Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
SCHELMEN^
27ste Jaargang
Vrijdag 4 November 1904
No. 8044
Officieele Berichten.
Kennisgeving-.
Kennisgeving.
Kennisgeving.
F EUILLETON.
Algemeen Overzicht.
De oorlog in Oost-Azië.
Engeland en Rusland.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35, per maand 45 cent en por
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal.
Afzonderlijke nummers '2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau BOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 121/2 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk ad ver tee ren worden ui ter
1 ijke overeenkomsten aangegaan.
t bil-
Telefoonnummer 85. 'Postbus mo. 39.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
brengen ter openbare kennis dat ingevolge art.
13 der verordening op het rijden te Schiedam,
zooals die laatstelijk is gewijzigd bij raadsbesluit
van 17 Juni 1902 (gemeenteblad 1902 no. 12),
door hen is bepaald, dat met rij- en voertuigen,
waarvoor trekdieren zijn gespannen, moet worden
gereden
de Taaristeeg, alleen in de richting van de
Lange Haven naar de Hoogstraat.
En is hiervan afkondiging geschied, waar bet
behoort, den 2den November 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd.
VERSTEEG.
De Secretaris.
SrCKENGA.
Kleinhandel in sterken drank.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
brengen, ingevolge art. 12 der Drankwet, ter
openbare kennis, dat bij hen een verzoek is inge
komen van CORNELIS VaN HAAETEN.,0111 ver
gunning tot verkoop van sterken drank in het
klein voor het pand Broersveld no. 95
en herinneren, dat ingevolge 3 van gemeld
wetsartikel binnen 2 weken na de bekendmaking,
tegen het verleenen van de vergunning schrifte
lijk bij hun College bezwaren kunnen worden
ingebracht.
Schiedam, 3 November 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd.
VERSTEEG.
De Secretaris,
S1CKENGA.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam.
Gezien het verzoek van F. Louis Beukers, om
vergunning tot oprichting van een inrichting tot
het vullen en laden van accumulatoren, in het
pand staande aan de Branderssteeg no. 1, kadaster
sectie C no. 413.
Gelet op de bepalingen der Hinderwet
Doen te weten
dat voormeld verzoek met de bjjlagen op de se
cretarie der gemeente is ter visie gelegd
dat op Donderdag den 17den November a.s. des
middags ten 12 ure, ten Raadhuize gelegenheid
zal worden gegeven om bezwaren tegen het
toestaan van dat verzoek in te brengen en die
mondeling of schriftelijk toe te lichten en
dat gedurende drie dagen, voor het tydstip
hierboven genoemd, op de secretarie der gemeente,
van de schrifturen, die ter zake mochten zijn
ingekomen, kennis kan worden genomen.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 3den November 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Engelsch Volksverhaal uit het begin der
vorige eeuw.
28)
„Neem dit, arme man, en God bescher-
me u
Met deze woorden gaf zij hem een groot sluk
brood en wat spek, en was, voordat Karei woor
den kon vinden 0111 haar te bedanken, weder
verdwenen. Aldus van voedsel voorzien, liet
hij het denkbeeld 0111 nog voor den nacht het
naaste dorp te bereiken, varen; en eene open
staande schuur, die aan den onvriendelijken
waard behoorde, binnen tredende, at hij zijn
brood in stilte op, ging op een hoop slroo
liggen, en sliep gerust, ofschoon hij niet zoo
gemakkelijk lag als op 'zijn matras in de gevan
genis.
De eerste morgenstralen waren ter nauwer-
noofl door de grijze wolken heengedrongen toen
Karei reeds weder op de been was, en de reis
naar het ouderlijk huis vervolgde. Tegen den
middag bereikte hij een ander dorp, en vroeg
van deur tot deur om het grofste werk te mo
gen verrichten, want hij had besloten zijn brood
onderweg op eene eerlijke wijze te verdienen.
In d n rr-g d staken d- lieden hun hoofd even
3 November.
VAN HET OORLOGSTERREIN.
Er is vandaag weder weinig nieuws van het
oorlogsterrein.
lteuter's correspondent in Okoe's leger seinde
over Foesan, onder dagteekening van 1 Novem
ber, dat in den stand van de legers weinig ver
andering was gekomen.
Zondag hebben afdeëlingen infanterie en Dori
sche kozakken de Japansehe ruiterij aangevallen
op den uitersten linkervleugel, langs de Hoen-hu,
maar zij werden teruggeslagen met achterlating
van 20 gesneuvelden en 30 doode paarden. Dit
is de eerste maal dat de Donschc kozakken aan
de krijgsverrichtingen hebben deelgenomen. De
Japansehe stellingen liggen nu langs de Sja-ho,
behalve op den uitersten linkervleugel, waar zij
tot over de rivier reiken.
