Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Onder Kleurlingen. 27ste Jaargang Zaterdag 17 December 1904. No. 8081 Officieele Berichten. K e n n i s g e y i 11 g. Algemeen Overzicht. De oorlog in Oost-Azië. FEUILLETON. een grootfSg Serr6nd ABONNEMENTSPRIJS: Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35. per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post dooi-geliefd Nederland per kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter- straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. BureauBOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1regels 0.77 met inbegrip van bewijsnummer Elke regel daarboven 12i/g cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden inededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk adverteereu worden 1 ij k e overeenkomsten a a n g e g a a n. iter s t bi1 Telefoonnummer 85. Postbus 110. 39. De Burgemeester van Schiedam. Brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen Dat het kohier van de Personeele belasting No. 11 dezer gemeente, over het dienstjaar 1904, dooi den heer directeur der directe belastingen te Rotterdam op den 14en December 1904 executoir verklaard, op heden aan den ontvanger der directe belastingen ter invordering is overgemaakt. Voerts wordt bij deze herinnerd, dat een ieder verplicht is, zijnen aanslag op den bij de wet bepaalden voet te voldoen alsmede dat heden de termijn van zes weken ingaat, binnen welke bezwaarschriften te en eenen aanslag, op genoemd kohier voorkomende, behooren te worden ingediend. En is hiervan afkondiging geschied, waar het behoort, den 16en December 1904. De Burgemeester voornoemd, VERSTEEG. 16 December. Port Arthur. De Sewastopol. Een telegram aan de Jupansche legatie te Londen. Japansche en Russische berichten. HuiveringwekkendOntzettende verliezen. De Japansche vloot gaat dokken. De Japanners rukken nu tegen drie forten op. - 8000 man versterking. De Russen kunnen de versterkingstroepen onder vuur nemen. De Japanners schijnen (hans de Sewastopol als het mikpunt hunner aanvallen te hebben uitge kozen. Nog steeds is niet met zekerheid bekend in hoever de Japannors er in geslaagd zijn den Rus- sischen bodem onherstelbare schade toe te brengen. De Japansche legatie te Londen heeft uit To kio bericht ontvangen, (zie onder telegrammen) Volgens hetwelk een flotille torpedobooten in den nacht, op den 12en tweemaal de Sewastopol aan viel en driemaal in den nacht op den 13en. Men weet niet meldde Togo den uitslag dezer aanvallen. Wél weet hij te berichten, dat de Japansche torpedobooten telkens door een zeer hevig vuur werden ontvangen. Een der bodems werd zelfs buiten gevecht gesteld, doch toen aan stonds in veiligheid gebracht. Drie andere wer den „elk één keer getroffen." Aan Japansche zijde zouden slechts drie man gewond zijn Men weet, dat reeds drie dagen te voren de Sewastopol aan het vijandelijk vuur heeft bloot gestaan. Wat de uitslag er van was, is nog steeds onbekend, doch zeker schijnt, dat de Russen zich niet onbetuigd hebben gelaten. Terwijl van Japansche zijde wordt gemeld, dat d« positie van Port Arthur steeds hachelijker wordt, blijkt uit een Reuter-telegram van heden nacht, dat de Russen den toestand vooralsnog niet donker inzien. Uit het Duitscli.J 8) "Denkt gij dat werkelijk? Hm! dan moet ik wel gelooven, dat het mogelijk is. Toch blijft het mij^ een kunststuk! Hm! kijk, die veertien zei teil daar eens buiten! Het is nog geen tien minuten toen zij hier draaiden, en ik durf wed- f over de twee mijlen hebben f I A; I kunt gelijk hebben, Charlev, en ™lrjfH 'IUJ duidelijk, wat ik eerst' niet geloofde, namelijk dal men zicli zelfs met een goed uitgerust oorlogsschip met geoefende man- van 'r a£r nemen voor een smaldeel komt a Mflelsche Prauwen Maar kijk, daar komt de stuurman. 1 Hij trekt zoo'n lullig ge. de vh.n t° 'lhenl gelllkt is' die kerels dalr op YVi Jagen." 