Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
28ste Jaargang
Donderdag 5 Januari 1905
No. 8097.
AVONTUREN.
Officieele Berichten.
Kennisgeving.
Kennisgeving.
'Se L.r»hw|.°P der Ga"M 3-
FEUILLETON.
Algemeen Overzicht.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
BureauBOÏERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 16 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 12i/2 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk a d v e r t e e r e n worden uiterst b i 1
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85.
Postbus no. 39.
- Wegens den feestdag van H.H. DRIE-
KONINGEN zal de NIEUWE SCHIEDAM-
SCHE COURANTDagblad voor Schiedam
en Omstreken, V r jj dag-avond niet
t erschjjnen.
DRANKWET.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
brengen, ingevolge art. 12, le lid, der Drankwet,
ter openbare kennis dat bij hen zijn ingekomen
e nav0'oende verzoeken om verlof tot den
verkoop, respectievelijk voortzetting van den
vei koop van alcoholhoudenden drank, anderen dan
s ei ken drank, of uitsluitend alcoholvrijen drank
lo. van J. H. EGGELMEIJER, voor het pand
Hoogstraat no. 56
nnn've4" E' H* VAN ACQU0Y, Wed. C.
NS, voor het pand Heerenpad no. 15;
straat no"52; RIET' V°°r bet pand B°ter'
straat no" 19- HERT0G' voor het pand Hoofd-
straat P»d Hoofd-
Lange Haven no KRUGTEN' voor het pand
OoomZt -or het pand
n08<2 Van W' N ES'8E' voor het Pand Appelmarkt
9o. van het Bestuur van de afdeeling Schiedam
der Sociaal-Democratische Arbeiderspart^ 7n
Nederland voor het pand Hoogstraat no 99
Binnen twee weken, nadat deze bekendmaking
lluC r r. r, teLder te§en het verleenen van het
vei lot schriftelijk bezwaren inbrengen.
Schiedam, 5 Januari 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris.
V. S1CKENGA.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gezien het verzoek van hun College gericht aan
Gedeputeerde Staten dezer Provincie, om vergun-
£t7Ltt0t u,'bre"jinej der gemeente-gasfabriek
Gelet op de bepalingen der Hinderwet.
Doen te weten
dat. v.0°rmeld verzoek met de bijlagen op de
secretarie der gemeente is ter visie gelegd
dat op Donderdag den 19den Januari a.s., des
middags ten 12 ure, ten Raadhuize gelegenheid
zal worden gegeven om bezwaren tegen het
toestaan van dat verzoek in te brengen en die
mondeling of schriftelijk toe te lichten en
dat gedurende drie dagen, vóór het tijdstip
hierboven genoemd, op de secretarie der gemeente
van de schrifturen, die ter zake mochten zijn
ingekomen, kennis kan worden genomen.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 5en Januari 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Een Oost-Aziatische vertelling.
3)
„Excellentie, ik ben een arm man, en moet
de Volgende week groote betalingen doen aan
een schuldeischer, die mij in de gevangenis zal
zetten als ik geen geld heb."
„Goed" zeide ik met mijne hand naar de
haven wijzende, „mijn schip is aangekomen.
Het ligt daar, waar ge dat wit tegen het blauw
ziet afsteken. Morgen zal ik u betalen."
Yansan keek in de richting welke ik aan
wees.
„Engelsch
„Neen, Amerikaansch."
„Het is een oorlogsvaartuig."
„Neen; het behoort aan een particulier, piet
aan het gouvernement."
„Ah, dan moet hij een koning zijn, een
koning in dat land."
„Ja, Yansan; hij is een van vele koningen
een petroleumkoning, een graankoning of een
spoorwegkoning."
„Er kan toch maar één koning in een
land zijn, Excellentie", bracht Yansan daar te
gen in.
V Straatschrobben.
Naar aanleiding van het verlof tot het schrob
ben van straten op morgen (Donderdag) brengen
wij hier in herinnering dat wegens den feestdag
van H. H. Driekoningen door een groot deel van
de bevolking hiervan geen gebruik kan worden
gemaakt.
Wij zouden derhalve gaarne zien, dat op een
dag in de volgende week alsnog door B. en W.
dezelfde vergunning werd verleend.
Y Ken goede Maatregel.
