Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
28ste Jaargang.
Woensdag 22 Februari 1905.
No. 8137.
stln r'i ZUÜen aan Japan a^-
feuilleto n.
AVONTUREN.
Officieele BericKten.
Kit An", e" ,T t075
Algemeen Overzicht
BureauBOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Sm.hK>,/ck„!';,S ,Sum,lrn" e"
80 1.11 h|6t LH,'U" van 'ie" ScUinkeld|jk;
biljetten ten roenendijk hun inschrijvings-
Feiruari a.s tore in te leveren voor 28
Grootvorst Paul.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
tTLÏr PCT 3 "T"den n-35, per maand 45 cent en per
ïfJtrLl PCT PoSt d°°r 8eheel Nederland ƒ2.- per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
straat><501 e^biTo11 Tl da§eJyks aaagenomen aan ons Bureau: Boter-
________^l^^oekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Van 1—6 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 12 i/j cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk ad verteeren worden uiterst; bil
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. UPostbus no. 131).
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
zijn voornemens op 2 Maart a.s. aan te besteden
de levering van
straat kolken, putranden, meerpalen en punt
mutsen.
Bestek en teekening liggen ter inzage op de
ïetarie (Afdeehng A) verkrijgbaar.
De Directeur van Gemeentewerken verzoekt
gegadigden voor het grasgewas van 1905.
WW FVani ^en,Djefh°ek met de bermen der
West-F rankelandsche lanen
vle2esch;'an BcgraafPlaats ™or afgekeurd
tof d'p lm f6" IlavendVk vaaat' de Hoofdstraat
tot de Spmsluis, met de Maaskade
Havendijk Sluisweg met den °Prit naar den
5o. van de Kaden langs de Spuihaven
tusschpn lRot ieti<uI^e'nr.aan den Buitenhaveniueg,
toreZ'''n daoe'ijks te bekomen ten kan-
Van de Gemeentewerken tusschen 9 en 12 uur.
22 Februari.
De vredesvoorwaarden.
NietwfS, COr.responident te Petersburg meldt
Niettegenstaande officieele ontkenningen, ver-
vrcdeskwr' 0611 h°°«SeP^tst. persoon, dat de
VTedeskwestie met alleen formeel door den Tsaar
is besproken, doch dat de voorwaarden, waarop
Bv.sland den vrede zal aanvaarden, feitelijk vast
gesteld zijn als Volgt: Korea komt onder snze-
reimteit van Japan. Port Arthur, Liaotoeng en
met !WOS,!°k W0ldt een neutrale haven
w,.fr r P<f ,m De Chmeesche Oosterspoor-
■g komt onder neutraal internationaal beheer.
Mantsjoenje tot aan Kharbin zal als een in
tegraal gedeelte aan het Chineesche rijk worden
teruggegeven. De moeilijkheid ligt in de bepa
ling van de door Japan gevorderde schadeloos
stelling, doch men gelooft dat deze moeilijkheid
we te overwinnen zal zijn, ofschoon het vrij
wel mogelijk is, dat Rusland een nieuw gevecht
zal wagen voordat een besluit is genomen. Vol
gens de meest geloofwaardige meening zal, met
net oog op den binnenlandschen toestand en
de groote moeilijkheid om den oorlog voort te
zetten de vrede worden gesloten indien de kwes-
e tot bepaling der oorlogsschatting in een be
trekkelijk kort tijdsverloop kan worden ge
regeld.
De laatste berichten.
öe jongste berichten van het oorlogsterren!
handelen voornamelijk over de omtrekkende be
wegingen van Russen en Japanners.
Volgons correspondent van de
o»' le S)»ii8l,a,, zouden 16000 man Russische
Een Oost-Aziatische vertelling.
42)
„Bedank juffrouw Hems ter voor mij,"* sprak
ik tot den jongen, „en zeg haar, dal we ons
gesprek aan dek zullen voortzetten."
„Neen, neen," riep Hilda op beslisten toon.
„Het is veel te laat en gij hebt rust noodig.
Ik vërzeker u, dat ik geen plan had boven
te blijven, toen ik uwe behouden aankomst ver
nomen had."
„Ik weet het, Hilda. Het was, toen ge mij
zaagt wankelen, dat ge in uwe goedhartigheid
bij mij kwaamt om mij te helpen.
Ga nu even mee naar dek, al is het ook
maar voor vijf minuten."
„Neen, neen",, fluisterde zij; doch ze liet mij
toe met mijn linkerhand de hare te vatten en
er een kus op te drukken.
XVI.