Een van 1 November gedagteekend rapport van
het Japansehe hoofdkwartier in Mantsjoerije zegt
dat. in den namiddag van 30 October van het
westerleger een detachement is opgerukt, be
staande uit 3 regimenten cavalerie en 2 batterijen.
De afdeeling trok uit Li-ten-toen en Han-san-.tai
naar het noorden, en slaagde er in, den vijand
terug te werpen; de vijandelijke ruiterij had zware
verliezen, de onze geringe. Vijftig Russen ver
loren hun paarden. De Russen trokken in dei-
haast in alle richtingen terug, en lieten 13 doo-
den ,achter.
De linkervleugel van het westerleger heeft in
den nacht van den 30en pen dorp op 500 meter
ten noordwesten van Tsjeng-liën-pao veroverd en
in brand gestoken.
De geruststellende nota. Wat de
Engelsche pers zegt. De onder
handelingen vorderen goed. Wat
de Duitsche bladen schrijven. Een
schrijven van officieus Russische zijde.
De geruststellende nota van het ministerie van
Buitenlandsche Zaken heeft reeds dadelijk een
gunstige uitwerking gehad.
Het Engelsche publiek, opgezweept door de
„gele pers", scheen reeds aan nieuwe verwik
kelingen te gelooven.
Volgens den Londensche correspondent der Ivöl-
nische Zeitung hebben vooral de extra-uitgaven
der bladen erbij geprofiteerd: ze gingen grif van
de hand, hoewel ze wel veel sensatie maar geen
belangrijk nieuws bevatten.
De imperialistische pers blijft waarschuwen te
gen alle overdreven optimisme.
De Standard b.v. betoogt dat Rodzjestwenski
beter zou doen met te Vigo achter te blijven,
omdat hij de verantwoordelijke hoofdpersoon is
voor het gebeurde in de Noordzee. Het doorstoo-
meri van de geheele Oostzecvloot naar Oost-Azië
levert groot gevaar op, misschien grooter dan
het varen in de Noordzee; ook is het Engelsche
om de deur, hielden haar half geopend, spra
ken een paar forsche woorden, en wierpen de
deur met gewekt voor het gezicht van den
zwerveling toe. Uitgeput ging hij op een steen
zitten om hierover na te denken, en, hoe lan
ger hij nadacht, des te donkerder word de blik
zijner oogen, en te dieper de rimpels tusschen
zijne wenkbrauwen. Hij bedekte zijn gelaat met
zijne handen, en een gesmoorde kreet steeg
uit zijn hart op.
„Ik heb gezondigd, maar mijne misdaad
betreurd en geboet; waarom verjaagt men mij
als een dolle hond? Daar moet iets afschuwelijks
aan mij zijn!"
Hij sloeg toen een blik op zijn uiterlijk. Zijne
klceding was inderdaad afzichtelijk.
„Ja," mompelde hij, terwijl hij goedkeu
rend met hef hoofd knikte, „ik moet mij an
dere kleeren verschaffenmaar daarvoor heb
ik geen geld genoeg. Ik zal mijne ouders te
voet vallen, en hun vragen mij kleeren en ver
giffenis te schenken. Dan zal ik gered zijn."
En oogenbhkkelijk aan zijn voornemen gevolg
gevende, nam hij zijn stok en wandelde vol
moed en vast besloten verder.
Het gouden zonlicht, dat in purperrood over
ging, wierp zijne laatste stralen over het land
schap, toen de verloren zoon de torens van
het in zoo lang niet geziene Hochstein voor zijne
oogen zag opdagen. Een korf gevoel van blijd
schap werd spoedig door een angstige bezorgd
heid gevolgd, terwijl hij met loomen tred voor
waarts stapte naar hel verblijf zijner kinds-
pub lick allesbehalve gerust over den afloop van
het internationale onderzoek.
De Standard wijst verder op de onbevredigende
houding van de Russische pers en hare handha
ving van de legende van de Japansehe torpedo
booten.
De correspondent van de Daily Telegraph seint
weer uit Vigo dat de manschappen aan boord
van de Russische oorlogsschepen een bandelooze,
oproerige troep zijn, terwijl de bemanning van
def hen vergezellende kolenschepen meestentijds
dronken is. Het inladen van steenkool zal in
de. toekomst op zichzelf reeds ernstige moeilijk
heden opleveren.