In de Nijmeegsche bladen lezen wij de volgende
officieele kennisgeving
Burgemeester en wethouders der gemeente Nij
megen brengen ter kennis van het publiek
1. dat volgens door den Raad vastgestelde ver
ordening de gelegenheid bestaat om voedingsmid
delen doof een daartoe aangestelden deskundige
te doen onderzoeken, tegen betaling van f 0.25
bij mondelinge en f 0.50 bij schriftelijke mede-
deeling der bevinding
2. dat belanghebbenden zich voor dat onderzoek
behooren te wenden tot den heer E. J. J. M. Steins,
apotheker alhier.
Bij B. en W. van Schiedam is de mrogelijkheid
tot invoering van een keuring van voedingsmiddelen
nog steeds in onderzoek.
Zou deze practische methode niet ernstig voor
invoering te dezer stede in aanmerking kunnen
komen
5 Januari.
De oorlog in Oost-Azië.
PORT ARTHUR.
Een telegram van Stössel.
Een telegram van Stössel aan den Keizer dd.
1 Januari zegtGisteren-ochtend brachten de
Japanners een geweldige ontploffing teweeg on
der fort NoL 3 en openden een allerhevigst vuur
op de geheele linie. De kleine bezetting der
sterkte sneuvelde voor een deel en trok deels
weg uit de sterkte. Na een bombardement van
twee uur op de strijdmachten van fort No. 3
tot het Arendsnest deden zij twee stormaanval
len, die werden afgeslagen. De veldartillerie
bracht den Japanners veel nadeel toe. Het was
onmogelijk op den Chineeschen muur stand te
houden. Ik beval daarop, dat onze troepen 's
nachts op den heuvel achter den Chineeschen
muur moesten terugtrekken. Een groot deel van
het oostelijke front is in handen der Japanners;
In de nieuwe stelling zullen wij niet lang stand
kunnen houden. Dan zullen wij moeten capitu-
leeren, maar alles is in Godes hand. De ver
liezen zijn groot. Twee regimentskommandanten
zijn gewond, waarvan een zwaar. De bevel
hebber over fort No. 3 kwam o m bij de ont
ploffing.
Stössel vervolgt dan: „Groote Keizer, vergeef
ons, wij hebben alles gedaan, wat binnen men-
„Och, gij denkt aan een klein landje, zoo
als Japan. Daar is één koning genoeg voor.
Maar Amerika is verscheidene malen grooter
dan Japan en daarom heeft het vele koningen,
van wie er daar ginds één is.
„Ik zou denken, Excellentie, dat ze met elkaar
Vechten zouden."
„Dat doen ze ook en inet groote verbitte
ring, doch op eene manier, waaraan uwe Ko
ningen nooit denken. Ik zelf werd vreeselijk
gewond in een hunner kleinste worstelingen.
In het land, waarover gindsche vlag waait ligt
mijn tortiun, verscheidene millioenen yen, Yan
san.
De Japanner hief met verbazing de handen-
in de hoogte.
„Dat is dan misschien een schip met schat
ten beladen, dat geld brengt aan uwe Excellen
tie," 'zeide hij.
„Juist, Yansan. Ik moet daarheen om het
te halen. Breng me dus wat rijst, dan kan ik
mij gereed maken om den kapitein te ontmoe
ten, die mijn fortuin meevoert."
II.
Na een weinig gegeten te hebben, daalde ik
den heuvel ai naar het lagere gedeelte der stad.
Aan het. tolkantoor vernam ik, dat het jacht
The Michigan heette en toebehoorde aan Silas
K. Hems'ter van Chicago. Deze was, voor zoo
ver .ik gewaar kon worden, niet aan land ge-
schelijk bereik lag. Oordeel over ons op grond
van artikel 64 van het reglement betreffende de
verdediging van vestingen. (Opmerking van den
generalen stafHoe heldhaftig de verdediging
van een vesting ook geweest moge zijn en met
hoe groote zelfverloochening de verdediging ook
moge hebben plaats gehad, wordt toch de bevel
hebber, als de sterkte door den vijand wordt
genomen, voor den krijgsraad gebracht. De sa
menstelling daarvan wordt eiken keer bij bizon
der besluit des Keizers bepaald. Deze krijgs
raad heeft de door den vestingkommandant ter
verdediging genomen maatregelen te beoordee-
len en daarna vast te stellen of hij zijn plicht
is nagekomen of wel de val van de vesting
zijn schuld is.) Maar oordeel genadig. Bijna
elf maanden van onafgebroken strijd hebben on
ze krachten uitgeput. Slechts een vierde der ver
dedigers, waarvan de helft ziek, houdt 27 werst
der versterkingen bezet, zonder hulp te krijgen,
ja, zelfs zonder ook maar voor korten tijd af
gelost. te worden. De menschen zien er uit als
geesten."