Laat als het was, ging ik toch naar dek,
en gelukkig voor mij, dat ik zulks deed, want
ik ontmoette er den kapitein, die, hoorende,
boe bet niet mijn arm was gesteld, zei, da,t
infanterie met 64 kanonnen en 500 kozakken
bij H.sin-min-ting op onzijdig gebied staan. De
Chineesche overheid verlangde dat die afdeeling
terug zou trekken, maar de Russen bekreunden
zich niet in liet minst om de Chineezen. Zoo
zijn zij ook onlangs het Chineesche telegraafkan
toor te Moekden binnengedrongen, namen er do
toestellen in beslag en de ambtenaren gevangen.
De berichten uit Russische bron over het op
duiken van Japansche af deelingen ten N. van
Moekden trekken ook in militaire kringen te Lon
den sterk de aandacht, omdat de Japansche pa
trouilles veel verder in den rug van de Russen
zijn doorgedrongen dan men eerst vermoedde. De
door de Russen genoemde plaatsen liggen, gelijk
wij reeds mededeelden, 90 K.M. ten N. van Moek
den en nog bijna 40 KM. ten N. van Tiëling.
Hoe de Japansche ruiterij Fang-tsia-toen, waar
zij een brug vernielde, heeft kunnen bereiken,
wordt druk besproken. Misschien, zoo merkt men
op, is een omtrekkende beweging van Sjinking
uit aan den gang.
Naar luid van een telegram uit Tokio aan de
Daily Express, dal echter wel een weerklank
van losse geruchten kan zijn, zouden de troe
pen van Koeropatkin in een hachelijk parket ver-
lceeren. Tengevolge van de vernieling van den
spoorweg door Japansche patrouilles,' zou de aan
voer van mondkost gestremd zijn en bet leger
gebrek lijden. Verder moeten Japansche spion
nen melding gemaakt hebben van een toenemen
de ontevredenheid in het Russische kamp, „welke
de grens van muiterij heeft bereikt."
Een aanval op Nioelsjwang
De Morning Dost verneemt uit Sjanghai dat de
Japanners te Nioetsjwang een aanval van de
Russen verwachten en in allerijl verdedigings
werken opwerpen.
Ia Moekden.
De bladen te Tokio melden dat 126 Japansche
soldaten, die bij Hei-koe-tai gevangen waren ge
nomen, aan elkaar gebonden zijn en zoo door de
straten van Moekden moesten trekken. Het be
richt komt uit Chineesche bron en het is niet
mogelijk, om vooralsnog uit te maken of het
waar is. Men verwacht dat er een officieel onder
zoek «zal ingesteld en, zoo noodig, een protest zal
verzonden worden.
Het Noordzee-incident
De D-oggersbank-commissie beeft in den loop
der vorige week meer dan eens een vergade
ring met gesloten deuren gehouden. Volgens een
bericht v.an Havas is de verwachting dat de
commissie erkennen zal, dat admiraal Rozjes-
twenski werkelijk reden had om aan gevaar te
geloovèn, en zijn gedrag zou derhalve geen af
keuring verdienen. De commissie zou nota ne
men van de verplichting tot schadevergoeding,
die Rusland op zich genomen had. Het com
missielid Von Spaun zou de conclusiën der com
missie nader uitwerken en het uitgewerkte stuk
tegen het eind dezer week aan het oordeel van
de commissie onderwerpen. De conclusiën zou-
hij een zalfje bezat, dat mij in korten tijd be
ter zou maken.
Hij zond mij naar mijn eigen kamer, en volgde
later met eene flesch. Met zijn eeltige handen
wreef hij het. sterk riekende goed, op mijn be
zeerd lichaamsdeel, verklarende, dat ik den vol
genden dag geheel hersteld zou zijn, welke voor
spelling uitkwam.
Den anderen ochtend was het schoon en kalm
weer. Te Nagasaki zou, de heer Hemster kran
ten, brieven en telegrammen vinden en hij was
vol ongeduld daar aan te komen. Gelijk ik reeds
vroegergezegd heb, verlangde hij ten zeerste
naar zijne gewone nieuwsbladen. De kapitein
vertelde mij dat hij een Chinees als loods aan
boord had genomen en dus rechtstreeks koers
zette van Chemulpo naar Nagasaki; de eilan
den moesten dan maar oppassen en uit. den
weg blijven, voegde hij er lachende bij.
Ik wandelde het dek op cn neer, in do hoop
juli rouw Stretton te ontmoeten, doch in hare
plaats kwam Gertrude Hemster, glimlachende,
stralend van schoonheid.
Het kostuum dat ze droeg was een prach
tig staaltje van Parijsche modemaaksterskunst.
Het meisje moest ©en geheele verzameling
van de „kostbaarst© japonnen hebben gehad, in
het voorste gedeelte van het schip. Ze kwam
op mij toe met een innemend glimlachje op
het gelaat.