De Westminster Gazette betoogt: Het vertrek
van de OoStzeevloot uit Vigo is ontegenzeggelijk
de voornaamste factor voor het oorlogsalarm van
gisteren, dat het uitvloeisel schijnt van een mis
vatting van Balfour's redevoering te Southamp
ton, welke stellig zoo kon opgevat worden, dat
enkele Russische oorlogsschepen Ie Vigo zou
den blijven tot nadat liet gebeurde in de Noord
zee zou opgehelderd zijn. Maar Rusland heeft
geenszins een daartoe strekkende belofte gedaan.
Alleen zegde hel toe dat de betrokken zee-offi
cieren den afloop van het onderzoek zouden
blijven afwachten. Balfour is onmiskenbaar aan
sprakelijk voor het misverstand, maar de En
gelsche regeering heeft het recht verbeurd, om
tegen het vertrek van dc Russische oorlogssche
pen uit Vigo verzet aan te teekenen en kan
daar nu niet meer op terugkomen. Intusschen
is het ontegenzeggelijk in het belang van den
vrede gewenscht dat voorlaan dergelijke berich
ten uit Gibraltar over de wapening van de for
ten, de mobilisatie van de vloot enz., welke
ifelfs de Standard dwaas noemt, achterwege
blijven.
Reuter verneemt, dat de onderhandelingen tus
schen de Russische en de Engelsche regeering
over de benoeming eener internationale commis
sie tot onderzoek van het Noordzee-incident
goeden voortgang maken. Men verneemt
dat op de audiëntie die de Engelsche gezant
te Petersburg Zondag bij den Tsaar had, en op
die van den Russischen gezant hij koning Edu-
ard, Dinsdag, die beide souvereinen hun voldoe
ning hebben uitgesproken over het vooruit
zie h t e e 11 e r spoedige regeling van het
geschil. Het voorstel, dat Rusland en Enge
land in de commissie vertegenwoordigd zullen
zijn door een zeeofficier van hoogen rang en
een aanzienlijk rechtsgeleerde, en dat de com
missie voorts uit zeeofficieren van onzijdige mo
gendheden zal bestaan, schijnt voor beide par
tijen zeer aannemelijk. Ten aanzien der plaats
van samenkomst van de commissie zou Enge
land gaarne Parijs of een Fransche haven aan
gewezen zien, en Rusland de voorkeur geven
aan den Haag, maar dit is een zaak die onge
twijfeld zonder moeilijkheden geregeld zal kun
nen worden. Er zijn andere punten die nauw
gezette overweging verdienen, zoodat men ver
heid, naar de woning Van die ouders, wier
grijze haren hij mot, schande bedekt had. Het
was reeds donker toen hij de eerste huizen van
het dorp bereikte, maar zelfs in de duister
nis nog bevreesd van herkend te worden, ging
hij recht door, strak voor zich uitziende, naar
de groote poort van het kasteel.
Daar stond zijn vader, die juist bezig was
met de poort voor den nacht te sluiten. Oude
Daniël bemerkte den wandelaar niet, voordat
hij vlak bij hem was. Karei had zijn pet af
genomen, enj stond blootshoofd, met een smee
kenden blik in zijne oogen. Hij wilde het be
rouw, dat hem overweldigde, te kennen geven,
doch zijne woorden waren onverstaanbaar, want
zijne lippen konden geen geluid geven.
Daniël wierp oen zijdoliagschen blik op hem,
tastte daarop in zijn zak, en gooide ecnig ko
pergeld in den pet, die zoo smeekond naar
hem was uitgestrekt. Hij kende zijn zoon niet.
Deze bleef als versteend staan.
„Ga heen, goede man," zcide Daniël koel
tjes, „het is hier goene plaats voor lieden van
uwe soort."
En hij ging naar binnen en sloot de poort
met een harden klank.
Daar lag een afgrond tusschen hen.
Karei O'Discoll staarde de gesloten poort in
stille wanhoop aan. Zijn pet viel uit zijn hand,
en hel geld viel met een zacht gerinkel op
de steenen. Dit geluid deed hem opschrikken.
Hij raapte de verspreid:; koperstukken op, wierp
hen uit al zijn kracht tegen de deur, zette
wacht dat eenige tijd verloopen zal, voordat de
conventie tot instelling van een internationale
commissie van onderzoek onderteekend en be
krachtigd kan zijn. Voordat de commissie uit
spraak kan doen zullen naar alle waarschijn
lijkheid de officieren der Oostzeevloot op dui
zenden mijlen van de plaats van het incident
verwijderd zijn.