Reuter seint uit Tokio:
De Tsaar heeft aan Stössel getelegrafeerd, dat
aan de officieren de keus wordt overgelaten of
zij al dan niet op eerewoord willen worden vrij
gelaten.
Na den vnl.
Reuter seint uit Tokio van 4 dezer:
Nogi deelt mee, dat de samenkomsten van de
Russische en Japansche vertegenwoordigers gis
teren is afgeloopen. De feitelijke overdracht van
hei Russische oorlogstuig en staatseigendom aan
de Japanners begon heden.
De kapitein en de luitenant van den torpedo
jager Rastoropni, die aan boord van de Nigretia
ontsnapten, hebben hu hun identiteit erkend. Zij
zijn krijgsgevangen gemaakt. De Nigretia zal des
wege waarschijnlijk goede prijs worden verklaard,
ofschoon tot dusver geen contrabande aan boord
is gevonden.
Om 3 uur vanmiddag is hier het volgend te
legram ontvangen van NogiOnze officieren hand
haven de orde in Port Arthur. De bevolking is
bedaard. Een nauwkeurig onderzoek naar den
toestand der vesting was eerst om acht uur 's
avonds afgeloopen. Het aantal inwoners beloopt
ongeveer 35.000 personen, waarvan 25.000 sol
daten en zeelieden. Het aantal gewonden en zie
ken bedraagt 20.000. Gewone levensmiddelen, zoo-
als brood, zijn er in overvloed. Vleesch en groen
ten ontbreken. Geneesmiddelen zijn er ook niet.
De Japanners stellen alles in 'twerk om de in
woners te helpen. De bij de capitulatie ingestelde
coimmissies doen hun best om de hun toebe
deelde taak zoo goed mogelijk te volvoeren.
Op 'h dood punt.
De oorlog is uitteraard op dit oogenblik op 'n
dood punt gekomen. Uitrusten van 't verleden,
en plannen smeden voor het vervolg, zijn fac
toren, welke thans stilte in de gelederen hebben
gebracht.
gaan. Ik huurde dus een" bootje van iemand
die mij nog vertrouwde. Ik was reeds zoo
diep bij hem in de schuld, dat hij wel genood
zaakt was mij te bedienen in de zwakke hoop,
dat ik eenmaal in staat zou zijn, hem te be
talen. Ik geloof, dat. sommige handelshuizen
dikwijls op soortgelijke wijze door een cri
sis worden geholpen, daar ze zulke groote som-
tnen verschuldigd zijn, dat de schuldeischers
ze niet durven laten vallen. Verscheidene ma
len had deze knaap mij geroeid van de eene
stoomboot naar de andere, tot zijn verlangen
dat ik werk mocht vinden even groot was ais
bet mijne.
Toen wij The Michigan naderden, zag ik een
touwladder over de zijde hangen, terwijl een
zeeman in een wit buisje tegen de borstwering
leunde en zich bezighield met tabakssap in de
baai te spuwen. Hij verzette zich volstrekt er
niet tegen, dat ik de ladder opklom, doch keek
er met de grootste onverschilligheid naar. Aan
boord gekomen, vroeg ik hem of mijnheer Hem-
ster er was.
Hij knikte inet zijn hoofd naar het achterste
gedeelte van het schip en antwoordde:
„Dat is hij."
Mijne oogen in die richting slaande, zag ik
een man in een met kussens bekleeden rie
ten stoel gezeten, met beide beenen op de borst
wering vóór hem. Hij was in licht zomergewaad
gekleed en had een slappen hoed op met bree
dten raad. Zijn rug was naar Nagasaki gekeerd,
Het leger van generaal Koeroki ligt nog steeds
ten zuiden van Moekden. In twee maanden is
er niets van eenige beteekenis voorgevallen. Op
sommige plaatsen zijn de Russen twee kilome
ters van het Japansche leger verwijderd, maar de
linkervleugel der Japanners bevindt zich zoo
dicht hij de Russen, dat men hen achter hunne
borstweringen kan hooren praten. Door de vlakte
yan het terrein en het heldere weer, is van een
overrompeling geen sprake. Het is zeer koud.
