Dagblad voor Schiedam Omstreken,
SCHELMEN.
27ste Jaargang
Zaterdag 5 November 1904
No. 8045
Algemeen Overzicht.
FEUILLETON.^
De oorlog in Oost-Azië.
VAN HET OORLOGSTERREIN.
Engeland en Rusland.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand -45 cent en pet-
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
BureauBOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 121/2 cent.
Driemaal, plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk ad verteeren worden uiterst bil
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85.
Postbus no. 39.
4 November.
Port Arthur. Het lot der ves
ting. Versterking. Het vechten
wordt hoe langer hoe bloeddorsti
ger. 5000 onbegraven lijken.
In Mantsjoerije. Een der voor
naamste oorzaken van de Russische
nederlagen weggenomen.
Port Arthur.
In het ambtelijke Japansche rapport over de
jongste gevechten bij Port Arthur wordt, volgens
een telegram uit Tokio, nog gezegd dat Russen
die den 18den October gevangen zijn genomen,
verklaard hebben dat het lot. van de vesting spoe
dig beslist moest zijn. De levensmiddelen zijn
ontoereikend en de Russische bezetting is in ge
talsterkte zeer verminderd. Generaal Stössel heeft
belooniugen in geld en nredaljes uitgeloofd voor
400 vrijwilligers, indien zij er in slaagden bij
een uitval Japansche kanonnen te vernielen.
Volgens den correspondent van het Russische
telegrammenbureau te Moekden zijn twee di
visies van de voor Port Arthur staande troepen
ter versterking van Ojama's leger weggezonden.
Twee nieuwe divisies zijn te Nagasaki ingescheept
naar Kwantoeng (Port Arthur.)
De Daily Telegraph verneemt uit Tsjifoe:
Het vechten om Port, Arthur wordt hoe langer
hoe bloeddorstiger. Ten minste 5000 onbegraven
lijken liggen op de berghellingen in den omtrek,
vele al sedert weken. De toestand der gewon
den is ellendig. Er is gebrek aan instrumenten
en aan verdoovende middelen. De Japanners
zeggen, dat zij nog eens een algemeene bestor
ming zuilen beproeven. Mislukt die, gelijk zij
verwachten, dan zullen zij erkennen dat Port
Arthur stormenderhand niet te nemen is, en zich
bepalen tot een geregeld beleg.
De Duitsche gezant te Tokio tracht nogmaals
van de Japanners voor 24 Duitschers te Port
Arthur verlof te krijgen uit de vesting weg te
gaan.
In Mantsjoerije.
Berichten over den toestand in Mantsjoerije
zijn gister en heden niet ontvangen.
In militaire kringen aldus meldt de corres
pondent van de Köln. Ztg. te Petersburg
heerscht de meening, dat Koeropatkin niet ander
maal zal aanvallen voor de onderweg zijnde zware
kanonnen voor hem zijn aangekomen. De on
dervinding die de Russen totdusver hebben op
gedaan, bewijst dat zonder mortieren en houwit
sers in een hedendaagschen veldslag niets te be
reiken is.
De militaire medewerker van de Boesk. Wje-
domosti brengt, in herinnering dat de Japanners
reeds bij den eersten grooten slag aan de Jaloe
de door de Russen opgeworpen verschansingen
en borstweringen in een paar uren tijds door het
moorddadige vuur van twaalf houwitsers hadden
stukgeschoten. Nu pas wordt, door het uitzenden
van steilvuurkanonnen, een van de voornaamste
Engelsch Volksverhaal uit het begin der
vorige eeuw.
