Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Nieuwjéiar. Meuwjaarsweiisiclieii Onder Kleurlingen. 27ste Jaargang Vrijdag 30 December 1904. No. 8091 BERICHT. 50 CENT. Officieele Berichten. Kennisgeving. Kennisgeving. FEUILLETON. Kennisgeving. Algemeen Overzicht. ABONNEMENTSPRIJS: Dit blad verschijnt dagelijk.s, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35. per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland f-2..per kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter- straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. BureauBOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 16 regels f 0.77 met inbegrip van bewijsnummer. Elke regel daarboven 121/2 cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst bil lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 39. Zij, die zich met 1 Januari op de NIE U WE SC HIE DA MSCHE CO UB A Dagblad voor Schiedam en Omstreken, aboii- neeren ontvangen de tot dien datum verschij nende nummers gratis» Wij vestigen er de aandacht op, dat vanaf heden aan ons bureau voor het nummer van 1 Januari kunnen worden bezorgd. De prijs bedraagt tan 16 regels Nu de lezerskring van de Nieuwe Schiedamsche Courant na de uitbreiding aanmerkelijk grooter is geworden, bestaat er geen betere gelegenheid om zijn heilgroet op den Nieuwjaarsdag onder de oogen van hen, die men bereiken wil, te brengen, dan door de plaatsing van een Nieuw jaarsadvertentie a 50 cent in de \NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT, Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Bureau Boterstraat O O. Wij verzoeken beleefd de advertentiën zoo t ij dig mogelijk aan ons bureau te bezorgen of aan den colporteur n> .etegeven. DE ADMINISTRATIE. Verkiezing van 2 leden-patroons van de Kamer van Arbeid voor de Voedings- en Genotmiddelen te Schiedam. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, maken bekend, dat op heden een afschrift van het proces-verbaal, vermeldende den uitslag der op den 28sten December jl. gehouden herstem ming, ter verkiezing van twee leden-patroons van de Kamer van Arbeid voor de Voedings- en Ge notmiddelen, is aangeplakt, en dat bovenbedoeld proces-verbaal voor een ieder ter gemeente-secretarie (afdeeiing A) ter inzage is nedergelegd. Schiedam, den 29sten December 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, VERSTEEG. De Secretaris, V. SICKENGA. DRANKWET. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, brengen, ingevolge art. 12, ie lid, der Drankwet, ter openbare kennis dat bij hen zijn ingekomen de navolgende verzoeken om verlof tot den Uit het Duitsch.I 16) Zij is om zijnentwille een heidin gebleven ofschoon ze m heur hart aan den goeden Bapa m den Hemel gelooft. Daarom heeft Anoui nog 5>v<?r haar. Hij is hij haar gekomen; en «J heeft hem moeten volgen. Ik zal ze even- jorLmar1' (Leef gelukkig), Sahib, m zeg geen joranna, maar ik ga met u „Gij wilt mij alzoo storen?" "f!®eib lkj wil uw gevaar deelen!" Kom?" lijk VOe' vajl miJ' Sahib uJV®?;' d?n kapitein den noodigen uitleg. Man hoogst bRUine' 1U alk aventuren te lande stie af 'f w aam en voorzichtig, ried 'tmijern- verht; vr™ 'ne echter onmogelijk Potomba Ie ÏÏofïi't S* na^'heid kou hem misschien van Zeeman «in« ":lAr de stad, Zino ^f den Ehri naar T strand. booten tofhii °Iuler de hiel' aanwezige teTwas darL jonden had, die grol verkoop, respectievelijk voortzetting van den verkoop van alcoholhoudenden drank, anderen dan sterken drank lo. van N. OYERDEYEST, voor het pand Groenelaan no. 42 2o. van N. A"AN DER BRUGGE, voor het pand Hoofdstraat no. 119; So. van P. DEN HERDER, voor het pand Broersvest no. 119 4o. van J„ H C. A AN WAART, voor het pand Lange Haven no. 118; 5o. van J. C. KR0PMANS, Wed. W. J. LELIAELD, voor