Het onbelemmerde vertrek van de Russische
oorlogsschepen uit Vigo, en de ambtelijke tegen
spraak die gisteren te Londen gegeven is aan
het sabelgekletter te Gibraltar wekt te Berlijn
menigen spottenden lach. Voor zooveel de pers
zich er over uitspreekt is zij het eens, dat er
thans geen sprake meer kan zijn van een di
plomatieke overwinning of voordeel van de En-
gelschen. Rusland heeft slechts toegegeven wat
vanzelf sprak, en wat door den Tsaar dadelijk
vrijwillig aangeboden was. KetBerliner Tagèblatt
spreekl van mislukte Engelsche bluf; de Vos-
sische Zeitung verheugt zich in het belang van
üuitschland's handel en nijverheid, dat Europa
een oorlog bespaard blijft, maar zegt ironisch
dat als nu binnen acht dagen de Russische of
ficieren weer Russische torpedo's meenen te zien
en de kanonnen laten bulderen, de Engelsche
pers weer een grooten mond mag opzetten, de
Russische admiraal weer vier officieren aan wal
kan zetten, en de commissie een nieuw dos
sier kan openen.. De Kreuzzeitung vraagt, wat
er gebeuren zal, indien de Engelsche visschers
voor de commissie blijven bij hun verklaringen
en de Russische officieren bij die van hun ad
miraal
Van erkend officieus Russische zijde wordt ge
schreven Engeland, dat de zeeën beheerscht,
heeft het moeten beleven hoe langs zijn kust
een Russische vloot is gestoomd om zijn bondge
noot Japan aan te vallen. Een poging van de
Engelschen om van een misverstand van den
Russischen admiraal gebruik te maken en ten
gunste van Japan zoo lang mogelijk het ver
trek van de Russische vloot tegen te houden,
is niet gelukt. Slechts korten tijd is een klein
deel van die vloot opgehouden, zoodat Engeland's
diplomatieke veldslag te vergelijken is met den
strijd bij Liao-jang. Het was een overwinning,
maar niet de groote, met zelfvertrouwen ver
wachte zegepraal. Evenals de Japanners voor
Liao-jang, voelen de Engelschen zich thans teleur
gesteld, en de gevolgen van die teleurstelling
kunnen nieuwe krijgstoerustingen en een nieuw
kabaal in de pers zijn. Maar bij het eerste ka
nonschot in de straat van Gibraltar moet Frank
rijk, als het trouw wil blijven aan zijn verdrag,
Engeland den oorlog verklaren. Dit is een waar
borg dat het daar niet tot vijandelijkheden zal
komen. De opgewonden Engelsche bladen geven
zich geen rekenschap van het gevaar dat de
toestand medebrengt.
Uit Uuilschland.
Naar de Kölnische Zeitung verneemt, zijn de
adviezen in zake den strijd om de erfopvolging in
zijn pet weder op, en rende als een zinnelooze
weg.
liet was een donkeren nacht, en het licht
scheen door de reten der luiken van de ven
sters van het kasteel, terwijl de zwerveling aan
den kant van den weg nederzonk. Hij denkt
aan zijne moeder, die hem zoo teeder bemind
had; ach! zij zou hem niet wegjagen, als zij
wist, dat hij zoo dicht bij haar was, en zoo'n
groot berouw had! Hij herinnerde zich, dat er
111 een vergeten hoek van het kasteel een bijna
nooit, gebruikt wordend kamertje was, waartoe
een trap van den tuin uit toegang gaf; en
de tuinmuur was niet hoog. Hij wilde daar
binnen gaan, en zich verschuilen totdat hij haar
K;lg- Gij ging langzaam naar den tuinmuur,
maai' bevond, dal hij te hoog was om er over Ie
klimmen. Na een poos kwam hij bij een boom,
die nabij den muur stond. Hij beproefde zijne
sterkte met zijne hand, en slingerde zich toen
op den top van den muur, en stond met één
sprong in den tuin. l)e maan was opgekomen,
en de drijvende wolken gaven afwisseling van
licht en schaduw, doch lieten licht genoeg over
om den verloren zoon zijn weg op het kasteel
van Hochstein te doen vinden. Hij sloop voor
zichtig rond, en bevond dat de kleine deur
onder het paviljoen open stond. Hij trad bin
nen en bevond zich in volslagen duisternis,
waarin hij langzaam en zonder gerucht te ver
oorzaken den trap opging. Toen stond hij voor
de deur van het door hem bedoelde vertrek.
Alles was 400stil als hei graf. IV >c<it veroolf t.