Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 27ste Jaar*. Zaterdag 10 September 1904. So. 7998. VERGELDING. Bureau Beterstraat 50. Telefoon No. 85. PRIJS VAN DIT BLAD: Voor Schiedam per 3 maandenƒ1.35 Franco per post door geheel Nederland - 2. Afzonderlijke Nummers 5 - 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1—6 regelsƒ0.60 Elke gewone regel meer0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. OgFlCIEELE BERICHTEN. Kennisgeving. Stagemeester en Wethouders van op art. 203 dar Gemeentewet, (ja °®o te weten, dat de Begrooting van '«komsten en uitgaTen dier gemeente, h«t dienstjaar 1905, den 31sten d» g tus jl* den Raad is aangeboden, op t«r 9cr«tarie der gemeente voor een ieder 4er 9*ng nedergelegd en, tegen betaling listen, in afschrift aldaar verkrijgbaar E he. 8 's hiervan afkondiging geschied, waar ««hoort, den 9den September 1904. rgemeesier en Wethouders voornoemd, VERSTEEG. De Secretaris, SICKENGA. ^GEMEEN OVERZICHT. 9 September 1904. be oorlog in Oost-Azië. ^oeropatkin's terugtocht. 9* belangrijkste nieuws van het oorlogs- betreft nog steeds de terugtocht Koeropatkin op Moekden. ul«gtam uit St. Petersburg d.d. 8 P'otnber meldt ,°9ropatkin seint, dat het leger zonder W8rniss«n Moekden heeft bereikt, in Hjn 8 °®str®ken het nu is opgesteld met t)( 18°bterhoede op 25 K.M. zuidwaarts. 9r,,gtocht had plaats onder pressie der Ders> c''e m«' de Russische achterhoede (5tet)re®ks gevechten hadden, waarbij echter (5#tl ernstige slag werd geleverd. De <U r&'9 st»f acht een grooten slag onder tej: van Moekden binnenkort onver* TeelÖk' i»orterWiJI ^et gister-avond ontvangen rap- *a« Koeropatkin dus melding maakt van ^«hjjnljjkheid, dat er in deB omtrek <to9t °®kden nog zwaar gevochten zal n. 98 Worden, weet een Petersburgsche Feuilleton. «ar een Russische beschrijving van G. Robsam. 3) aanbreken van den dag vingen «d onder het spel der regiments- marsCJh aan- ,'«da vr# ta<1 IW8rv®« wij nu weder °«der dagen lang door veld en bosch, »tjij vjjand te ontdekken. (jen ^aat ons bepaald op allerlei wijze ^«Oen H®den echter melden onze öa,«at vjjandeljjke afdeeliDgen in lJb«id manoevreeren. l »Ik 9. ®°d, dat het eindelijk zoo ware Valadig dit schrijven na mijn terug- b **8d h (*en 0T8rst8> die naar mij ge- vlNo Arfett ®n mÜ opgedragen heeft, ^«nni» Uren met mÜn® compagnie een h>s harPtocdt ondernemen. Leef wel, °Ddra a ll«v®hng. Ik verheug mij over acht, want hoe eerder wjj op den correspondent al te vertellen dat er reeds een groote slag aan den gang is bij die stad. Daar zou het le corps, onder generaa Meyendorff, vereenigd met Bilderiing's 17e corps, slaags zijn mei Koeroki, terwijl Koeropatkin met het gros van zijn troepen naar Tiëling oprukt. De Standard verneemt uit Sjanghai Chineezen vertellen, dat de Russen duizenden Chineezen dwingen aan de verdedingswerken van Tiëling te werken. Massa's Chineezen vluchten het binnenland in. Een felle strijd. De Daily Mail verneemt van haar cor respondent bij Koeroki's leger dd. 28 Augustus in een beschrijving van het gevecht te Tongho op 23 en 26 Augustus Voor de vermeestering van Anping vielen de granaten onophoudelijk uur na uur op de Russen, die bjjna onbeweeglijk stonden. De Japanners wierpen hun jassen uit om zich vrijer te kunnen bewegen. Ze boden aldus prachtige witte schijven voor den vijand. Toen zjj op de loopgraven sprongen verschenen er als bij tooversiag witte vlaggen op de kanten van den berg. De vaandeldragers stormden de hellingen op wedijverden om de eer van het eerste den top te bereiken. De Russen sneuvelden