Dagblad voor Schiedam en Omstreken. SCHELMEN. 27ste Jaargang. Woensdag 23 November 1904. No. 8060. Algemeen Overzicht. l)e oorlog in Oost-Azië. FEUILLETON. ABONNEMENTSPRIJS: Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voor Schiedam per .1 maanden 1.35. per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland por kwartaal. Afzonderlijke nummers '2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter- straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. Bureau BOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer. F.lke regel daarboven 12t/% cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk adverteer en worden uiterst bi lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 39. 22 November. VAN HET OORLOGSTERREIN. Port Arthur. Het korps vrijwilligers. Schets van een Japanschen aanval tegen een Russische stelling. Een schip' met proviand voor Port Arthur aange houden. Japansche overwinning. -«• De algemeene aanval. Ontmoedi ging te St. Petersburg. Blokkade- verbrekers. Een nieuw Japansch werptuig. Over de organisatie van het korps vrijwilligers te Port Arthur geeft do Vostotekni V i est nik, te Pe tersburg verschijnende, eenige bijzonderheden. Elk compagnie is honderd man sterk en onder hen die er deel van uitmaken, bevinden zich kooplieden en hunne bedienden, employe's van verschillende huizen, grondeigenaars, kortom, ingezetenen van allerlei slag, soort en stand. Het handels-element is daarbij echter overheer- schend. Men vindt er een aantal lieden onder, die vóór deze nooit aan vechten of oorlogvoeren gedacht hebben. Alle eigenlijke reservisten zijn reeds onder de wapens geroepen cn dus moet men thans wel zijn toevlucht nemen tot het min- der-martiale gedeelte van de bevolking. Deze men- schen worden „gedrild" door echte officieren en oefenen zich dagelijks met den grootsten ij du in den wapenhandel. De fiets bewijst ook hier kostbare diensten. Een zeker getal wielrijders in de „benauwde veste" hebben een detachement koeriers ge vormd. Zij zijn ingeschreven op de lijsten van den generalen staf en dragen op den linkerarm een nummer. Eiken dag hebben zij zich gedurende vier uren beschikbaar te houden voor de mili taire autoriteiten en menigmaal is het gebeurd, dat hun zendingen of boodschappen buiten de stad werden opgedragen binnen een rayon van ongeveer 10 K.M. Deze detachementen vrijwil ligers zijn van het grootste nut en generaal Stös- sel hoeft een dagorder uitgevaardigd, waarin hij aan de diensten, welke zij bewijzen, alle hulde brengt. 't Zijn krachtige', kloeke jongelui, die zich met groote geestdrift, met brandenden ijver en met bijzondere kordaatheid wijden aan de taak, welke zij op de schouders hebben genomen. De correspondent van de Novi Krai geeft een schets van een Japanschen aanval tegen eene Russische stelling. De Japanners naderden snel schrijft hij en de afstand, die hen scheidde van den heu vel, waar wij ons bevonden, verminderde zicht baar. Onze tirailleurs volgden de bewegingen van don .vijand met aandacht en met koelbloe dige kalmte. Zij gingen voorzichtig voorwaarts, zonder halt te houden. „Niet schieten zonder bevel!" luidde het parool, dat de peloton-chefs telkens herhaalden. Een ander commando werd Engelsch Volksverhaal uit het begin der vorige eeuw. 43) Hij ging naar buiten, zag twee hoeren uit eene postkoets stijgen, en trad voorwaarts om hen tegemoet te gaan. „Mijne Heeren," zeide Daniël beleefd, ter wijl hij zijn pet even afnam, en tegelijkertijd een onderzoekenden blik op de twee perso nen wierp die zijn beleefden groet vriendelijk beantwoordden, „het spijt mij u op dit late uur te moeten teleurstellen, want mijn mees ter, de Graaf von Hochstein, vertoeft reeds sinds eenige maanden te Parijs." „Mijn naam is Jack Plush", zeidc een dei- vreemdelingen, en ik stel geen bijzonder be lang in het verblijf van den Graaf, ofschoon ik heel van Engeland gekomen berr om zijn por tier op te zoeken." „Als ik mij niet vergis, zijt gij juist de persoon, dien wij zoeken," merkte de