Dagblad voor Schiedam en Omstreken. sjt z va"de 8eTCd,toi nZir i"'M> 28ste Jaargang Dinsdag 28 Februari 1905 No. 8142. Se» „S r ZIC"' hel w stmir eri'i;nacht no,§ ten zuiden van Moekd<® AVONTUREN. Algemeen Overzicht. De oorlog in Oost-Azië. De strijd in Mantsjoerije hervat. gelhut svo ;rt Arthur cn met F EUILLETON. er nooit aan gedacht heb over u met uw Vader te spreken. ABONNEMENTSPRIJS: koS?rfe]C'dagelyks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voo. Schiedam per 3 maanden ƒ1.35. per maand 45 cent' en ner week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2 - per kwartaal Afzonderlijke nummers 2 cent. per Kwartaal. straat 50* ertEEifndajp!Üks aangenomen aan ons Bureau: Boter- j blJ alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Van 1—G regels ƒ0.77 "met inbegrip van bewijsnummer. Elke regel daarboven '12Va cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk ad ver teer en worden uiterst bil lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 3!). 28 Februari. Van het oorlogsterrein in Mantsjoerije komen heSnnleu VEn gr°0t bölang' wijzende °P een hervatting der krijgsverrichtingen die een zeer grooten, misschien een beslissende,, invloed kan uitoefenen op den verderen loop van den oorlog Onvoorbereid is men niet. Dat de Japanner!' na versterkt te zijn ract Nogi>s vervracht We,rkeloos zo^en blijven, was te ilat zb r ief11 €Cr 'r wekte h«t «enige verbazing Z1JUet al vroeger aanvallenderwijs opgetreden li.' a^,„H 11 uitbreiding heb- westen, over ten naastenbij 100 KM uil Het ■afdoende aangetoond ^on£e maand Ojam» heeft „h de» tijd gegmd, rij» beweging™ te k.„,de„. Reeds de„ „r( plotseling opduiken van Japanners in aan df1 6 °U VaU Choenchoezen in hun dienst aan den spoorweg ten noorden van Tiëling dus een ©el eind achter (den rug van Koeropatkin ■staat, en later verschenen die vijandelijke ben den zelfs op 180 KM. van Charbin! Heel viel ten rlcn°SSCh Uadf..k~ strooptoch ten den kussen met berokkenen, maar het zrëte- ingscbe nadeel is tweeledig; zij moeten hun ééni- ge verbindingslijn weer nauwlettender en met een s erker troepenmacht bewaken, om zich den on opho.udelijk noodigen aanvoer van allerlei voor raad te blijven verzekeren, en dan moet het besef at de Japanners zich herhaaldelijk achter hun rug Vertoonen, een dmkkenden invloed uitoefenen op de stemming van de Russische troepen. Bisteren hadden wij een telegram uit Hsin- ming-ting, meldende daL eenige duizenden Japan- neis zich bij Fa-koe-mun bevinden, en dat nog meer Japansche troepen langs de Mongoolsche giens daarheen op weg zijn. Fa-koe-mun is oen vnj belangrijk© plaats op 50 KM. ten noordwesten van Tieling, in de kniebocht van de Liao-ho gelegen, aan de oude palissaden-versperring, die Een Oost-Aziatische vertelling. 47) „Bat spijt mij." „Ge wilt dns niet vertrekken?" '>'k zeS spijt te hebben, dat mijne aanwe zigheid op dit schip u tegenstaat." „Dan kunt ge dadelijk een einde aan de zaak Imaken, met uw ontslag te vragen, gelijk ik gezegd heb." J „Ik twijfel er aan, of ge wol het recht hebt mij een dergelijk voorstel te doen. Indien ge wenscht, dat ik heenga, vraag uw vader om mij te ontslaan." „Er is altijd jets vernederends in een ont slag, dat zoo plotseling opkomt. Indien ge uit eigen wil Vertrekt, zonder aan mijn Vader te zeggen, dat ik u ertoe heb be wogen, zal ik Hilda Stretton te Nagasaki aan wal zetten, met geld genoeg, 0111 haar oVer- tocht naar huis te betalen." „Hoe edelmoedig van u. Eerste klas of tusschendeks Ze vloog op, of een adder haar had ge stoken. „Beest! dal ge zijl", schreeuwde zij in on vroeger geacht werd eigenlijk China te bescher men tegen invallen van de zwervende Mon golen. En nadere berichten over 'den strijd bij Foo- sjoen-tsjung stellen deze gevechten als verbit terd en hardnekkig voor. Wij duidden reeds vroe ger aan, van hoeveel .gewicht, de