29)
Keeren wij thans naar Guij terug, dien wij
hebben verlaten, terwijl hij met open oogen
lag te droomen. Hij verbeeldde zich eenig ge
ritsel te hooren, en scherp toeluisterende kreeg
hij de overtuiging, dat het van de deur kwam,
waar hij Ludwig over ondervraagd had. Hij
zag, hoe die deur langzaam geopend werd, greep
onwillekeurig het oude pistool, en vatte het
bij den loop; want ofschoon hij wist, dat men
er niet meer mede vuren kon, wist hij toch
ook, dat het in handen van een man als hij,
nog een ducht wapen tot zelfverdediging was.
llij het maanlicht zag Guij duidelijk eerst een
niet zeer fraai hoofd, en vervolgens een geheel
lichaam de kamer binnensluipen. Hij bleef de
bewegingen der terugstootende figuur nagaan,
toen deze langzaam naar de tafel ging en zijn
horloge en beurs met groote vrijpostigheid in
den zak stak.
- „Sta, of ik schiet u voor den kop!" riep
Guij, het bed uitspringende, en den dief met
het vreeselijk pistool bedreigende.
De man zonk van schrik verlamd, op zjjne
oorzaken van de voortdurende Russische neder
lagen weggenomen. Ook op het geringe aantal
machine-geweren aan Russischen kant schijnt
thans de aandacht gevestigd te zijn. Meer dan
eens hebben de Japanners den aanval van de
Russen afgeslagen door ruim gebruik te maken
van tal van machine-geweren. Deze worden dik
wijls aan Japansche ruiterafdeelingen en kleine
'commando's toegevoegd, die dienst doen voor
verkenningen. Men schat het aantal machine
geweren hij Ojama's leger op tusschen de 70
en 80. Bij het Russische leger in Mantsjoerije
was in den beginne slechts een compagnie met
machine-geweren aanwezig, welke in den slag
aan de Jaloe vernietigd werd. Spoedig daarop
zijn drie nieuwe machine-geweer-compagnieën ge
vormd hij de 1ste, 3de en 5de Oost-Siberische
fuseliers-divisie. Koeropatkin heeft zoodoende
thans 24 machine-geweren tot zijne beschikking.
Wanneer hem nog de in Europeesch-Rusland aan
wezige compagnieën worden gezonden, zal hij
in het geheel 7 machine-geweer-compagnieën met
56 machine-geweren hebben. Tot de afzending
van die versterkingen is reeds weken geleden
bevel gegeven.
De Oostzee-vloot op weg naar de Oost-
Aziatische Wateren.
Niettegenstaande het incident op de Noordzee,
wordt de reis naar het Verre Oosten door de
Russische Oostzee-vloot langzaam, maar zeker
voortgezet.
Telegrammen van heden-nacht melden weder
eenige bewegingen der Oostzee-vloot.
LONDEN, 3 November. De avondbladen bevat
ten een telegram uit Tandzjer van lieden, de
aankomst aldaar meldende van vier Russische
oorlogsschepen uit Vigo. Vier Engelsdie oorlogs
schepen zijn Tandzjer voorbijgekomen, stoomende
in oostelijke richting.
TANDZJER, 3 November. De overige schepen
van de Oostzee-vloot zijn uit Vigo hier aangeko
men.
De schepen blijven twee of drie dagen liggen.
Het Engelsche kruisersmaldeel heeft hen van
Vigo uit vergezeld.
TANDZJER, 3 November. Admiraal Rodzjest-
wenski is hier uit Vigo aangekomen met 4 pant
serschepen en 2 kruisers. De Oostzee-vloot is
thans voltallig.
GIBRALTAR, 3 November. De Engelsche
kruisers volgden de Russen op een afstand van
ongeveer vijf mijlen. Onderweg waren zoowel
Engelschen als Russen voortdurend klaar voor
het gevecht. De kruiser Suffolk neemt haastig
steenkool aan boord, men verwacht dat hij naar
Tandzjer zal gaan.
TANDZJER, 3 November. De rest van de
Oostzee'vloot is hier aangekomen met het Duitsche
kolenschip Pallas. De officieren verklaren dat er
verscheidene onbekende torpedo-booten bij Dog-
gersbank waren ten tijde van het gebeurde in de
Noordzee.