andere vreemdeling op, terwijl hij zijne oogen op den bos sleutels, die aan Daniel's gordel hing, ves tigde. „Van EngelandI" riep de oude wan ver- gegeven „Niet aanleggen vóór op twaalfhonderd meter Onze manschappen bleven onbewegelijk, ter wijl elk oogenblik de granaten om hen heen ont ploften. Het aantal gewonden neemt toe. „Peloton, vuur!" Op dat commando volgen de salvo's elkaar bliksemsnel. De eerste Japansche linie aarzelt. Een andere linie volgt. Het schieten wordt verbijsterend, maar de vuur regen doet de Japanners niet terugdeinzen. Hunne gewonden wankelen, richten zich op, weten nog een klein eindje al te leggen, vallen dan weer. Sommigen worstelen met den dood. Een derde linie volgt. Onze manschappen gaan voort met schieten. De granaten barsten en don deren te midden van de Japanners, die, verwoed als ze nu zijn geworden, niet meer letten op de gewonden en op het gekerm „Peloton, vuur!" Telkens hoort men weef dat commando. De Japanners hebben reeds een deel van de hoogte, waar wij ons op bevinden, be stegen. De eerste liniën hebben zich hersteld en doen weer mee aan den aanval. Van beneden stroomen nieuwe hulptroepen aan. Enkele van onze sectiën schieten op de naastbij-zijnde Ja panners, andere op verder-verwijderde. Nu zijn, de Japanners nog maar op enkele schreden af- stands. De manschappen, die de mitraileuses be dienden, zijn allen gesneuveld.... Het bombardement der loopgraven, door mid del van granaten, vangt aan. Japanners zijn teruggeworpenzij kunnen ons vuur niet meer weerstaan. Maar beneden groeit hun aantal nog steeds.... Zij hernieuwen den aanval. Er worden ont zettende verwoestingen onder hunne gelederen aangericht, maar nog is hun getalsterkte groot. Dezen middernacht zijn er op de 150 nog maar 40 man over om hêt plekje, aan hunne zorgen toevertrouwd, te bewaken. Van alle zijden dringen de Japanners toe.... Maar ze werden met de bajonet weer terugge dreven, als zij schier den top bereikt hebben Een van hen, wild en razend van woede, met flikkerende oogen, springt naar boven en brult, als een waanzinnige: „Zdravstvny Russley!" (Dag, Russen!) „Dag, Japanner!" antwoordt een van onze man nen, die hem aan zijn bajonet rijgt. De ongeluk kige Japanner draait om zijn as en valt dan als een inert blok neer. De strijd besluit de correspondent van het Russische blad is een hel, zóó verschrikke lijk, dat men niet bij machte is om er een schets van te geven, die het verschrikkelijke ook maar bij benadering doet gevoelen Het Departement van Marine te Tokio maakt bekendOm drie uur in den ochtend van den 19den dezer kreeg ons smaldeel, kruisende in de buurt van Jen-tao, het Duitsche stoomschip Hu - telan in het gezicht, dat in de richting van Port Arthur stoomde. De kanonneerboot Taisoeta baasd uit, en vervolgde in zuiver Engelsch, of schoon met een lersch accent: „Komt gij uit mijn vaderland.... uit Ierland?" Mijnheer Jack Plush, die als een echte Londe- naar een afkeer had van al wat lersch was, schudde zijn hoofd ontkennend en zeide „Neen." Daar hij juist binnen het bereik van Daniël's stevigen vuist was, was het gelukkig voor hem, dat hij zijne gevoelens over Ierland voor zich zeiven hield, en zich bij het éénlettergrepige antwoord bepaalde. „Dan vraag ik u Verschooning, mijne vrien den," zeide Daniël koeltjes, „ik ken geen en kel persoon in geheel Engeland. Daar heeft hier bepaald eene vergissing plaats, en, daar ik gewis de man niet ben, dien gij zoekt, wil ik u goeden nacht wenschen, want het is nooit Ie vroeg om op een verkeerden weg terug te keeren." „Een oogenblikje vriend," zeide Plush's metgezel, „eene ondervinding, ik ben er trotsch op het te kunnen zeggen, van bijna veertig jaren, heeft mij geleerd hoe dwaas het is, over zaken op het eerste gezicht een beslissend oor deel te vellen, hetgeen gij met volstrekt geen, of misschien zeer weinig ondervinding, op het oogenblik juist bezig zijt te doen." „Welke ondervinding bedoelt gij?" vroeg Daniël nieuwsgierig. „De ondervinding bij de wet," hervatte de