Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 27ste Jaar**. Zondag 18 September 1904. .No. 8005. m EERSTE BLAD Oom's Testament. algemeen overzicht. Bureau Boterstraat 50. Telefoon No. 85. J>griCIEELE BERICHTEN. Sluiting-Koemarktbrug. Be oorlog in Oost-Azië. Feuilleton. ■mat NIEUWE PRIJS VAN DIT BLAD: Voor Schiedam per 3 maandenƒ1.35 Franco per post door geheel Nederland - 2. Afzonderlijke Nummers 0.05 PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 16 regelsƒ0.60 Elke gewone regel meer0.10 Voor herhaalde plaatsing worden billijke overeenkomsten aangegaan. „Burgemeester en Wethouders van "IEdam. brengen ter algemaene kennis, be KOEMARKTBRUG in den nacht van ,ll»sdag op Woensdag a.s. van 11 unr #ns avouds tot 5 uur des morgens voor rij - andere voertuigen alsmede voor voet gangers gesloten zal zijn. ^^chiedam, 17 September 1904, Urgemeester en Wethouders van Schiedam, VERSTEEG. De Secretaris SICKENGA. 17 September 1904. Port Arthur. Het lot dat de fel benauwde veste Port 'tiur in de naaste toekomst treffen zal, lhans weder een onderwerp van ernstige ^sPreking in de kringen, waar men het r°°P van den oorlog nauwlettend volgt: r 8 Tokio schijnt men nu weer groote ''gheid bij Port Arthur te verwachten. 8 Japansche gezant te Londen, Hajasji, dezelfde die vroeger zoo voortreffelijk gulden regel, dat zwjjgen goud is t08 t8 Pass8n' schijnt door het Ces v*n zijn landgenooten wat spraak. tJijtïi8r te zijn gemaakt. Hij heeft nu ten (je°ste aaa een medewerker van de Matin p gewichtige mededeeling gedaan, dat men Arthur niet meer zou bestormen, maar dwi V8St'nS door den honger tot overgave ovJ°°rtS zeid® d® 68Zant noS eei> en ander 'hsschenkomst der mogendheden. Daar s de tijd nog niet rijp voor, meende hij. natuurlijk zouden de Japanners meer 3) T V'den kocht hij een paar groote nijdige k«ttin£, °h '#gd® dez® blJ de deur aan den bet p' war8n waakzame beesten, en k'ttt t"1 oxy Z®H twee of driemaal om daar l°onen dat zij wisten waarom zij jopge ag8u. Hij nam George Smith, een *ich in ?D! °P d® boerderij werkte, bij hij huis, en de eerste paar weken had *'ch n 1ZlSu °V®r d® drukte, welke men dat h®m gaf- -^aar toen hij merkte, ?P zijn ni6t ln het dorP kon lo°P®n ot z®l's e,fesenlgen hoerdery zich met veilig kon w®rd hij een echte vrouwenha- neeM0" Z'Cb niet voorst«IIen, welke ge- ?.®h Z ""*«®n d- wijven kregen. Op dliam if'nt0en FoxT za' 18 ®ter)> kwam all vragen of hij niet een paar eischen als zij eenmaal Port Arthur, Wla- diwostok en Charbin in handen hadden. Japan kon het even lang uithouden als Rusland, want het bezat ruime hulpbronnen en was zooveel dichter bij het oorlogsterrein. Wat Hajasji verder zeide, is ongeveer van even weinig belang als de voorbarige beschouwingen, die nu reeds los komen over Japan's vredesvoorwaarden. In de North-China Daily News komt een artikel voor van een Chineeschen tolk, die in dienst is bij het commissariaat van Port Arthur en te Sjanghai is aangekomen Volgens dit stuk is er slechts voor vijf weken vol rantsoen. Het garnizoen, behalve de officieren, verlangt naar de overgaaf. Er zijn 24000 zieken en gewonden de munitie is zeer gering. Een te T.