bijna tot op een laatsten man op hun poster werden slechts drie gevangenen gemaakt. Do Japansche soldaten meenen dat zy door den hemel uitverkoren mannen van een "altijd zegepralend leger zjjn. De correspondent van de Standard bij Koeroki's leger zegt in een beschrijving van den aanval op Anping, gedagteekend 28 Augustus: De verliezen van het Japan sche middenleger waren zeer zwaar. Een bataljon werd gedecimeerd. De Japansche (linkermacht was gelukkigeren werd door de Russen geen poging tot een tegen aanval gedaan. Acht veldstukken door de rechtervleugel buitgemaakt stonden opge steld op een zeer moeilijk te genaken vyand stooten, des te eerder is de zaak afgeloopen en ons wederzien wordt daar door bespoedigd. Zorg goed voor u zelve, mijn duifje en wordt niet ongeduldig en denk er steeds aan, dat al mjjne gedachten en al mijne zorgen steeds op mijn lief vrouwtje betrekking hebben." Hierop volgden eenige regels, welke door nederdruppelende tranen onleesbaar werden. Natalia Alexandrowna bedekte haar ge zicht met de handen. Het schrijven lag voor haar, maar de hand, welke die woor den der liefde aan haar gericht had, lag lang in het graf. De compagnie was door een talrijke vijandelijke afdeeling ingesloten geworden, de hoofdman was aan de spits gevallen, en slechts twee man hadden zich kunnen redden. Sedert zij het bericht zijns dood heeft ontvangen, ziet zij haar man voortdurend, by dag en by nacnt, wakend of in koorts achtige droomen, met bloed bedekt, op de koude sneeuw terneder liggen. Steeds gelooft zij schoten te hooren, wild geschreeuw, het kermen der gewon den En ook nu vervolgt haar weder datselfde visioen, zij hoort de schoten, en hoogte. De Russen verdedigden de batterij als wanhopenden door steenen en rotsblok ken naar beneden rollen. Uit Koe-pantse verneemt de Daily Mail van eergisterenTachtig spoorwagens met gewonden passeeren dagelijks Moekden. De kwetsuren van hen, die door granatvuur zjjn gewond, zijn verschrikkelijk. De meeste lijders bezwijken op reis naar het hospitaal. Publieke opinie in Rusland. In de Russische pers wordt thaDS dan toch erkend, dat de Japanners op schitte' rende wijze hebben overwonnen. De Nov. Vremya zegt o. a.Ziedaar dan de Japanners, die wij kort geleden nog bijna niet en kenden die we niet eens voor een krachtig volk hielden Het te voorschijn treden van een gansch nieuwen factor, welke grooten invloed kan hebben op de geschiedenis der menschheid, is van zooveel beteekenis, dat men er niet met vluchtige geringschatting over spreken kan. Wij hebben thans feiten voor ons, zegt het Russische blad, en hebben niet meer met de vreeswekkende profetieën van een Cassandra te doen, maar met geweldige en droevige gebeurtenissen. Men kon voorzien, dat het gele ras zich niet voor alle tijden tevreden zou stellen met zijn ondergeschikte positie. Het besef van zijn kracht en gestaisterkte moest eenmaal tot een wanhopigen strijd voeren. Toch verrast ons de onverwachte catastrophe, als het uitbarsten van een sinds lang uitgebluscht geachten vulkaan.... En dan spoort het blad aan tot verdub belde krachtsinspanning, opdat het eind toch voor Rusland gelukkig moge zijn. De Novosti, erkennend dat men te Liao- jang met een geweldigen veldslag te maken heeft gehad, betwist de juistheid der opvatting, dat de slag bij Liao jang een beslissenden invloed op den loop van den eorlog zou kunnen hebben. Wèl beslissend zou hij kunnen geweest zjjn, indien de Russen hadden overwonnen. altijd duidelyker en dichterbij dringt het gevecht tot haar door. O neen, het is geen verbeelding