1 zelim', nuderde de stuurman met zulk een Nu SU u e gewonnen, hij" mij. lk -er afgebracht?" vroeg "WtvwawaiMtfr 0011 slechl> stuurman!" wa-wa-watt vroeg hij heel van streek „Zij hebben ons zelfs geen haar gedeerd en Volgens dit telegram zou er van retireeren der Russen op Lao-tl-sjan geen sprake zijn. Wat van Japansche zijde overigens gemeld wordt over de uitwerking van de tegen Port Arthur gerichte beschieting, moet den indruk vestigen, dat 't er voor de Russen allerbedroevendst uitziet. Zoowel de stad als het restant van 't Rus sisch eskader schijnen thans aan de genade of ongenade van den vijand overgeleverd. De Japansche granaten doen telkens mag men althans vol komen vertrouwen stellen in de berichten, welke van Japansche zijde komen allerlei gebouwen en huizeii in de asch leggen. Aan beide kanten zijn ontzettende verliezen geleden en wat gemeld wordt omtrent 't vinden van stukken van wat eenmaal menschelijke lichamen waren, bij honderden tege lijk vermorzeld, in stukken gescheurd bij de wor steling om den veelbesproken Berg van 203 M. is huiveringwekkend Reuter's correspondent bij generaal Nogi seint, dat van den Berg van 203 meter Port Arthur in alle deelen te zien is. De Japansche granaten doorzoeken nu stad en haven in alle hoeken en gaten. Het geweldige verlies aan menschenlevens, dat de inneming van den berg gekost heeft, is goedgemaakt door de volkomen vernieling van de Russische vloot. De Japansche vloot gaat naar Japan om te dokken. De Japanners rukken nu trapsgewijs langs de kust van de Duivenbaai tegen de forten Tajjankou, Itsoesjan en Antsoesjan op. «Exchange" verneemt, dat de Japanners die ten westen van Port Arthur staan, nog 8000 man versterking hebben ontvangen. Deze troepen zou den in de Duivenbaai aan wal gezet, en dadelijk naar den Hoogen Berg doorgezonden zijn, voor zien van een groot aantal stukken snelvuurge- schut en van alle noodige werktuigen voor het maken van loopgraven. De Russen moeten echter bet oprukken van deze versterkingstroepen niet weinig bemoeilijken, daar zij hen van den Witten Wolfsberg uit onder vuur kunnen nemen. In en om Moekden. Een versterkt kamp van beteeken is. De belegeringskanonnen. Geen aanval voor Januari. Geen gevech ten aan de Sjaho. 23 graden vorst. Gebrek aan winterkleeding en voeding. Koeropatkin. Uit Petersburg wordt gemeld dat Moekden een versterkt kamp van groote beteeken is is ge worden. In de laatste dagen zijn daar veel trei nen met belegeringsgeschut aangekomen. Eiken dag gaan ook versterkingen aan troepen zuid waarts. Volgens Nemirowitsj Dansjenko, is men bezig om drie staven te Moekden te vormen. De groote belegeringskanonnen, zegt hij verder, schieten prachtig en vernielen de versterkingswerken van de Japanners. Er zal geen beweging door de Russen worden ondernomen, voor het 16de en 4de legercorps zijn aangekomen, d. i. vermoedelijk niet voor einde Januari. Generaal Sacharof heeft aan den grooten staf zijn, toen ze mij en die lui aankeken, er van door gegaan, al zat hun de klabouterman (x) op de hielen!" „Maar ik wilde ze juist niet laten terugtrek ken, doch ze in de bocht opgesloten hebben! Gij kwaamt veel te vroeg. Zij waren voor hun uittocht nog niet gereed, en er was van onzen kant noch geen schot gevallen, noch hadt gij van mij of van den kaptein het afgesproken teeken ontvangen. Ik wil u niet berispen, stuur man, want, gij hebt de fout begaan, dat ge een weinig te dapper waart, en misschien is 't beter, dat gij er heelhuids van afgekomen zijt; doch bedenk wel, dat wij veertien boo ten gekregen hadden, zoo mijn krijgslist ge lukt was!" De eerlijke stuurman gaapte mij met open mond aan en sloeg zich daarna met de vuist voor 't voorhoofd. „Weet gij wat ik ben, Sir?" „Nu? Wel een wakker zee- en stuurman!" „Neen, ik ben een ezel, en wel een ezel met zulke lange ooren, dat men uit elk stuk oen driemaster kan timmerenWij hadden ze bijna in de fuik, en ik heb ze verjaagdMen kan maar niet gelooven, dat zoo'n oude zeerob zulke domme dingen kan doen!" „Dat 's een nobele belijdenis, om welke