Het Engelsche kruisersmaldeel heeft de Russi-
oorlogsschepen uit Vigo daarheen begeleid. De
Engelsche kruiser Lancaster kwam de baai binnen
knieën, terwijl Guij hem uit vrees voor eene
overrompeling, good in het oog hield.
Hij lag de gestolen voorwerpen op den grond.
„Mijnheer," zeide hij, alvorens mij dood
te schieten bid ik u mij één verzoek toe te
staan."
Hij stak zijn hand in zijn borstzak, volgens
Guij gedachten 0111 er een dolk uit te nemen,
maar hij bracht slechls een gedrukt stuk papier
le voorschijn.
„Verbrand dit document," zeidé hij, „en
schiet mij dan door het hoofd, zóó, dat mijn
gelaat door niemand herkend kan worden. Dit
is alles wat ik vraag. Voldoe aan mijn verzoek,
en 'mijne laatste woorden zullen gesproken zijn."
„Wie zijl gij?" vroeg Guij in groote verba
zing, en bijna denkende dat hij met een krank
zinnige te doen had.
„Ik ben Karei O'Discoll, de zoon van den
portier van dit kasteel."
Guij was niet. minder ontstelt dan overtuigd,
want alles, wat hij van Daniel's ongelukkigcn
zoen gehoord had, kwam hem voor den geest.
Oogenblikkelijk legde hij het pistool neder, en
zeide op gejaagden toon
„Waarom zijt. ge hier gekomen? wat hc-oft
u tot dezen lagen diefslal gebracht
Karei zag hem verwilderd aan, doch gaf
geen antwoord. Guij stak de kaars aan, richtte
den altijd nog op de knieën liggend :n man
op, en noodzaakte hem op een stoel plaats
te nemen.
en seinde aan den Engelschen kruiser Diana, die
daarop onmiddellijk naar Gibraltar vertrok. De
Russen zeggen dat zij hier twee of drie dagen
zullen blijven.
TANDZJER, 3 November- De Sisoj-Weliki met
een scbout-bij-nacht aan boord en drie kruisers
vertrekken vanavond. Zij weigeren de plaats van hun
bestemming te noemen die waarschijnlijk Algiers is.
TANDZJER, 3 November. Russische oorlogssche
pen Sisoj- Weliki, Osljabja, Almas, Admiral Nachi-
rnof en Dmitri Donskoj zijn, onder bevel van admi
raal Folkersahm, naar Soeda (Kreta) vertrokken.
Verspreide berichten.
Het Engelsche opleidingsschip Aurora is giste
ren uit Las Palmas te Plymouth aangekomen met
alles klaar voor het gevecht, daar het te Las Pal
mas had vernomen dat er vijandelijkheden tusschen
Rusland en Engeland waren uitgebroken.
Aan boord lieerschte groote opgewondenheid,
de zoeklichten werden 's nachts geregeld gebruikt
en alle kanonnen waren geladen. De Aurora is
huis toe gestoomd met een snelheid van veertien
knoopen, en de opvarenden waren bij hun aan
komst in het vaderland hoogst verbaasd dat alles
pais en vreè was.
Zeven Russische officieren van den ontwa
penden kruiser Diana zijn uit Saigon ontsnapten
te Petersburg aangekomen.
lieden gaat de Tsaar naar Warschau om de
troepen te inspecteeren die voor Oost-Azië bestemd
zijn. en keert vervolgens te Tsarkoje-Selo terug.
Dezen winter zal hij, in strijd met de gewoonte
van vele vroegere jaren, niet naar Petersburg gaan.
Pi zijn winterpaleis zal hij admiraal Alexejefl ont
vangen, van wien met hardnekkigheid beweerd
wordt, dat bij aangewezen zou zijn om Lamsdorfl'
op te volgen. De Matin-correspondent spreekt deze
geruchten zoo beslist mogelijk tegen. Veeleer is
er reden zegt hij om te gelooven, dat hij
geroepen zal worden tot het ambt van gouver
neur van Kaukasië, in plaats van Galitzine, daar
diens gade, sinds den bekenden aanslag te Titlis
een niet gansch onbegrijpelijken afkeer van die
streek heeft.