„Ik moet u zeggen, hoezeer ik uwe dapper
heid bewonder.
den daarna officieel medegedeeld worden aan
de Russische en de Engelsche regeering. Bo
vendien is er nog een openbare zitting te ver
wachten waar de conclusiën zullen worden voor
gelezen.
RUSLAND.
Nog meer moorden.
Het ziet er in Rusland treurig uit.
Daar nu reeds geruchten opduiken omtrent ver
schillende dreigbrieven, die andere grootvorsten
hebben ontvangen, is het niet onwaarschijnlijk,
dat men spoedig van meerdere moordaanslagen
zal hooien. Zelfs de keizerlijke familie verkeert
op het oogenblik in gevaar.
De Petersbuxgsche correspondent van de Times
seint, dat de krijgswet voor Tsarkoje Selo is af
gekondigd, tengevolge van. een groot aantal brie
ven, ten paleize ontvangen, waarin men den
Tsaar en zijn familie met den dood bedreigt.
Het hoofd der geheime politie heeft instruc
ties gegeven voor het nemen van bijzondere
voorzorgsmaatregelen tot bescherming van de
keizerlijke familie, daar een aanslag gevreesd
wordt.
Aan liet hof van den Tsaar is men zijn hoofd
kwijt. Sommige grootvorsten wagen zich niet
meer buitenshuis. In de stad doet vrij openlijk
©en lijst van vogelvrij verklaarden de ronde,
welke geteekend is door 67 leden van het om
wentelingscomité. Er staan de namen op van
hen die, zoo noodig, nog vermoord zullen worden.
De correspondent van de Daily Mail te Peters
burg verzekert dat de paniek in de tiooge sfe
ren is toegenomen, doordat volgens hem
zelfs bommen te Tsarkoje Selo zijn ontdekt. Vele
hooggeplaatsten die bang zijn voor een bloedigen
opstand en plunderingen, bereiden zich voor op
een vlucht naar liet buitenland en brengen hunne
zaken in orde. Maar de regeering doet alle mo
gelijke moeite, om dergelijke plannen te verijde
len, door cap ties to maken bij het verleenen van
b ui t enl andsche paspoor ten
De moord van grootvorst Sergius.
De begrafenis.
Thans wordt weer uit St. Petersburg geseind,
dat grootvorst Sergius eerst morgen (Donderdag)
begraven wordt. De correspondent van de Echo
de Paris verzekert, dat de begrafenis te St. Pe
tersburg zal plaats hebben. Officieel is echter nog
niets bekend.
Hoe de Tsaar 'het bericht Van den
moord opnam.
De te Berlijn verschijnende Tdgliche Rund
schau schrijft: Wij 'zijn in staat het verslag weer
te geven dat prins Frederik Leopold van Prui
sen eergisteren aan de ontbijttafel van keizer
Wilhelm gedaan heeft over de wijze waarop de
Tsaar het bericht van den moord op Sergius
opnam. Frederik Leopold vertelde: „Ik stond
juist op het. punt, om naar grootvorst Boris te
rijden, toen ik van de bedienden vernam dat
in Moskou een aanslag op grootvorst Sergius
Ik zal nooit, vergeten, neen, al word ik ook
hoinderd jaar oud, hoe trotsch en edel gij
er uit zaagt, toen ge daar alleen stond tusschen
die wilde horde. Ik heb daar juist aan papa
gezegd, dat hij1 aan den eersten reporter, dien
hij ontmoet, een gloeiend verhaal moet doen
van uw heldenmoed.
Het vooruitzicht dat mijn naam in de bla
den zou pronken, stond mij maar half aan.
„Goeden morgen, juffrouw Hemster", zei ik.
„Het doet me genoegen, u zoo wel te zien na
©en ietwat vermoeienden dag."
„Ja, we hebben eenige onaangename uren
beleefd, niet waar", antwoordde zij, „en in
dien er ik goed uitzie komt het door mijn cos-
tuum. Hoe bevalt het u?"
En ze deed een schrede terug met eene sier
lijke neiging, welke een tooneeïspeelster eer zou
hebben aangedaan en nam eene houding aan,
die haar kleeding op het voordeeligst deed uit
komen.
„Het is prachtig. Nooit in mijn leven heb
ik iets gezien, dat er mede is te vergelijken -
of met de draagster", voegde ik er bij.
„Hoe aardig van u, dat te zeggen", mur
melde zij1 gestreeld. En mei iets teeders in hare
stem hervatte ze
„Ge zijt in den laats ten tijd volstrekt met
vriendelijk tegen mij geweest. Hoe komt het
dat ge zoo stroef zijt?"