aanvallen der Japanners in dat deel van het gevechtsterrein ten oosten van Moekden, ons toeschenen, in dien het voordeel dat de Japanners daar behaald hebben, aanzienlijk is wat men haast zou opmaken uit de mededeeling dat het een ver bitterd gevecht, was over het geheele front dan kan Koeropatkin's oostelijke vleugel hier ern stig gevaar loopen. Dit zou dan, volgens de tactiek die wij vroeger aanduidden, een ant woord zijn Van Ojama op de herhaalde pogin gen va.n Russische zijde om de Japanners aan den zuidwestelijken kant, in de vlakte, te over vleugelen. Er schijnt alle reden te zijn ö'ifl met spanning don verderen loop van zaken aan de zen kant van het gevechtsterrein af te wachten. De verdere ontwikkeling van die gebeurtenissen is nu deze dat de Russen na uit hun vooruit geschoven stellingen teruggeworpen te zijn (zij erkennen het zelf) thans bedreigd worden in den bergpas Goetoeling (Kao-toe-ling), die, voor zooveel men kan nagaan, als de sleutel der stel lingen op Koéropatkin's oostelijken vleugel mag beschouwd worden. Het is een der passen door de westelijke uitloopers van den Taling, halver wege Pun-si-hoe en Foe-sjoen-tsjung gelegen, op 40 K.M. den zuidoosten van Moekden. Slagen de Japanners in dezen aanval, dan ligt de weg naar Foe-sjoen-tsjung voor hen open, en de oos telijke vleugel der Russische stellingen aan de Sjaho is omgetrokken. De toestand is dus zoo. In bet centrum, bij Sjaho-poe, schijnen de stollingen wederzijds on geveer even sterk, Nogi's belegeringsgeschut (waarmede al vroeger de Poetilof-berg gebom bardeerd is) zal hier opgesteld zijn om een mo gelijke poging van Koeropatkin, hier dwars door de Japansche. linie heen te breken, te verijdelen. Een vrij aanzienlijke Japansche macht is reeds den uitersten rechtervleugel (westelijken vleugel) der Russen omgetrokken en moet zich ver rechts achter Moekden bevinden. Japanners en Choen- choezen bedreigen den spoorweg tusschen Moek den en Charbin. Een poging van Koeroki om de Russen uit de passen Van den Ta-ling te wer pen, in het oosten, wordt krachtig doorgezet en heeft voorloopig reeds eenig succes gehad. Men neme intusschen in aanmerking dat er Koeropatkin alles aan gelegen is, een doorbraak op zijn linkervleugel te voorkomen, zoodat hij alle beschikbare troepen en geschut daarheen zal zenden. Voor zoover men kan nagaan, be zitten de Japanners geen groote overmacht, noch aan manschappen noch aan geschut, en in zulke omstandigheden is elke.poging tot overvleugeling, wegens de versnippering der strijdkrachten die er onafscheidelijk van is, ook voor den aanval ler hoogst gevaarlijk. betoombare drift. „Wat voor leugens hebt ge toijn vader over mij verteld?" d 'naakl; ri eerie verkeerde voorstelling van ik m„i juffrouw Hemster", antwoordde schap in Loom Kdendf jfkomei!dc Sram: ;i imuuen verzeker u dat „Ge liegt.," Ik stond op om mij te Verwijderen, maar zij sprong op 111 ij toe met ©ene snelheid, als ik nood hadgezien, stiet mij met beide han den tegen mijne borst en wierp mij terug in mijn stoel. Mijin toestand w&is bol&cholijk jn de hoog ste mate, cloch ik was te boos om er mede te schertsen. Terwijl zij daartegenover mij stond, snauw- de zij „Gij hebt gehoord wat. ik gezegd heb?" „Zieker, en ik ben besloten, mij niet verder met u in te laten." „Oh, zoo? Maar ge zult luisteren naar het geen ik te zeggen heb, of ik zal u lafaard noe men, zoo goed als leugenaar. Gij of Hilda Stret ton hebt. mijn vader tegen mij opgezet. Wie was het?" J 16 „Ik, natuurlijk." „Ge geeft du,s toe, dat ge een leugenaar zijt? En ge zult te Nagasaki uw ontslag nemen „Ik zal juist doen, juist zooals uw vader mij RUSLAND. Het openbaar ministerie heeft het schrijvers comité verwittigd, dat Maxim Gorki vrijgelaten kan worden tegen een borgtocht van 40,000 roebel. Prins Chilkof, de minister van spoorwegen, heeft besloten