het pand Prinsehsteeg no. 4 60. van T. HEKKET, voor het pand St. Anna Zusterstraat no. 10 7o. van G. W. R0NDELTAP, Wed. J. ETMAN, voor het pand Vellevest no. 6. Binnen twee weken, nadat deze bekendmaking is geschied, kan ieder tegen het verleenen van het verlof schriftelijk bezwaren inbrengen. Schiedam, 29 December 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd. VERSTEEG. De Secretaris, V. SICKENGA. Inrichtingen welke gevaar, schade of hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gezien het verzoek van H. Kcma, om vergunning tot uitbreiding der rywielenl'abriek staande aan de Willemskade no. 27 kadaster sectie L no. 595 Gelet op de bepalingen der Hinderwet, Doen te weten dat voormeld verzoek met de bijlagen op de secretarie der gemeente is ter visie gelegd dat op Donderdag den 12den Januari a.s., des middags ten 12 ure, ten Raadhuize gelegenheid zal worden gegeven om bezwaren tegen het toestaan van dat verzoek in te brengen en die mondeling of schriftelijk toe te lichten en dat gedurende drie dagen, voor het tijdstip hierboven genoemd, op de secretarie der gemeente, van de schrifturen, die ter zake mochten zijn ingekomen, kennis kan worden genomen. En is hiervan afkondiging geschied, waar het behoort, den 29sten December 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, VERSTEEG. De Secretaris, V. SICKENGA. 29 December. De oorlog in Oost-Azië. Nationale verontwaardiging in Ja pan. Ontstemming. De oor logslasten. Drukkende rechten op rijst. De vruchten der over winning. Oorlog,scontrabande. Wat Koeropatkine vraagt. De correspondent ran de Standard te Tokio seint nader over de „nationale verontwaardiging" welke zich van het Japansche volk heeft mees ter gemaakt, wegens de houding van de onzij dige mogendheden jegens de Oostzeevluot. Daar uit bljjkt dat niet alleen Nederland, overigens geheel onschuldig, van schending van de onzij digheid wordt verdacht, maar dat de toorn ook Daarbuiten aan den westelijken gezichteinder blonken de witte zeilen der bruiloft-flotille, die zijn doodvijand naar Eimeó bracht. Toen zij uit het gezicht waren', steeg hij in, nadat hij een teeken in 'tzand had gemaakt, dat den bezitter der boot nuttig was. Ik sprong hem na, legde de geweren weg en greep dan naar het roer. Hij hijschte het zeilde bries deed het. krachtig zwelleh en wij vlogen over het rustige water der haven heen, vervolgij door de blikken van hen, die aan den oever stonden. Wij volgden het smaldeel niet rechtstreeks, maar stevenden, toen we over de koralen wa ren, eerst langs de kust van Tahiti heen en namen daarna rechten koers op Eiineo. Ik moest natuurlijk de leiding der boot aan Potomba overlaten. Hij landde aan een eenzame plek, alwaar een pisangbosch je zich tot, het water uitstrekte. Hier legden wij de zeilsteng om en trokken de boot. met heel wat moeite onder een afdakje van Waren. Dan schoot Potomba door het boschje vooruit, en ik volgde hem. W ij bereikten een broodboombeplanting, die ons een goede beschutting bood, en weldra na derden we een verhevenheid, van welke wij het. nabij gelegen Tamai geheel konden over zien, Wij bemerkten tegelijkertijd, dat daar ter plaalse een buitengewone beweging was. Aan t strand der zee lagen de booten der flotillc even voor ons aangekomen. Voor een huis, buitengemeen groot, en waarbij aan de ach terzijde een bamboe'veld lag, bewoog zich een (en wij vermoeden voornamelijk) gericht is tegen Spanje, Engeland, Denemarken en andere mo gendheden. De Japanners, zegt de Kokoemin sma lend, kunnen al die mogendheden dankbaar zijn, want zij zijn nu tegenover Japan tot dezelfde dienstén verplicht, wanneer dit een vloot west waarts mocht willen zenden. Het lijkt overi gens gelijk wij vroeger reeds