politie beambte met waardigheid. zette de Batelan na en haalde haar in, om vijf uur 's ochtends. Het schip had een groote hoe veelheid winterkleeren, dekens, geneesmiddelen on vleesch in blik aan boord. De gezagvoerder zeide dat hij naar Nioe-tsjwang ging, maar de koers, in welken hij stoomde, en de aard van de lading werden als verdacht beschouwd. Het schip is daarom naar Saseho opgebracht. Volgens een bericht uit vertrouwbare bron te Tokio ontvangen, hebben de Japanners den 19en de contrescarp van het fort Erloengsjan bezet. Volgens een reiziger, die uit Dalni is ge komen, is de algemeene aanval op Port Arthur den 18en of 19en weer begonnen. Een Japansch ambtenaar, met dezen reiziger uil. Dalni aangekomen, verzekert met ficfflistheid, dal er geen algemeens aanval meer op Port Ar- Ihur ondernomen zal worden. De geruchten die daarover in Dalni lpopen, zijn ontstaan, omdat versche troepen, w. o. de pas gelande 7e di visie, naar het front gezonden zijn. - De Daily Telegraph verneemt uit Peters- burg: De laatste telegrammen van Stoeisel ont moedigen de menschen hier zeer. Zij toonen aan, dal gebrek aan voedsel Port Arthur eer tol. overgave zal nopen dan de wapenmacht der Japanners. De stoomschepen Tai-ping en Progress zijn met 1000 Chineezen uil Wladiwostock te Tsji- foe aangekomen. Zij berichten dat het stoom schip Allanton, met schietvoorraad geladen, den I2den dezer van Wladiwostok is vertrokken, om de blokkade van Port Arthur te gaan verbreken. Het stoomschip Victoria, dat met proviand ge laden was, moet daar reeds in geslaagd zijn. De Allanton is hel Engelsche schip dat on langs de Wladiwostok werd vrijgelaten, nadat liet. Russische prijsgerecht de beslissing in eer sten aanleg, volgens welke de Allanton oorlogs contrabande voor de Japanners aan boord had, vernietigd had. -Reuter meldde eergisteren uit Tsjifoe: De Russische consul jiier heeft uit Port Ar thur een brief ontvangen, waarin het gebruik dat de Japanners van een bijzonder werptuig maken, wordt beschreven. Het ziet er uit als een lange worst, die de Japanners in de schan sen gooien. Daar springt, het en verspreidt een stank waarvan de soldaten flauw vallen, tenzij zij het ding dadelijk verwijderen. Het gas dat er uit komt, werkt echter niet doodelijk. In Mantsjoerije. Koeropatkin meldde dd. 20 November aan den Tsaar: In den nacht op 19 dezer hebben onze vrijwilligers een tegenover onzen linkervleu gel gelegen, alleenstaand huis, waarin zich een 25 man sterke Japansche veldwachl bevond, in de lucht laten vliegen. De Japanners brengen in allerijl groote voor raden oorlogsmateriaal, mondkost, kleeren enz. naar Nioe-tsjwang, voor de scheepvaart op de rivier tengevolge van het ijs gestaakt zal moe ten worden. „Bij de wet?" zeide Daniël, terwijl hij zijn hand op den kop van een grooten dog legde, die, na oen voldoend onderzoek van de boenen der vreemdelingen, naast zijn meester post vatte, gereed om Dij de eerste oorlogs verklaring de vijandelijkheden te beginnen. On dervinding bij de wet! Wel, de mijne is als Azor's staart, zeer kort, en bepaald zich tot de wetenschappen, dat ik geen valschen eed mag doen. Ik ben gelukkig! altijd een eerlijk mensch geweest." De hartelijke lach, waarmede zij de uitkraming zijner wijsheid beantwoordden, bracht den ouden man iets beter in zijn humeur; want, de on verwachte komst der vreemdelingen, hunne zon derlinge handelwijze en vreemde wijze van zich voor te stellen waren oorzaak, dat hij min of meer kwaad gemutst was geworden. „Alles goed en wel," zeide Jack's met gezel; „maar sinds het uitgemaakt is, dat gij de portier van Hochstein zijt, moeten wij de zaak, die ons hier brengt, en die zeer dringend <-n belangrijk is, ook met niemand anders dan u zelvcn behandelen. Ik Verzoek u daarom vrien delijk ons een onderhoud in uwe woning toe te staan." Daniël knikte toestemmend, sloot de koets poort zorgvuldig achter de vreemdelingen dicht, en ging hen toen met verschuldigde beleefd heid voor naar zijn huisje, wat geenszins naar den zin van Azor