eenige eischen der werkstakers onder liet spoorwegpersoneel in te willigen, daar onder den negenuurs-werkdag, om verdere ont wrichting van den dienst te voorkomen, Maar het is de vraag of de stakers daarmede genoegen zullen nemen, want Chilcof erkent dat die tege moetkomingen slechts voorloopig gelden. Naar de Daily Mail uit Warschau verneemt, hebben de stakers op den Weichsel-spoorweg ver scheiden treinen aangehouden de reizigers dwin gend uit te stappen en te voet verder te gaan. Een Engelschman die naar Alexandrofsk moest, bood den machinist 100 aan, als hij hem er heen wilde brengen, maar de man weigerde. Ook de tramdienst is te Warschau weer gestaakt. De Standard verneemt uit Moskou, dat Stössel's ontvangst aldaar plechtig en hartelijk geweest isde Moskouers schenen den generaal te'! willen beduiden dat zij de gevoelens der Pe tersburgers te zijnen aanzien niet deelden. Jermolof, ,de minister van Landbouw, heeft den 24sten dezer aan den Tsaar een op diens bitvel uitgewerkte jnemorie overhandigd, betref fende den algemeenen binnenlandschen politie- ken toestand ,van Rusland en over de maatre gelen welke noodig zouden zijn tot verkrijging van u annate toestanden. De minister Jtomt in dat stuk tot de slotsom dat normale toestanden en bedaring van de ge moederen alleen nog maar te verwachten zou den zijn door invoering van een grondwet en bijeenroeping van een vergadering van volksver tegenwoordigers. De Tsaar heeft met den minister over de me morie breedvoerig van gedachten gewisseld en hem last gegeven dienovereenkomstig een aan schrijving aan den minister van Binnenlandsche Zaken pf een manifest te ontwerpen. In den avond van 25 dezer is een vertrouwe lijke sainenspreking gehouden van bevoegde per sonen betreffende de uitvoering van den dooi den Tsaar geuiten wensch. Het comité van ministers heeft den 24sten dezer beraadslaagd over de herziening van de wetten tegen de vijanden van de sociale orde. Het comité uitte twijfel, of men zich van re volutionaire elementen kan ontdoen door toepas sing van de bijzondere voorschriften van 1881 nopens de „versterkte bescherming." üoernowo, de adjunct van den minister van Binnenlandsche Zaken, verklaarde dat de bevol king door de tegenwoordige methodes van in hechtenisnemingen, huiszoekingen en administra tieve bestraffingen in plaats van procedures ver bitterd werd. Witte zeide dat de regeering totdusver over bet hoofd had gezien dat de voornaamste uitweg niet bestond in onderdrukking, maar in het weg- za.l bevelen." „Dat is juist een antwoord, hetwelk ik kan verachten van iemand, die uit de straatgoot is opgeraapt. Maar ik waarschuw u, dat ge er spijt van zult. hebben, indien ge dit jacht niet vrijwillig verlaat." „Ik zal misschien nog dikwijls spijt hebben bet onaangename van uw gezelschap te moe ten ontberen, juffrouw Hemster. Doch indien ge denkt, mij bang te maken moet ik erop wijzen, da,t gij zelf het zijt die gevaar loopt. Ge hebt me vlegel, beest en ik weet niet wat al genoemd en misschien hebt ge wel gelijk gehad. Het zou echter kunnen gebeuren, dat ge juist een stapje te ver gingt. bij de een of andere gelegenheid en dan zal ik u opne men en overboord gooien. Ik stond op en wierp den rieten stoel naar den anderen kant van het dek. Zij ging heen en ik hoorde meer van de zaak, doch niet op de wijze, als ik verondersteld had. XVIII. Ik zal niet trachten, mijne manier Van op treden tegenover juffrouw Hemster te veront schuldigen. Het stormachtig onderhoud echter, dat we tezamen gehad hadden, was in een op zicht van invloed op mijne verdere handelin gen. Ik besloot haar vader niets te zeggen, betreffende de wijze, waarop hij met haar meende te handelen. Wal de oude heer ook riemen van aanleiding en oorzaak van het kwaad. De wetgeving werkte te langzaam en was niet in overeenstemming met de maatschappelijke be