De MaGn-correspondent heeft nog een
verrassend nieuwtje. Zooals men weet, heeft Oyama
70.000 man versterking gevraagd, die men reeds
van uit Japan is begonnen over te brengen. Doch
nu verzekert Gaston Leroux zal het Wladivo-
stockeskader eerlang van zich doen hooren. Binnen
eenige dagen meldt hij voorts zal men van
die opzienbare tijdingen vernemen. Het eskader,
weer van zessen klaar, zou gereed zijn om zee te
kiezen, misschien is 't reeds op weg gegaan. De
Bog at gr heeft zich gevoegd bij de Gromoboy, en
de Rossya de plaats innemend van de Rurik."
Het geschut op de beschadigde bodems is ver
nieuwd. Jammer is zeker, dat liet eskader zijn
oude vaartsnelheid van 22 knoopen niet meer heeft.
Toch meent Gaston Leroux hoe't best zou kunnen
zijn. dut men Togo kon dwingen om Port Arthur
wat herademing te geven. Het vermoeden lijkt wel
zeer optimistisch, want voor dat het Wladivostok-
eskader zich zou kunnen doen gelden, zal indien
alle teekenen niet bedriegen het lot van Port
Arthur beslist zijn.
„Vertel mij alles nu eens openhartig,"
zeide hij op zulk een deelnemenden toon, dat
het Karei, die in zoolang geen vriendelijk woord
gehoord had, tot in de ziel drong. De schul
dige man legde hem zijn geheele hart bloot,.
Het was de oude geschiedenis van iemand, die
al lager en lager zinkt, totdat hem eindelijk
de kracht om weer op te staan ontgaat. Toen
hij het laatste punt uit zijn verhaal vol ellende
mededeelde, en hoe zijn eigen vader de deur
voor hem gesloten had, barstte hij in tranen
los. Hij zeide toen, hoe hij in deze kamer ge
komen was, in de veronderstelling, dat zij onbe
woond was.
„Mijn plan was," aldus besloot hij, „den
nacht hier door te brengen, en te trachten mijne
moeder te spreken. Ik opende de deur en zag
U liggen, naar ik meende in diepon slaap; ook
zag ik het horloge en de beurs. Mijn goede
voornemens verdwenen voor de sterke verzoe
king, want gewoonte is een tweede natuur,
liet overige weet gij, mijnheer. E11 leen mij nu
liet pistool even."
„Wat wilt. gij er mede doen," vroeg Guij
ernstig, en hield het roestige wapen, dat zeker
in een halve eeuw niet geladen geweest was,
achter den rug.
„Mijn leven is mij tol last," hernam Karei
bitter; „ik wil naar het hosch gaan en daar
aan mij zeiven het vonnis voltrekken."
- „Zwijg!" zeide de ander met afschuw;
„wilt gij u dan onmiddellijk in het helsche vuur
De Matin correspondent te Petersburg meldt
voorts, dat men er in Rusland volstrekt niet op
rekende, dat Rodzjestwensky's schepen Port Arthur
bijtijds zouden bereiken. Het Oostzee-eskader richt
zich »langzaam maar zeker" naar Wladivostok.
Indien 't niet al te zeer tegenloopt, zal het daar
in Maart verschijnen, wanneer de »ijsheerschappij"
reeds ten einde spoedt en zal 't daar voortreffelijke
dokken vinden om alle averij te herstellen. Dat
hoopt en verwacht men te Petersburg van Rodz
jestwensky's schepen.
