Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Een Volksleger. 28ste Jaargang. Maandag 9 Januari 1905. No. 8099. AVONTUREN. FEUILLETON. Algemeen Overzicht. De oorlog in Oost-Azië. ABONNEMENTSPRIJS: ,D\t b,!K! verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en ilT Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per week 1U cent franco per post door geheel Nederland ƒ2.— per kwartaal. Alzonderhjke nummers 2 cent. stritbTnntn m-e"nWnd m daf !iJks aangenomen aan ons Bureau: Boter- e Qe handelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. BureauBOTERSTRAAT 50. Aan bo\enstaande onderwerp word door De standaard een hoofdartikel gewijd. Het blad wijst daarin op de steeds stijgende kosten Van het leger en vloot en op de duro vrij willige oefening en vraagt zich daarbij af of de vooroefening zóó vordert, dat. hierin later het groote steunpunt voor ons leger zal kunnen ge zocht Worden. In het antwoord dat het regeeringsorgaan op deze vraag geeft zegt het: „Daarbij nu hangt alles af van de vraag, of die vooroefening, en het zichzelf weerbaar' ma ten, opkomt uit wezenlijken ijver, om het va derland sterker in zijn verdediging te maken, dan wel of hierbij in hoofdzaak het streven op den voorgrond treedt, om zoo spoedig mogelijk van den dienst af te komen, de kosten te doen dalen, en den steun, dien de Staat in het leger bezit, te ondermijnen. „Het streven om ons land sterker te maken, leeft b,j de weerbaarheidskorpsen. Ook hier moge liefhebberij meespreken, maar in elk geval bij deze corpsen is animo om zich te oefenen en te leeren schieten. Maar wat zijn al deze weerbaar- 150000rPSen Saam' Z0° gij Ze Stelt leëen°ver de loO.OOö man waarop straks zal te rekenen zijn? Een druppel aan den emmer. „En vraagt ge u af, welke motieven buiten deze corpsen het pleit voor het volksleger steu- nen moeten, dan vindt ge jammer genoeg bijna uitsluitend anti-militairen geest, opzien tegen langen dienst, tegenzin tegen de kosten, en bij e socialisten en anarchisten den onverholen toeleg om het gezag te ontwapenen, zoo niet OwrheTti0nair het V°lk tG Wapenen „Hierin nu steekt het bederf. „Wre zijn vaderland lief heeft, mag het denk- e u van een volksleger alleen steunen, om te krachtiger onze nationale onafhankelijkheid te kunnen verdedigen. Maar dan moet dit motief ook op den voorgrond staan, en dit motief eischt hoogere en meer algemeene toewijding. Ons volk- dat nooit in het soldaat-zijn lust had, en in zijn historie het meest met huurtroepen afdeed, moet dan opwaken tol die hoogere en heiliger bezieling die elk burger bereidwillig maakt, om, door zich zelf weerbaar te maken, de weerbaarheid van heel het volk te verhoogen. „En die factor juist ontbreekt nog altoos of waar hij niet geheel ontbreekt, is hij beperkt' tot zeer kleinen kring. Van de lust in strijdvaar digheid die het Zwitsersche volk kenmerkt, is n0g bijna nergens iets te bespeuren. En zelfs waar 4000 man zich voor den viermaandschen dienst be reiden konden, bleek, da,t nog niet de helft door krachtige vooroefening in staat was het tekort van 41/2 maand te vergoeden. „Wat ons redden kan is daarom niet een nieu we wet, maai- alleen het varen in ons volk van PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1—6 regels 0.77 met inbegrip van bewijsnummer. Elke regel daarboven 12i/2 cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst bil- lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 39. een andere gezindheid. De overtuiging, dat onze onafhankelijkheid niet buiten gevaar is, en de wil om die onafhankelijkheid tot eiken prijs to hand haven, zijn de twee onmisbare gegevens, 0111 ooit tot een volksleger, dien naam waard, te ge raken. „Ongetwijfeld, de lagere school kan veel doen. Ze kan ons volk physiek sterken. Ze kan ge oefendheid in de hand werken. Maar al wat ge door de lagere school op 13-jarigen leeftijd gewonnen hebt, gaat onherroepelijk verloren, zoo de zin geen veld wint en de wil niet gestaald wordt om in de jaren die tusschen 13 en 20 lig gen de geoefendheid, die verkregen werd, te