„Geloof mij, juffrouw Hemster, antwoord
de ik haar, „ik wil volstrekt niet onvriende-
zou gepleegd zijn. Grootvorst Boris bevestigde
mij het feit, hij wist reeds dat Sergius dood
was. Ik zond dadelijk mijn adjudant naar den
Tsaar met de opdracht, mijn deelneming te be
tuigen en mede te deelen dan ik het wegens
de treurige gebeurtenis niet gepast achtte, om
aan de uitnoodiging tot bijwoning van den fa
miliemaaltijd gevolg te geven. De Tsaar liet mij
daarop weten dat hij mij verzocht, in weerwil
van de treurige gebeurtenis, te komen. Wij aten
met zijn zessen. De Tsaritsa was niet aan ta
fel, wel waren echter de Keizerin-moeder en
de Tsaar verschenen. In tegenstelling met de
ontsteltenis die men bij de officieren en het hof
waarnam, legde de Tsaar een haast wonderbaar
lijke kalmte aan den dag. Hij was zeer ernstig
en verborg zijn smart niet, maar sprak evenals
andei's breedvoerig over elke van de talrijke vra
gen van den dag. De maaltijd eindigde geen mi
nuut vroeger, dan vooraf bepaald was,- d. w. z.
op het tijdstip van mijn vertrek."
De moordenaar van Sergius
weigert nog altoos te spreken. Hij is naar een
geheime cel van dc Jakoenaka-gcvangenis over
gebracht. Er is nog geen beslissing aangaande
hem genomen, maar de moezjiks zijn van mee
ning dat hij waarschijnlijk in het openbaar terecht
gesteld zal worden op den steenen stoel der
terechtstelling van Iwan den Verschrikkelijke, die
staat tegenover de heilige poort, genaamd
Troïtsky-poort, welke van het Kranaja-paleis naar
het Kreml leidt.
Grootvorst Paul, die door den Tsaar begenadigd
is geworden, is gister te Tsarskoje Selo aange
komen.
Volgens een bericht uit Eydtkuhnen is de vrouw
van grootvorst Paul niet de Russische grens over
gegaan, daar haar dit verboden was.
Grootvorst Paul was sedert 1902 in ongenade
gevallen, omdat hij tegen den wil van den Tsaar
met de gravin van Hohenfelsen was gehuwd. Dit
huwelijk had hem den rang doen verliezen van
divisie-generaal en commandant van het garde
regiment. Hij was toen van de officierenlijst ge
schrapt en het regiment, dat zijn naam droeg,
werd herdoopt. De moord op grootvorst Sergius
heeft den Tsaar bewogen de interdictie over groot
vorst Paul op te heffen en hem toe te staan de
begrafenis bij te wonen van zijn broeder.
Uit den iniuisterraad.
In de zitting van gister werd in den minister
raad medegedeeld, dat de keizer op voorstel van
de synode goedgevonden heeft, dat zeven personen
uit de kloostergevangenissen vrijgelaten worden.
Vervolgens ging de ministerraad over tot de be
handeling! van het sectewezen. Eerst spraken de
ministers over de positie van de priesters der
oudgeloovigen toen over de kwestie betreffende
de vergunning om den titel van pastor te voeren,
om godsdienstonderwijs aan kinderen van secta-
riërs te geven en om onder toezicht der overheid
registers van den burgerlijken stand te houden.
Voorts behandelde de ministerraad de vraag of
lijk tegen u zijn en het spijt me, dat gij dat
van mij gedacht hebt.
Natuurlijk was ik beter bekend met den wa
ren toestand dan de anderen en daarom deed
ik alles in mijn vermogen om u den besten
raad le geven, welke helaas dikwijls tegen uwe
eigen wenschen indruischte. Het scheen me
soms toe, dal ge geen groot vertrouwen in mij
steldet en ook geen goed begrip hadt van het
gevaar, dat we allen liepen."
Natuurlijk hadt ge gelijk. Maar ik heb al
tijd het grootste vertrouwen in u gesteld. Ik
ben echter driftig van natuur en zeg dan wel
eens iels, zoo als men het mij maar voor den
mond komt. Daar moest ge rekening mede
hoiiden. Ge neemt alles dadelijk te ernstig op.
Ik denk, dat ge een hardvochtig- mensch zijt."
„Ik hoop van niet."
„Jawel. Gij houdt er een aantal regeltjes
op na en die wilt' ga op iedereen toepassen.
Het komt me soms voor, dat gij geestelijk de
maat van mij neemt en dat maakt mij boos en
opgewon den."
„Als dat het geval is, zal ik trachten mijn
karakter te verbeteren.".
„Oh, ik verwijt u niets en misschien heb
ik het heelemaal verkeerd. Laten we er niet
meer over spreken. Hoe is het nu met uw
arm?"
(Wordt vervolgd.)