re- (x). Een spookachtig wezen, van wien de meest bijgeloovige zeelui veel avonturen, ver tellen. te Petersburg geseind, dat er in de laatste da gen geen gevechten aan de Sjaho plaats gevon» den hebben. Er wordl alleen melding gemaakt van een nachtelijken tocht, door een troepje Rus sische vrijwilligers gemaakt, die daarbij niet in de gelegenheid kwamen, andere heldendaden le richten dan het in brand steken van een hoop Japanse hen voorraad en het werpen yan een paar bommen tusschen de huizen van een gehucht waar zij langs kwamen. Uit Sacharof's rapport blijkt echter, dat de koude voortdurend toeneemt: Dinsdag-nacht 23 graden vorst In de Russische pers loopen intusschen aller lei geruchten over gebrek aan voedsel en be hoorlijke winterkleeren, waaronder de Russische troepen te lijden zouden hebbenveel soldaten zouden in den laatsten tijd bevroren ledematen gekregen hebben. Dat wordt echter ook tegen gesproken. Volgens den Moekdenschen corres pondent van de Roes hebben nu „bijna, alle" manschappen met bont afgezette jassen en laar zen. En „Central News" verneemt, over Peters burg, dat Koeropatkin een onderzoek naar deze geruchten heeft laten instellen bij elk legercorps. Toen bleek dat er in het eerste Mantsjoerijsche leger geen enkel geval was, waarin iemand be vroren of van honger omgekomen was, en het was waarschijnlijk, volgens de berichtgever, dat hetzelfde antwoord zal komen van de andere legers, daar ze alle drie in dezelfde omstandig heden verkeeren. Overtuigend voor de ongegrond heid van de geruchten is dat natuurlijk geens zins, maar het zal wel heel moeilijk zijn, ach ter de waarheid te komen. Ook de correspondent van de Temps te Pe tersburg geeft te verstaan dal de Russische troe pen in Mant.sjoerije niet al het noodige hebben. Koeropatkin zou geseind hebben, dat, zoo men het aantal treinen op den Transsiberischen spoor weg niet. sterk vermeerdert, hij onmogelijk zijn leger kan voorzien en bijgevolg er niet meer ve ran t woo id e 1 ijk voor blijft. Wat Koeropatkin vraagt is echter, vervolgt de correspondent, onmogelijk. Zijne vijanden, die veel talrijker geworden en ook beter op de hoogte zijn sinds den terugkeer van Alexojef, beweren dat Koeropatkin alleen de schuld op den minis ter van Oorlog en het beheer van diens departe ment zoekt te werpen, ingeval hij door den vijand mocht verslagen worden. Verspreide berichten. Reuter meldt uit Tokio de merkwaardige bijzonderheid, dat generaal Koeropatkin en de Japansche minister van Oorlog, generaal Perou- chi, twee goede vrienden zijn. Zij leerden el kander twintig jaar geleden in Parijs kennen. Perouchi was daar militair altaché van de am bassade. Koeropatkin woonde destijds de Fran- sche manoeuvres bij. Verleden jaar, toen Koe ropatkin Japan bezocht en de oorlog reeds broeide hernieuwden de beide mannen hun vriend schap en minister Perouchi gaf daarbij gene raal Koeropatkin een Japansch zwaard ten ge- den gij niet weinig in mijn achting stijgt, stuur man! Maar, zouden we niet naar ons kamp teruggaan? Wij kunnen wel een wachtpost hier laten, voor het geval, dat de verstrooiden van plan waren terug te komen." „Gij hebt weer gelijk, Charley!" knikte de kapitein. „Wij hebben een vermaarden slag ge wonnen en ik wil dies mijn hooge tevredenheid te kennen geven, dat ik toestemming ver leen een grog klaar te maken, die zoo stijf is, als de boegspriet van een hollandsche ko- lenbark. Dit. legerbevel werd met een algemeenen ju bel begroetde lui namen elkaar onder den arm en in parademarsch gingen ze twee aan twee naar de kampplaats. Terwijl de grog werd gereed gemaakt, onder hield ik mij met Potomba. Hij toonde mij dui delijk, dat hij in Indië was geweest. Ook de meeste eilandengroepen van den Australischen archipel had hij bevaren, en hij was in zijne uitdrukkingen zoo duidelijk en bescheiden, dat ik in korten tijd groote achting voor hem kreeg. „Nu, Charley, inoet de man gekozen, die met uw vorst naar Tahiti zal varen", begon de kapitein. „Ik