-jifoe uit Port Arthur aange komen Chinees heeft verteld, dat de Japanners aidoor stukken zwaar geschut uit Japan ontvangen. De Russische oorlogs schepen kunnen slechts weinig doen. Slechts zes schepen kunnen aan een gevecht deel nemen, Van Russische zijde is de voo stelling van zaken natuurlijk wel wat anders. Zoo verneemt het Russische Telegraaf- agentschap uit Charbin ad. eergisteren Naar hier ontvangen mededeelingen liggen om Port Arthur een groot aantal lijken, die de lucht verpesten. De vijand belet de opruiming ervan en schoot op de Russische hospitaalsoldaten. Het bombardement van de stad en de forten houdt nog aan, zij het ook met groote tusschenruimten. Men bemerkt een versterking der vijan delijke troepen aan het westelijk front. De Japanners bevestigen hun stellingen bij de landengte van Kinisjau en verschansen zich sterk voor Port Arthur. Ons garnizoen is vol goeden moed er schijnt geen vooruitzicht op gebrek aan verpiegingsmiddeleu. Port Arthur is voor bereid op een lange hardnekkige verdediging. Volgens een mededeeling, die het Partjsche Journal eergisteren uit St. Petersburg ontving, zou de Tsaar eergisteren een telegram van Stoessel ontvangen hebben, waarin deze den toestand van Port Arthur als hachelijk voorstelt. In de laatste week kreeg het garnizoen geen vleesch meeralleen nog wat meel. De munitie moet ook niet voldoende meer zijn voor een langdungen tegenstand. Naar 't heet, zouden alle toeoereidseien getroffen zijn om de versterkingen en een gedeelte van de stad in de lucht te iaten springen, indien de Japanners er in slaagden de vesting stormenderhand te nemen. Uit Tsifoe wordt gemeld, dat de Russische soidaten te Port Arthur moeten leven van zwart brood en een enkele maal soep. Vieesch is alleen voor de hoogere officieren beschikbaar. In Mantsjoerije. Te Moekden is bericht ontvangen, dat de japanners in een groote legermacht optrek ken. De Russen zijn gereed hen te ontvangen, Het Russische Telegraafagentscnap verneemt uit Cnarbin dd 16 dezerDe door de Russen in de verschansingen der forten achtergelaten algemeen bekende revolver kogels zonder punten, worden ten onrechte voor dum-dum-kogels gehouden. Blijkbaar neemt de Japansche opperbe velhebber zijn toevlucht tot deze overdrijving om bij zijn landgenooten den pijnlijken indruk te verminderen, die door de der waarheid getrouwe schildering van den laatsten strijd is ontstaan, te meer daar de Japanners noch gevangenen noch een noemenswaardig aantal kanonnen buit maakten en niettemin ontzettende verliezen geleden hebben. In de laatste dagen hebben er, volgens aangekomen berichten, geene gevechten plaats. Naar reeds gemeld, is een versterking van de Japansche voorhoede op de lijn Jantai-Bagnopoessie waargenomen. Er bestaat reden aan te nemen, dat het Japansche leger zich voorbereidt tot offen sief optreden. Vredesvoorwaarden. Aan de Daily Telegraph wordt uit Tientsin het volgende wel merkwaardige bericht gezonden. Uit gezaghebbende bron verluidt, dat de Japansche minister van buitenlandsche zaken een rondschrijven heeft opgesteld, waarin de Japansche regeering verklaart, Liao-tong en Port Arthur aan deCmneezen te zuilen teruggeven, mits Port Arthur tot vrijhaven verklaard wordt. De Japanners zullen voorhands Moekden en Sachalin be zetten; daarna zijn zij geneigd vredeson- derhandelingen aan te knoopen op de vol gende grondslagen Een internationaal syndicaat zou den Sibenschen spoorweg overnemen en besturen als een zuivere handelsonderneming. De Russen zouden honderd milhoen pond betalen als vergoeding voor de krijgskosten De Russen zouden al hun schepen in de Chineesche wateren aan Japan overgeven. Japan zou ook gezind zijn, Sachalin aan een Amenkaansca syadicaat te verpachten voor vijf milhoen pond sterling. De Russen zullen zeker over deze vredes- vooiwaarden, aie met voor de poes zijn, nog wei eens even willen denken. Verspreide berichten. Naar de Standard uit Tokio verneemt, zal de regeering