hoeften. Zoo was de arbeiderswetgeving ver traagd door de onderstelling dat de Russische arbeiders nog niet. rijp daarvoor waren. Andere onrustige elementen waren de studenten, omdat men hen niet meer onder de academische wetten plaatste, en de joden wier stoffelijke toestand ondragelijk was geworden tengevolge van beper kende wetgevende maatregelen. Het comité was vaïi meening dat de organen van den staat tegen den staat gerichte hande lingen konden verhoeden, mits de wetten nauw keurig begrensd worden. Uitzonderingswetten dienden tot de plaats van de onlusten en hun duur beperkt worden. Het comité bepleitte de bijeenroeping va.n een bijzondere conferentie tot herziening van de wetten over de veiligheid van de staatsorde. De door den Tsaar te benoemen voorzitter van de conferentie diende het recht te hebben, om onverwijld een ontwerp van een nieuwe wet aan den Raad van State voor te leggen, zonder het eerst bij de overige regee- riiigsdepartementen in te dienen. De Tsaar heeft dit besluit op 25 dezer bekrachtigd. ENGELAND. 'Een amendement op de Troonrede strek kende om de ten uitvoerlegging van hervormin gen in Macedonië toe te vertrouwen aan ambte naren die tegenover de mogendheden verant woordelijk zouden zijn, is door bet Lagerhuis verworpen. Percy Verklaarde dat Groot-Britannië bereid was, krachtigen steun te verleenen aan de po gingen 'van Oostenrijk-Hoiigarije en Rusland, maar niet van zins was, op eigen houtje een beleid te volgen. ITALIë. Tedesco, de minister van Openbare Werken, heeft gisteren in de Kamer, in antwoord op ver schillende vragen aangaande de moeilijkheden met de spoorwegbeambten, verklaard dat de Ka mer met de omstandigheden bekend was, onder welke de dienst in de laatste dagen plaats had. De houding die het (spoorwegpersoneel heeft aan genomen, na, de indiening van het wetsontwerp op de reorganisatie van het spoorwegbedrijf, kan echter geen invloed hebben op'de regeering. Deze heeft slechts te wachten op de beraadslaging over het wetsontwerp in de Kanier. Blijkbaar wil men dwang op de Kanier oefenen. De re geering zal een wakend oog houden Voor de spoorwegmaatschappijen. De regeering wenscht dat het parlement de behandeling van het wets ontwerp zal Verhaasten. De minister heeft ver trouwen in het spoorwegpersoneel. De regeering kan niet anders dan de wet doen eerbiedigen. Mochten de maatschappijen in haren plicht te kort schieten, dan zou de regeering hen weten te dwingen. tegen haar had gesproken het kon niet ruwer of scherper zijn, dan de taal welke ik tegen haar had gericht. Ik gevoelde derhalve, dat het belachelijk zou wezen, de rol van raadgever op mij te nemen. Ik gaf Hilda Stretton mijn besluit te kennen en hoewel ze mij niet geheel gelijk gaf, trachtte zij toch niet, er mij1 van af te brengen. De drukte, welke vergezeld ging met onze aankomst te Nagasaki, verjoeg alle andere ge dachten uit mijn geest. Er was werk in over vloed. Er waren een aantal brieven en tele grammen aangekomen, waaraan mijnheer Hem ster zijne aandacht moest wijden en terwijl hij er zich mede bezig hield, kreeg ik eenigszins een denkbeeld van zijne bekwaamheid als man van zaken. Hoe zwak hij zich ook getoond had, in zijne verhouding tegenover zijne doch ter, in het op losse# der vraagstukken, welke hem voorgelegd werden, bewees hij een Na poleon te zijn. Ik stond hem ter zijde zoo goed als mijne zwakke krachten zulks toelieten en had ge legenheid te over om zijne schitterende ei genschappen te bewonderen. De kleine naph- tha-sloep voer onophoudelijk heen en weer, tus schen het jacht en het telegraafkantoor en ge durende den dag welke volgde op onze aan komst was zijn cylinder-bureau een middelpunt van handelsoperatiën, waarvan men zich geen voorstelling zou kunnen vormen. (Wordt rrrrohjA.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1905 | | pagina 1