scheen tie zijn. Vrouw Daniël was onthutst, toen zij baar De Oostzee-vloot op weg naar de Oost- Aziatische Wateren. De correspondent van de Daily Express, seint uit Chania (Kreta) dd. 20 dezer: Er zijn hier verschrikkelijke dingen gebeurd terwijl de afdeeling van de Ooslzeevloot, die door het Suez-kanaal gaat, hier lag. Vele offi cieren en manschappen zijn in een voortduren- den staat van woeste dronkenschap geweest en hebben door de straten geslenterd, terwijl zij de bewoners beleedigden en aanrandden. In hun dronkenmans-ruzies hebben zij zeker wel vijf menschen vermoord. Ongeveer veertig Russische matrozen zijn gedeserteerd. Zij verklaren open lijk, geen vertrouwen in hun officieren te stel len. De tucht op alle schepen is zeer laks. De meeste schepen van de vloot zijn van ver ouderd type, en werklui van hier, die aan boord zijn geweest om de schepen zeeklaar te maken, zeggen dat zij glecht onderhouden waren. De divisie van de Russische Oostzeevloot, onder bevel van admiraal Feldersham, namelijk de pantserschepen Sisoj- Weliki en Nawarin, de krmser$Swjetlana,Zjemtsjoeg en Almas, de torpedo booten Bestratsjni, Betsoepretsjni, Piedowi, Bystri en Boeïrd en de transportschepen, Jeroslaf. Knjas- Gortsjakof', Woronej, Küaj, Tambof, hief, Dzjoe- piter, Merkoer en Wladimirof zijn gister-middag om drie uur uit Chania naar het Verre Oosten vertrokken. RUSLAND. Op aanstichting van het Moskousche comité hebben eergister vertegenwoordigers van de zemstvo's vergaderd. Er wérden besluiten aan genomen betreffende algemeene vraagstukken van de Russische binnenlandsche politiek. De be raadslaging droeg een zuiver particulier ka rakter. DUITSCHLAND. Er is veel over en weer gepraat over de vraag of de Tsaar en de Duitsche Keizer elkaar zul len ontmoeten. Niettegenstaande de laatste dé menti's, volgens welke die twee elkaar vooreerst niet zullen omhelzen, verneemt men van be voegde zijde, dat het best mogelijk is dal, dit toch wel zal gebeuren. In Berlijn zou men die groeting gaarne willen zien, maar tevens wen schen dat bet initiatief daartoe uitgaat van Bus- land, als bewijs van de zoogenaamde „thurmhohe" vriendschap "tusschen beide staten. Duitschland streeft er naar, om in Petersburg weer de eer ste plaats van vroeger te herwinnen, teneinde op die wijze de Fransch-Russische alliantie te verzwakken, welk verbond het sinds de toena dering tusschen Engeland en Frankrijk met groo- ter wantrouwen dan vroeger gadeslaat. De Duit sche politiek wenscht op zoo'n goeden voet met Rusland te komen, dat, als eenmaal de tijden voor de vredesonderhandelingen met Japan zijn aangebroken, zij in staat zal zijn, aan Rusland goede diensten te bewijzen. Daar de reizen van den Tsaar om de bekende redenen nimmer vooruit man met twee vreemde heeren zag binnen komen. Hare eerste gedachte was, dat zij kwa de tijding van Guij kwamen brengen; maar de vraag, die reeds op hare lippen kwam, werd gesmoord door een teeken van Daniël, dat hij wenschte, dat zij de kamer zou verlaten. De onrustige blikken van den ouden man dienden alleen om hare bezorgdheid nog te ver- grpoten, ofschoon zij, zonder een woord te spre ken, haar breiwerk in een mandje legde, en, inet eene neiging voor de vreemdelingen, naar de achterkamer ging. Jack keek eerst haar en toen zijn metgezel aan. „Neem mij niet kwalijk, juffrouw," zei de politiebeambte, „voor dit ontijdig bezoek; c n wees zoo goed de kamer niet te verlaten, want wij zouden u gaarne bij dit onderhoud tegenwoordig zien; doch daar ik bij ondervin ding heb, dat de vrouwen zwakke zenuwen hebben, stel ik op den voorgrond, dat gij u bij wat wij u ook vragen mogen volstrekt niet bevreesd behoeft te maken. Wij handelen een voudig ais vrienden van uwe vrienden." Vrouw Daniël ging werktuigelijk weder zitten en Azor legde zich kwispelstaartent aan hare voeten, met zijn neus tusschen zijne pooten, en zijne ondeugende oogen strak op het bleeke gelaat van Jack Plush gevestigd. Wordt vervolgd

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1