De huisvesting dor opper-officieren is zeer primi
tief, zij wonen meest in kleine Chineesche huisjes.
Uit de Russische bladen.
JVij laten hieronder volgen het oordeel van
verschillende Russische bladen over den val van
Port Arthur.
Hot Noivoje Wremja schrijft: „Rusland is door
een donderslag getroffen. Ofschoon sinds eeni-
gen tijd ieder dezen 'onvermijde 1 ij ken slag ver
wachtte, wordt het hart van eiken Rus toch ver
scheurd van smart. In dit oogenblik van vree-
selijke beproeving behoeven wij troost om de
zedelijke kracht te bewaren, die alle groote vol
keren noodig hebben, en die kunnen wij halen
uit datzelfde Port Arthur, dat zich overgaf, maar
niet overwonnen was. Het bloed, dat onze broe
ders hebben vergoten, en hun eindeloos lijden
in de verdedigingswerken van de heldhaftige ves
ting is niet vergeefsch geweest, want gedurende
zeven en een halve maand hebben de verde
digers de bloem van het Japansche leger bezig
gehouden, aldus onschatbare diensten aan Rut
land bewijzende, dat zich nu zulke mannen waar
dig moet betoonen. Port Arthur is gevallen, maar
Rusland's eer en de roem van de Russische wa
penen zijn onaangetast."
De Swjet zegt, dat Stoessel's heldenmoed al
leen gebroken is door de ijzeren noodzakelijk
heid en het besef, dat "hij niets meer kon doen.
De Nowosti brengt hulde aan de zelfverloo
chening der verdedigers van Port Arthur, maar
zegt, dat waar de nutteloosheid van het opof
feren van tienduizenden van menschenlevens had
kunnen worden voorzien, het beter ware geweest
drie maanden geleden uit St. Petersburg bevel
te sturen aan de verdedigers van Port Arthur
om de vloot slag te laten leveren, zelfs met
de kans om volkomen vernietigd of onbruikbaar
gemaakt te worden en dan, na zooveel moge
lijk alles vernield te hebben wat er te vernie
len viel binnen de vesting, de rest aan den vij-
ajid over te geven. Maar wie had zulk een raad
durven geven op een tijdstip, dat de meesten
van hen, die in militaire of maritieme kringen
geacht werden de meest bevoegde beoordeelaars
te zijn, niet alleen wilden toegeven, dat de val
van Port Arthur onvermijdelijk was, maar nog
geloofden, dat de vesting kon gered worden door
de afzending van nieuwe eskaders? Alleen het
voorstel zou reeds als een verschrikkelijk anti-
patriotische ketterij zijn beschouwd, dat een ver
ontwaardiging zou hebben verwekt, minstens ge
lijkstaande toet de geestdrift, die het denkbeeld
alsof hij volstrekt geen belang stelde in de
plaats. Hij draaide een onaangestoken sigaar tus-
schen zijne lippen in het rond. Hoe hij dat
deed kon men onmogelijk uitmaken. Later, toen
ik hem beter kende, bevond ik, dat hij ze nooit
aanstak, doch ze ajtijd. maar om en om draaide
door een eigenaardige beweging zijner lippen.
Hij had de beste soort van sigaren en hield
er altijd een tien minuten lang in den monddan
wierp hij ze weg, heet de punt ai van een nieu
we en begon daar weer hetzelfde spelletje mede.
Wat voor genot hem dat verschafte, heb ik
nooit gewaar kunnen worden.
Hij had een mager, scherp, schrander ge
laat, glad geschoren, behalve aan de kin, waar
hij een puntig stukje baard droeg, zooals die
van oen geit. Terwijl ik op hem toetrad, be
merkte ik, dat hij zijdelings naar mij keek uit
de hoeken zijner oogen. Maar hij hief het
hoofd niet, op noch wendde het om. Ik was
eenigszins verlegen, hoe ik hem zou aanspre
ken doch daar ik toch iets moest zeggen,
begon ik.
„Ik heb gehoord, dat gij mijnheer Hemster
zijt."
„Wel," antwoordde hij met zijne sigaar in
den mond welke hij echter voor een oogenblik
stil hield, „g« moogt uw goed gesternte dan-
k: n, dat ge iets gehoord hebt, hetwelk ge kunt
g. iooven in dit venvenschte land."
Ik glimlachte over dezen uitval.
„Een feit is het»" hernam ik» dat het Qos-