eerstdaags belasting ver hooging voorstellen om de oorlogskosten te bestrijden. Uit Sanghai verneemt hetzelfde blad, dat de markt te L'ao-jang door de Japanners heropend is en dat de Cuineezen gewillig de Japansche bankbiljetten aannemen. Naar Reuter uit Kopenhagen seint, deelt Ritzau's telegraafagentscnap mede, dat de Japansche kapitein ter zee Tuki hana dezer dagen de steden Korsör en verder kaap Shagen bezocht. Donderdag-avond vertrok vette varkens wilds koopen. Foxy liet hem binnenkomen. »Ik heb een paar varkens noodig", zei de hij, «maar zooals de zaken staan', kan ik met uit om ze te koopen." «Dat dacht ik al", zeide William Hall. «Daarom heb ik ze meegebracht." «Je verdient, dat je vooruitkomt in de wereld, George, heb je verstand van var kens?" «Jawel." «Ga dan even naar buiten en bekijk ze goed." William Hall schrikte, toen George naar buiten ging, en een oogenbiik later hoor den zij een vreeselijk spektakel. George kwam weer binnen en zeide dat toen hij de varkens wilde bekijken een van de varkens William's Hall's zuster, bleek te zijn. en de drie anderen zijn neven. Willi am zeide, dat net maar een grap was, maar Foxy antwoordde,^iat hij van zulke grappen niet hield en dat hij maar alleen moest zien hoe hij zijn honden voorbij zou ko 33n Twee dagen later zag hij, dat een jon gen zijn koeien op Foxy's weide iiet grazentoen hij naar buiten liep om de jongen en de beesten weg te jagen, liep de jongen recht op een bepaald hek af, en toen Foxy er vlak bij was, zag hij plotselng een blauwe hoed er boven uit komen. Hij snelde zijn huis weer binnen en sloot zich op, om bijna te barsten van woede toen hij zag, dat de jongen op nieuw zijn koeien in zijn weide joeg, 's Avonds stuurde Foxy George naar den vader van den jongen, om te klagen, maar de vader gat het antwoord mee. dat, als Foxy wat tegen zijn jongen had, hij dan liever als 'n man zelf moest komen. Nadat dit spelletje een week ot drie had geduurd, begreep Foxy Green, dat hij moest trouwen, of hij wilde of met.George vond, dat hij het oudste wijf in Claybury gelegenheid mdest geven hem ten huwelijk te vragen, dan zou hij weer gauw vrij zijn. Maar Foxy scheen daar geen zin in te hebben. «Wie denkt je dat het mooiste meisjein Oiaybury is?" vroeg hij. «Flora Pottle", zeide George dadelijk. «Juist mijn idee. Als ik dan toch moet trouwen, dan trouw ik met haar. Ga van middag naar toe, George, om het haar te vei tellen." George deed wat hem was gezegd. Flo ra was een mooi meisje en zij was heel verwonderd over Foxy Green's boodschap. Haar moeder was erg in haar schik en zij wilde haar ooren niet gelooven toen Flora zeide, dat zij er geen zin in had. «Hij is oud genoeg om mijn vader te zijn," zeide zij. Maar na eenig overleg vroeg zij een bedenktijd. Foxy Green was niet weinig verbaast, toen George hem dit antwoord bracht. Hij had gedacht, dat aile meisjes ook zonder zijn boerderij de gelegenheid om met hem te trouwen met beide handen zouden aan grijpen. Toen hij eens in den spiegel had gekeken was hij nog verbaasder "dan te voren. Toen George Smith den volgenden dag weer naar de Pottles ging, trok Flora een ieelijk gezicht tegen hem, en hij was bij na even verlegen, alsof hij zelf haar had gevraagd. Eerst wilde zij hem heelemaal met te woord staan, en ging voort met het stoffen der kamer, zoodat hij bjjna stikte. Maar George Smith, die 'n knappe jonge vent was, sloeg zijn arm om haar middei en dwong haar naast hem te zitten terwijl hij Foxy's boodschap overbracht.

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1