ver hoogen en te richten op het militaire doel. „En dat zelfs is nog niet genoeg gezegd. Ook wie zijn oefeningstijd uitgediend heeft, moet van zijn 20e tot zijn 40e jaar zijn geoefendheid weten te onderhouden, zich voortdurend in het schie ten oefenen, ©n telken jare zekeren tijd met anderen saam willen werken, om slagvaardig te blijven. „Zo,0 is het goeddeels in Zwitserland, en daar aan dankt Zwitserland zijn geheel eenige positie. „Maar zelfs Zwitserland zou met dïe gulle be reidvaardigheid tot oefening niet vorderen, als niet het warme patriotisme bij elk goed Zwitser boven alles ging, en indien de heilige liefde voor het gemeenschappelijk vaderland de schutters uit de onderscheidene kantons niet tot één reuzenmacht samensmeedde. „Physieke ontwikkeling op de volksschool is uitmuntend; maar een volksschool, die niet vóór alle dingen de liefde voor het vaderland aan vuurt, zal nooit de weerbaarheid van ons volk verhoogen. „De kracht tot weerstand ligt niet in de biceps, maar in het mannenhart." Een Oost-Aziatische vertelling. 5) „En toch staat het me voor, dat er iemand Van dien naam van adel moet zijn."" „Wel, om de waarheid te zeggen, Lord Fre- niome is mijn neef en er zijn zijn nog andere van mijne familie, die een handvat aan hun naam hebben. In de laatste jaren echter heeft niemand hunner geweten, waar ik was en thans, nu mijn geld weg is, zullen ze er zich weinig °na bekommeren". „Ge zijt secretaris bij een minister geweest, en als zoodanig, geloof ik, dat ik u ook wel zou kunnen gebruiken. Ge komt me wel geschikt Of het kwam van de champagne of van de broodjes of door het vooruitzicht eene betrek- ng te krijgen of om alle drie redenen te sa- fnen, ik gevoelde groote- lust om mijn hoed in de lucht te gooien en het van blijdschap ud te schreeuwen; doch mijne aangeboren koel heid werkte als tegenwicht en ik verwonderde mijzelf, toen ik op bedaarden toon antwoordde: „Het. zou dwaasheid zijn voor iemand, die jvust om bet baantje van stoker heeft gevraagd, 9 Januari. PORT ARTHUR. Voor de overgave. De oorlogscorrespondent van de Daily Mail te Tsjifoe had een onderhoud met baron Von Kleist, Russisch marine-officier, die op een der laatste torpedo-jagers uit Port-Arthur te Tsjifoe aankwam. Deze deelde o. m. mede, dat generaal Stössel na 24 December alle hoop op ontzet had opgegevendien dag ontving hij een telegram van den Tsaar, waarin vermeld stond, dat het Oostzee eskader niet vóór het einde van Februari de bedreigde veste kon bereiken en de Tsaar hem herinnerde aan de plechtige belofte, liet verzet tot den dood toe te zullen volhouden. Overigens liet de Isaar den generaal volkomen vrijheid van bandelen, ten opzichte van een eventueele over gave. Begin November had Stössel den Tsaar gemeld, de verdediging niet langer dan een maand te kunnen voortzetten, waarop de Tsaar het antwoord gaf, dat tegen midden December voor te wenden niet opgetogen te wezen over m Ik behoef u "iet te zeggen, de en danlwheR aaimeCm met VreuS' w£ah /®d.ataffsproken," zei de millionair. „Wat het salaris betreft, ik denk dat ge wijs zult doen, de regeling daarvan geheel aan mij ovei te laten. Ik hpb m den laatsten tijd veel betaald en er weinig voor gekregen. Indien gij het blaadje kunt omkeereu en zorgen dat ik .waarde geniet voor mijn geld, zult ge bevin den, dat ik mild kan zijn op het stuk van be- Jooning." „Ik ben volkomen bereid, zulks aan u over te laten, zeide ik. „Doch als eerlijk man -i U )v"aai'scEuwen, dat ge u in mijn schran derheid of 'beleid verwacht, dat ik veel zou kunnen doen tot uw voordeel. Ik ben geen man van zaken." 