aanduidden niet onwaarschijnlijk dat de volksverontwaardi- ging vooral uitgelokt is door Engeland's trou- >r 'looze én winzuchtige handelingen en dat, de andere mogendheden erbij worden gehaald (mis schien wel door de Engelsche berichtgevers) om dat land eenig gezelschap; te geven bij deszelfs inbeschuldigingstelling. Opmerkelijk is dat Frank rijk niet genoemd worflt. Misschien waardeert men in Japan de bondgenootschappelijke trouw van dat land tegenover Rusland, een trouw die men immers, voor zichzelf, ook gaarne van En geland begeerd had. De correspondent van de Daily Express te Kobe zegt in een brief, dien hij d.d. 23 Novem ber j.l. aan zijn blad richtte, dat Japan zeer ernstig en zeer zwaar gevoelt wat. de gevolgen van den oorlog zijn voor de a.lgemeene welvaart des lands. Van de nieuwe belastingen, die in gevoerd zullen worden, is men het meest ver vaard voor die van 15 0/0 op de rijst. Door het groot aantal reservisten, dat opgeroepen is, beeft men toch al op de boerderijen veel min der kunnen werken dan noodig is en bovendien zijn reusachtige hoeveelheden rijst noodig voor het onderhoud van het leger. Een en a,nder heeft Jen gevolge, dat, ondanks den overvloedigen oogst, de prijzen van de rijst stijgen, welke treu rige toestand nog aanmerkelijk ongunstiger zal worden wanneer de fiscus het zijne met groote gestrengheid en met verdubbelde eischen gaat invorderen. Eigenaardig is ook, dat in de Japansche pers nvt gaandeweg meer beschouwingen worden ge wijd aan de vraagwat, zal Japan er bij win nen, wanneer 'tdan ten slotte tie zege zou be vechten?In een artikel over de houding van Engeland en van Amerika zegt de Jidai Schicho o.a.Als wij met opoffering van stroo men bïoeds en van groote schatten, Mantsjoe- rije zullen hebben opengesteld, dan zullen wij kalm hebben toe te zien, terwijl de Engelschen en de Amerikanen, die gedurende den oorlog den loop der gebeurtenissen rustig hebben af gewacht, en die welwillend genoeg zijn geweest om ons tegen hooge rente te leenen, de vruch ten van onzen arbeid en van onze opoffering zullen mogen plukken Dergelijke taal teekent. wel zeer de ontmoe diging en de verslagenheid, welke in sommige Japansche kringen overheerschend zijn gewor den Aan de Times wordt uit Peking gemeld, dat de Chineèzéh er voortdurend op uit zijn om oorlogscontrabande te pakken te krijgen. Groote hoeveelheden Russische patronen, listiglijk in al lerlei koopwaar verborgen, worden telkens ont- groote menigte menschep, en niet ver van ons, juist onder aan de helling des bergs, waarop wij lagen, stond een altaar, versierd met palm bladeren en bloemen, daarachter twee afgods beelden, hoogst, waarschijnlijk At.ua en den Oro beteekenend. Daar zou naar alle waarschijn lijkheid de plechtigheid gebeuren. „Wat gaat gij doen, Potomba?" vroeg ik den Ehri. „Ik zal wachten, tot zij aan het altaar staan, en ga dan Pareyma halen." „Dat z,al u niet gelukken." „Dan haal ik haar uit de boot,, als Matem- ba met, lxaar naar huis keert." „Wanneer zal dit, geschieden?" „Heden juist te middernacht; zoo gebiedt het de leer van de afgodendienaars." „Aan wie behoort dat groote huis daar aan den overkant?" het eigendom van Hen priester." „Welke kamers bewonen de vrouwen?" „Pareyma verbleef steeds aan den achter kant, op de zee aan." „Heeft zij1 nog een moeder of zusters?" „Neen. Haar moeder is lang dood, zij is 't eenig kind des priesters." „Zal men haar voor de bruiloft tooien?" „Ja, en dan laat men de bruid alleen, opdat zij met de goden kan spreken." „Weet de priester, dat gij heden teruggekeerd zyt?" „Wie zei hem, dat>" dekt. I11 een der jongste telegrammen is zoo als men gelezen heeft gemeld, dat de Rus sen beweren, hoe deze en andere munitie on ontbeerlijk is voor