De jury van den Coroner, over het Noordzce-
geval uitspraak moest doen stelde vast, dat de
Russen, bij het dooden van de twee mannen, ge
schoten had op 70 yards (ongeveer 65 M.) af-
stands. Het was op verzoek van advokaat Acland,
die uit naam der Engelsche regeering sprak, dat
de jury hare waardeering van de houding der
beide regeeringen uitsprak. Acland had ook uit
gelegd, dat een vonnis van moord of doodslag
door onbekende zeeofficieren bedreven, tot niets
zou leiden, omdat het geval buiten het Engelsche
rechtsgebied gebeurd was. Bovendien zou een
dergelijke uitspraak voor de onderhandelingen
tusschen de twee regeeringen nadeelig kunnen
zijn. De Coroner liet zich in gelijken geest uit.
Intusschen gaat de Petersburgsche correspon
dent van de Daily Telegraph voort de meeningen
van, naar 'theet, gezaghebbende Russen over te
seinen. Daaruit blijkt dal geen Russisch bewinds
man verwacht, dat de betrokken zeeofficieren
gestraft zullen worden. Anders had Rusland nooit
in deze minnelijke schikking berust. Nooit zou
Rusland ook kunnen toegeven, dat admiraal
Rodzjestwenski straf verdient, want dat zou ge
lijkstaan met de geheele Russische vloot te brand
merken.
Een hoofdambtenaar verzekerde den correspon
dent., dat Rodzjestwenski zelf de gewichtigste
ooggetuige van het Noordzeegeval is. Zonder hem
kan geen commissie van onderzoek de zaak be-
oordeclen en uitspraak doen. Rodzjestwenski ver
laat echter eerlang de Europeesche wateren, zoo
dat hij slechts schriftelijk le ondervragen is of
doordat een commissie werd uitgezonden om hem
te hooren. Op beide manieren gaat er veel tijd
verloren, zoodat. de uitspraak nog lang op zich
zou laten wachten. In gelijken geest heeft Prof.
Martens zich te Moskou tegenover een verslag
gever uitgelaten.
De Birsjewja Wjedomosti is gemachtigd,
te verzekeren dat het gerucht, in de buitenlund-
sche pers verspreid, als zou Rodzjestwenski bij
het voorval in de Noordzee geschoten hebben
op zijn eigen torpedobooten (die, naar 'theet,
vertraging hadden en nu de overige schepen wil
den inhalen), geheel uit de lucht gegrepen is.
Even ongegrond is de bewering, dat daarbij een
torpedoboot in den grond geboord en een andere
beschadigd zou zijn.
De Press Association verneemt dat de Ka
binetsraad te Londen gisteren eenige vorderingen
heelt gemaakt in de voorbereiding van de onder
werpen? Tracht, u liever te verbeteren. Ik ga
naar Parijs. Ga met mij mede en wees een
goede broeder voor mij. Wanneer gij weder
een eerlijk man zult geworden zijn, zult gij
naar uwe bedroefde ouders terugkeeren, en niet
als een dief in den nacht. Zij zijn mijne ouders
ook geweest; Karei.... God zegene henl Wilt
gij mij niet voor broeder hebben?" Dit zeggende
vatte Guij hem hij de hand.
„Hoe, mijnheer," zeide hij hevig bewo
gen een dief, en nog wel een die u heeft wil
len bestelen
«Gij zijt mijn broeder," hernam Guij in
vollen ernst; „volg mijn raad en spreek niet
weer van het verledene."
Het was een nacht, die geen van beiden ooit
zullen vergeten. De morgen brak aan voor dat
hun onderhoud nog geëindigd was: en, ten einde
niet, bemerkt te worden, vertrok Karei langs
J( nzelfden weg dien hij gekomen wasals
een ander menscli.
'Toen Guij zijne pleegouders bij het ontbijt
■ntmoette, merkten zij op, dat hij zeer bleek
was en bijna niets at; maar hij verzekerde hun,
dat hij zich nooit in zijn leven beter gevoeld
had, ofschoon hij wel een weinig tegen de
reis opzag. Geen woord van hetgeen er dien
nacht gebeurd was kwam over zijne lippen. Zij
zaten nog aan tafel, toen de vro olijke tonen
van oen posthoorn gehoord werden, en eene
reiskoets het voorplein van het kasteel opreed.
VI 'fii'iil