6 „Dat weet ik reeds", hernam mijnheer Hem ster. Wat de zaken betreft, die kan ik vol doende besturen. Van u verlang ik geheel iets anders. Ge zegt, meer talen te kunnen spreken aan uwe eigene." „Ja. Ik ken Fransch en Duitsch en een wei nig Spaansch en Italiaansch. Ik lees en schrüf het Japansch en spreek die taal, evenals het Ghineesfh, tctïïiolijk vloei'Gnd. Het Korociansch is me ook niet geheel vreemd." „Dan zijn ge mijn man," sprak mijn gast heer op beslisten toon. „Ik veronderstel, dat ge er niet op tegen zult hebben, iets op afre- op ontzet kon worden gerekend. Hij spoorde Stössel aan, tot het uiterste te blijven strijden. Alle telegrammen van de Tsaar werden met eenige vertraging ontvangen, met uitzondering van één, waarin de Tsaar het vertrouwen in een spoedig ontzet uitsprak en aan Stössel verzocht zelfs 't onmogelijke te willen aanwenden om het verzet te rekken. De telegrammen van Koeropat- kine ontvangen waren, behalve de laatste, ook allen hoopvol. Uit dit alles blijkt duidelijk,; dat zoowel de Tsaar als Koeropatkine tot het laatste oogenblik toe in de meening hebben verkeerd, dat het Oostzee-eskader en het leger in Mantsjoerije de benarde veste nog intijds zouden bereiken om hulp te bieden. Verder wordt nog uit Tsjifoe bericht, dat daar duizend Russen uit Port-Arthur ver wacht werden. In allerijl werden tijdelijke ver blijven voor hen gemaaktdaar inmiddels belang rijke voorraden medicijnen en verbandmiddelen naar Port-Arthur zijn verzonden, vreest men dat de verpleging van zoo'n groot aantal gewonden te Tsjifoe moeilijkheden zal ondervinden. De Russische bewoners van de stad hebben hunne huizen voor liun landgenooten beschikbaar ge steld, terwijl eveneens alle aanwezige levensmid delen werden afgestaan. Ook het Fransche hospitaal betoonde groote welwillendheid jegens de Russische gewonden en zieken. Stössel en Nogi. Particuliere telegrammen aan de Standard en Daily Express, alsook van het Central News- agentschap deelen de volgende bijzonderheden mede over de ontmoeting tusschen generaal Von Stössel en diens tegenstander, generaal Nogi, welke den 5en Januari plaats, vond. Nadat een verzoek van generaal Von Stössel was ingeko men 0111 den Japanschen bevelhebber te ontmoe ten, was als plaats van samenkomst aangewe zen de bouwvallige kerk in het platgeschoten dorp Soeishi, waar ook de voorwaarden voor de over gave waren besproken en vastgesteld. Tengevolge van een misverstand verscheen de Russische generaal aldaar reeds te half elf, gezeten op een prachtig Arabisch paard en vergezeld van kolonel Reiss, de luitenants Malchenko en Nebels- koj en een kozakken-escorte. Wijl men hem eerst te elf uur had verwacht was er niemand te Soei shi aanwezig om den generaal te ontvangen, dan de luitenant van de Japansche wacht, die den Russischen bevelhebber begroette en onmiddellijk generaal Nogi van diens aankomst liet verwittigen. Te paard gezeten bleven de Russen wachten en het was op t'e merken, dat de robuste figuur van generaal Von Stössel geenszins door de ont beringen der laatste weken gebogen was. Zijn ge laatstrekken worden beschreven als barsch en grof en hij heeft een zeer gebiedende uitdrukking in bet gezicht. Doch de norsche, melancholieke ize- grim, als welke hij wel eens beschreven is, bleek hij niet te zijn. Al wachtende sprak hij vroolijk met. zijn officieren. Te elf uur verscheen ook generaal Nogi, die kening te ontvangen?" „Ik zou u er zeer dankbaar voor zijn, in dien ge vertrouwen genoeg in mij stelt om iuij een voorschot te geven. Er zijn eenige dingen, welke ik zou willen aanschaffen, vóór aan boord te komen en om u de waarheid te zeggen, eenige schulden die ik zou willen vereffenen". „Goed," zei mijnheer Hemster en hij stak zijne hand diep in zijn broekzak, haalde er wat geld uit en wierp het op het tafeltje. „Daar zal zoo wat twee honderd dollar zijn. Tel het na en schrijf me een kwitan tie." Ik telde het, terwijl hij mij scherp gadesloeg uit den hoek van zijn oog. Er was meer dan twee honderd dollar en ik noemde hem het bedrag. De Japanner bracht papier en ik schreef het ontvan gs the wijs „Zijt ge bekend met de winkels in de stad vroeg hij naar Nagasaki wijzende. ,Ja," „Men zegt, dat Nagasaki de plaats is, waar goed aardewerk te koop is. Ik zou u willen verzoeken drie eetserviezen, drie thee- en drie ontbijtserviezen aan boord te laten bezorgen. Er wordt altijd veel gebroken op een jacht als dit." „Juist", gaf ik hem ten antwoord. „Verlangt ge soms een bijzondere kleur of vorm