der zinnen meer. Zjj onderscheidt duidelijk scho ten en salvo's ook gedurende het klokgelui, welke de heilige handelingen gedurende de Paaschmis aanduidt. De jonge vrouw verbergt den brief en verheft zich met angstig kloppend hart en wijd opengesperde oogen. Zonder twijfel is een Russische afdeeling op eene der in het woud ver borgen troepen der oproerigen gestooten. Wederom moord én bloedvergieten, slachting en gewelddaden, wederom men- schenoflers. Daar bidt men, en hier vermoordt de een den ander. En God, de rechtvaardige, de barmhartige, iaat dit toe I Plotseling bereikt Nataiia's schérp lui sterend oor een ongewoon geluidsnelle schreden en daarop een zacht kloppen aan de achterdeur van 't huis. Zonder zich van hare handeling bewust te zjjn, ijlt ze daar heen. Het kloppen herhaalt zich. Wie is daar vraagt zij luid en snel. »Open, om Godswil open 1" antwoordt een zwakke stem. Daar dit niet gebeurd is, zal de oorlog voortduren, zelfs wanneer er nog meer dergelijke veldslagen geleverd zouden worden. 't Kan trouwens niet anders, want, zooals sir Mackenzie Wallace terecht heeft opgemerkt niet om een stuk land, waar Rusland en Japan aanspraken op doen gelden, wordt hier gevochten, maar om belangen van ernstiger aard. Het prestige, de eer en de politieke invloed van Rusland in Oost-Azië staan op het spel. In deze omstandigheden bljjft niets anders over, dan den oorlog zéólang voort te zetten, totdat dit alles genoegzaam beveiligd is. Rusland zegt de Novosti heelt den oorlog wel niet begeerd, maar men vergete ook niet, dat Rusiand niet gelijk staat met Chinahet kan slechts een vrede sluiten, waarvan de voorwaarden eervol mogen genoemd worden. >Als de Japansche regeering zich in dit opzicht nog eenige illusie mocht maken, dan zal zich te zijner tijd op eene teleur stelling hebben voor te bereiden", besluit het Russische orgaan. Port Arthur. Chineezen, die Maandag uit Port Arthur zijn vertrokken, vertellen, dat er Zaterdag een zwaar gevecht is geweest. De Japanners vielen zekere stellingen op den oosteljjken en westelijken vleugel aan. De Russen lieten ze tot korten afstand naderen en openden toen een hevig vuur, waardoor de Japanners tot den terugtocht gedwongen waren. Het gevecht duurde drie uur. In den loop daarvan kwam het nog tot een botsing tusschen Russische en Japansche ruiterjj, waarna deze terugtrok. De Daily Chronicle verneemt uit Tsjifee De Chineesche kooplui zijn woedend op de Japanners, omdat zjj niet betalen voor de dwarsliggers voor den Jaloespoorweg. Bjj de laatste gevechten om Port Arthur hebben de Russen met geweld Chineezen in hun vooruitgeschoven, onhoudbare stel- De woorden waren Poolsch, doch dat hinderde Natalia met, Wat zoude zjj nog vreezen? Niets was aan haar leven gelegen. Zij opende de deur. Voor haar stond een jonge man, die zich nauweljjks op de been vermocht te houden, een jongeling van ongeveer achttien jaren, in een kostbare met galon versierde, nu weliswaar als verscheurde jas, waar groote bloedvlekken op zichtbaar waren. Zjjn gelaat was doodsbleek. De groote blauwe oogen zagen de vrouw vol angsten tevens smeekend aan, in hare koude trek ken tevergeefs een spoor van medelijden zoekend. Wie zijt gjj, en wat wilt ge vroeg zjj in 't Poolsch. De jonge man overschreed den drempel, sloot de deur en leunde er zwaar ademend tegen. »Red mij, genadige vrouw, ter wille van den levenden God, men vervolgt mjj en zal spoedig hier zjjn." Wie vroeg zij met lu.de harde stem'?" CBLtii vtmlgdb NIEUWE SCHIEOAMSGHE COURANT

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1