moet natuurlijk hier blijven, maar de stuurman kan er tusschen uit. Wat dunkt u?" „Ik heb in zulke zaken niets te zeggen, want gij zijt de kaptein, maar ik eerbiedig uw keus; de stuur maar is een geloofwaardig persoon en schenke, dat een meesterstuk van smeedkunst was. Later zond Koeropatkin zijn vriend een prach tige Russische sabel als tegengeschenk. Bijge loovige lieden zullen toen reeds die uitwisse ling van wapenen als een boos voorteeken heb ben beschouwd, vooral omdat de Russische sa bel, welke Perouchi ontving, volgens oorlogsge- bruik onder Russische officieren scherp gesle pen was. Folkersam's eskader wacht te Dzjiboeti op het aanvullingseskader. Het Baikal-meer is nog geheel ijsvrij. Een torpedoboot, in sectiën uiteengenomen, en voor Wladiwostok bestemd, is langs lrkoetsk geko men. Ook hier moet het vinnig koud zijn. Maarschalk Ojama heeft alvast een procla matie uitgevaardigd waarbij Zuidelijk-.Mantsjoerije voorloopig bij Japan ingelijfd wordt. Het mocht eens te laat worden RUSLAND. De Moskousche gemeenteraad heeft met alge- meene stemmen moties aangenomen ten gunste van: 1. De middling van bescherming der persoon lijke vrijheid tegen elke andere dan rechterlijke aantasting. 2. Afschaffing van alle bizondere beperkende wetten. 3. Waarborg van vrijheid van geweten, ge loof, spreken, drukpers, vergadering en vereeni- ging. 4. Invoering van bovenstaande hervormingen op vaste en onveranderlijke grondslagen onder medewerking van vrijgekozen volksvertegenwoor digers. 5. Zekere controle van het volk over de recht spraak en het bestuur des lands. Het spreekt vanzelf, dat zulke moties van den gemeenteraad der oude rijkshoofdstad, cenigen indruk hebben gemaakt. Dat zij met algemeene stemmen zouden zijn aangenomen lijkl haast al te mooi. De zemstvo van het gouvernement Jaroslav heeft met algemeene stemmen besloten den Tsaar per petitie te vragen om een gekozen volks vertegenwoordiging, vrijheid van geloof en van spreken en onschendbaarheid der persoonlijke vrijheid. Het Petit Journal verneemt, dat grootvorst Sergius zijn tegenstand tegen prins Swiatopolk Mirski heeft laten varen en zijn ontslagaanvrage heeft ingetrokken. Laatstgenoemde heet bezig aan een ontwerp voor de vorming van een Advi- seerenden Raad, bestaande uit zemstvo-leden. Bij de ontvangst van de vertegenwoordigers van de Moskousche en Fetersburgsche balie, heeft Mirski, de Russische minister van Binnenlandsche Zaken, de door de advokaten aangeboden mo ties van de hand gewezen, omdat zij handelden over een verandering van den staatsvorm. Geen gunstig teeken voor het slagen van de vrijheids beweging in Rusland! zal heter gehoor vinden dan een matroos, zoo gij er een oproept." „ik?" vroeg de stuurman. „Waar denkt gij aan, kaptein 1 Een goed stuurman mag zijn schip, en wanneer dit een wrak is gewor den, zijne varensgezellen niet verlaten!,, „Zoo de kaptein ontbreekt en hij alzoo in diens plaats is getreden," voegde Roberts erbij. „Thans hen ik er echter nog, en gij kunt al- zoo getroost naar Tahiti gaan, zonder u voorts te bekommeren over hetgeen uwe plichten zeg gen. Overigens weet gij heel goed, dat mijn bevel moet opgevolgd worden. Wien ik zend, moet gehoorzamen 1" „Eischt gij werkelijk van mij, kaptein, mij toe te vertrouwen aan zoo'n kalkbakje, gelijk de boot van dezen man is Voor 't overige kan ik geen enkel woord met hem praten, en hoe licht is 't, dat ik met lieden tezamen kom, wier taal ik niet machtig ben!" „Hm! dat is waar! Charley, hoe is 't? Ik had graag, dat ge bij me bleeft; maar gij zijt de eenige, die Maleisch en zelfs den tongval verstaat van de Gezelschaps-eilanden. Hebt gij liefhebberij met den man te gaan?" „Als gij 't wilt, dan ga ik mee, kaptein 1" „Goed zoo; dan vraag ik 'tu. Maar, hij alle donderbuien, wat 's dat?" vroeg hij plotseling,, terwijl hij met de hand naar '1 binnenwater wees, dat ten naastebij tot onze voeten kwam. (Wordt veroidyd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1