en tot welken prijs mag ik gaan?" „Oh, het behoeven geen dure dingen te we inet zijne officieren, generaal Ichiji en de kapi teins Sjogda Yasoechara en Matsoedera in draf draf kwam aangereden. Voor het eerst, nadat zij elkander gedurende acht maanden hadden bestreden binnen een af stand van twee a drie mijlen, zagen de beide generaals elkaar van aangezicht tot aangezicht. Tegelijkertijd begroetten zij elkander en even sche nen beiden te aarzelen, of een hunner ook de hand zou uitstrekken. Dit geschiedde e chter niet. Toen steeg generaal Nogi van zijn paard en werd zijn voorbeeld door de Russische officieren gevolgd. Dadelijk met elkander in gesprek ge raakt, wandelden de generaals naar de kerk, bij den ingang waarvan generaal Nogi zijn gewe zen tegenstander liet voorgaan. Middelerwijl had den ook de Russische en Japansche soldaten zich reeds verbroederd en rondom de kerk, waar de generaals zich bevonden, bewogen zich de ko zakken vriendschappelijk in gesprek met de Ja pansche infanteristen. Bij dit vreedzame tooneel kwam te scherper uit de herinnering aan de gruwelen der voor gaande dagen, wijl een groep hospitaal-soldaten onder het puin der platgeschoten huizen naar de reeds half vergane lijken van gedooden zoeken kwam. Het onderhoud tusschen de beide generaals droeg, naar de correspondenten later vernamen, een alleszins vriendschappelijk karakter. Beide brachten hulde a'an den moed, de geoefendheid en de volharding van elkanders troepen en gene raal Von Stössel dankte generaal Nogi voor de welwillendheid, waarmede deze had toegestaan, dat de voorwaarden van overgave aan den Tsaar werden doorgeseind, en voor de consideratie door hem tegenover de officieren van het garnizoen be toond. De Russische generaal moet tot tranen toe ge roerd zijn geweest toen hij vernam, dat twee zo nen van generaal Nogi voor Port Arthur gevallen zijn, ondanks de verzekering van den Japanschen officier, dat deze zich gelukkig achtte, dat zijn zonen voor het vaderland hadden mogen ster ven. „Die volkomen opoffering", zeide generaal Von Stössel, „vormt, de glorie van Japan en heeft zeker liet noodige tot Japan's overwinning bijge dragen." De Russische bevelhebber schijnt verder gedu rende de samenkomst, die twee uren duurde en waarhij de officieren samen lunchten, zijn pa rool te hebben gegeven. Hij zal zoo spoedig mo gelijk naar Rusland terugkeeren en zal wellicht over Tokio reizen. Toen de generaals naar buiten kwamen, wa ren alle omstanders getroffen door de klaarblij kelijke opgewektheid en vriendschappelijkheid van hun gesprek. Generaal Stössel besteeg zijn paard en liet het voor generaal Nogi stappen en draven, waarna deze zijn bewondering te kennen gaf over het schoone dier. Tegelijk bood toen generaal Von Stössel den Japanschen opper-officier het zen. Alles is goed. Ik wil ze zelf niet eens zien, maar laat de man ze goed inpakken, elk in een afzonderlijk kistje. Hij moet ze aan boord brengen precies om half zes van avond en naar mij vragen. Wanneer kunt ge hier komen?" „Morgen ochtend, als dat vroeg genoeg is." „Goed. Morgen ochtend tegen 10 uur." „Mijnheer Hemster, ik weet niet, hoe ik u genoeg zal bedanken voor „Ja, ja, dat is in orde," zeide hij, met de hand wuivende. Doch eer iemand onzer nog verder iets had kunnen te berde brengen, zag ik op het dek de schoonste en heerlijkste ver schijning, welke mij ooit is bejegend. Het was een meisje van rijzige gestalte en prachtig ge kleed. Ze sloeg volstrekt geen acht op mij, doch snelde op mijnheer Hemster toe en riep „Oh, papa, ik zou gaarne aan land en naar de winkels in de stad gaan." „Goed kind", sprak de oude heer. „Het ver wondert me, dat ge er zoo lang mee gewacht hebt. We zijn al twee of drie uur in de ha ven. Dit is mijnheer Runipert Fremorne, mijn nieuwe secretaris Mijnheer Fremome, mijne dochter." Ik boog, doch zij lette er weinig op. „Hoe gaat het u vroeg ze onverschillig. En toen tot liaar vader gewend: „Papa, ik moet geld hebben." „Zeker, zeker." Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1905 | | pagina 1