehouden heeft, alsof hij medeplich
tig is aan het ongeluk, dat haren vader
getroffen heeft. Want dat de oude man ver
ongelukt is, dat staat bij hem vast, omdat
niettegenstaande het ijverige zoeken van
verschillendedetectieven geen spoor van hem
te ontdekken was. Ook de verhouding van
Teresita tegenover hem is veranderd. In
de plaats van de vroegere vertrouwelijkheid
is koele terughouding getreden. Hij voelt
het duidelijk, de jonge vrouw mijdt een
samentreffen met hem.
Nog steeds wordt het publiek talrijker.
De spanning bereikt haar toppunt. Eene
zenuwachtige opgewondenheid teekent zich
op de gelaatstrekken der belanghebbenden,
die of wel een paard hebben dat loopt, of
tenminste op een der paarden gewed hebben.
Ongeduldig balen zij hun horloge uit den
zak en kijken naar het punt van afrit.
De paarden worden aangevoerd, onge
veer twintig in getal. Alle halzen rekken
zich I Eerst verschijnt alles in bont gewe
mel. Het duurt lang alvorens de verschil
lende jockey's in hunne gekleurde pakjes te
onderscheiden zijn.
(JZordt vervolgd).
NIEUWE SCHIEDAMSGHE COURANT
j VWtf/O/AI JLfJL o a