de bewaking van de Russi sche legatie. Men behoeft niet slim als een Chi nees te zijn om tot de vraag te komen, waarom als de zaak zoo zuiver en zoo eerlijk is dat op geniepige wijze binnensmokkelen, in ba len wol en op andere behendige wijze, dan noo dig isNatuurlijk wordt van Japansche zijde het noodige gedaan om de Chineesche waak zaamheid onverpoosd te prikkelen. Ook zonder de stellige verzekering van den Twwes-correspon- dent te Peking zou men dat grif en gaarne aannemen. Gaston Dru, van de Echo de Paris seint uit Petersburg, dat Koeropatkin den Tsaar verzocht heeft hem zooveel mogelijk manschappen te zen den, en ook dat maatregelen getroffen mogen worden om per Transsiberische lijn dagelijks 12 a 18 treinen te kunnen afzenden. Totdusver meldt voorts de correspondent van de Echo de Paris zijn door de Transsiberische lijn 537.300 man, 10.800 officieren, 118.000 paarden, 15 mil- lioen puds waren van allerlei soort, sinds het begin van den oorlog verzonden. Thans wor den dagelijks 242.000 puds waren vervoerd. Koe ropatkin wil 50 0/0 meer. Om dat te bereiken zou men grootere en minder zware wagens moeien hebben. Toch wijst Koeropatkin er voortdurend met nadruk op, dat hij beslist belangrijke ver- kingen noodig heeft om, de zege te bevechten, welke voor Rusland's gezag noodig is. Dit vraag stuk is thans een der ernstigste en moeilijkste, tie Correspondent van de Echo de Paris weet er de oplossing niet voor aan te geven en in de Russische hoofdstad staat men, naar 't schijnt, voor dezelfde moeilijkheid.... RUSLAND. De Russische pers toont zich wat won der! hartelijk ingenomen met de in den kei zerlijken oekas beloofde hervormingen. Het No- woje Wremja merkt op, dat zij als 'tware een tweede vrijmaking van den boerensland belee- kenen, die langzamerhand de burgerlijke vrij heid, welke hem op 19 Februari 1861 was toe gekend, had verloren. Het plan om de platte lands wet ge ving in overeenstemming te brengen met de rijkswetten en het verleenen aan de boe ren van het recht om, zich te gevoelen als vrije bewoners der dorpen, vormen een waarborg voor de wedergeboorte van het landbouwende Rusland. De wil des Keizers zal een eind maken aan de splitsing van het Russische volk in twee deelen, die niets kon vereenigen, en tegelijk zijn phy- sieke en moreele zwakheid opheffen. Rusland, zegt het blad, zal weer een groot volk wor den, één van lichaam en van ziel, zooals het was voor de slavernij werd ingevoerd. Tegenover het aangekondigde aftreden van prins Swiatopolk Mirski staat nu een bericht, dat groot vorst Sergius zijn ambt van gouverneur-generaal van Moskou gaat neerleggen. De grootvorst, die „Niemand, Ziet, gij, den man niet, die tus- schen het tiuis en het bamboe op en neergaat? Hij heeft een knods in de .hand en moet uw vrouw bewaken. Dat is een teeken, dat zij gedwongen werd en niet vrijwillig meeging naar EimeO'. „Dat wist ik. De Ehri van Tahiti vreest de mannen van Eimeo niet. Hij zal zijn vrouw in 't openhaar terugkrijgen I" Ik kende hier de gebruiken en gewoonten niet en hield het voor best hem zijn zin te laten volgen. Toch nam ik me voor het ter rein een weinig te verkennen. De prairiejager kwam in mij weer hovenik legde mijne wa pens naast Potomba naar, onderrichtte hem van mijn voornemen en ging het gebergte af tot aan het ham boe veld. Honden of andere viervoetige dieren hadden smalle paadjes gevormd. Op den bodem voort- kruipend, schoof ik langs zulk een paadje voor waarts en naderde zoo geheel onbemerkt kort in de nabijheid des huizes. Daar klonk een halfluide, lieflijke vrouwestem „Te uwa to te materna, „Te uwa to hinarro.... „Het wolkje rond de maan, „Het wolkje min ik..." (Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1904 | | pagina 1