Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
i»" ,xa:a„LKrp:,tioe ,r amsiagdd
t ^rerki,ge° *- -S2"
bijters
28ste Jaargang.
Maandag 13 Maart 1905.
No. 8153.
AVONTUREN.
strijd om Moekden.
«„/™ct»rebbrituii peteb™« »-*
ESpfefrS hPelS
Algemeen Overzicht.
»e oorlog i„ Oost-Azië.
Geen vrede.
Koeropatkïïivtërugtocht.
MA leteTbf mSTebU"Mr'T°rd
te tmZn1'KiSbUi' W6lke h" niet
g,;Z„S.aekCT- «to-"***" op-
ABONNEMENTSPRIJS:
kostDvoorlaSchiedamn« da|eliJks' uitgezonderd Zon
weekTo" Per 3 maanden ƒ1.35,
en Feestdagen, en
week 10 cent. Franco'ner nJT™ l "fS !,,er, maand 45 cent en Per
Afzonderlijke nummers 9 geheel Nefierland ƒ2.— per kwartaal
Afzonderlijke nummers
u n n v» j
Abonne iiui"ineib cont.
straat M m}^s aangenomen aan ons Bureau: Boter
J -Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarder
Telefoonnummer 85.
Postbus no. 39.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 12ifa cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst
lijke overeenkomsten aangegaan.
Een Oost-Aeiatische vertelling.
57)
zoëkï' '\g0? aaubeveling. Nu, ik ver-
Het is' •Ze" u™ aan hen? te overhandigen,
of weiooV"'11 n bnaatum. Hij moet aannemen
ken Ik w' i 21 hem duidelijk ma-
een' Ind °P mijn voorwaarden afdin-
g Indien hij toestemt kunt ge mij ziin anl
woord overbrengen, zoo niet dan it ge hem
zeggen, dat ik hen, zijn zaak onmogellk z^d
maken vóór lm nog te San Francisco Is
J g mij de gezegelde enveloppe over
„Ziet ge, ge zijt bij het begin der onder
handelingen betrokken geweest, ik zou ook
gaarne willen, dat ge er het einde van zaagt
Pa miner ford was met thuis en zoo moest
ik hem gaan opzoeken.
,vond h,em in eene inrichting, welke aan
spraak maakte op de weidschen naam van
gasakiCan de eCllig,e Van dien aard te Na"
Laten we samen een glas drinken, Fre-
morne, nep hij, alsof we oude vrienden
waren.
„Neen, dank u," antwoordde ik. „Liever loop
BureauBOTERSTRAAT 50
13 Maart.
keus gesteld worden te - weldra voor de
zich door de Janan i taPltu'eeren of te pogen
welk besluit de R„, u he6n te slaan' Tot
de hevige en bloed ge"eraal k°men zal> na
leverd, met een die h* heeft ge"
achtige verhezen ^r, dat reüs
site van ziin tre h« 6en groot ge"
heeft moeten laten voorraden in den steek
Maar in elk n°g niet bekend.
die aan de Sjadm ^(le aitslag van de gevechten,
zijn, voor Rusland k Hoenho geleverd
natuurlijk, """""'i*' E" hel
sische regeerino- thsr, Vlaag rijst, of de Rus-
om vrede te sluiten V00rnemens wezen zal
Rusland'nie\etlvanWbare telegrammen is men in
wegen. Zln vredesvoorstellen te over-
ners te bevechtln Ultrusten om de Japan-
passen, die Rusland'" onte°e"de taktiek t06"
v°lg zou kunnen hebben. Wd ee"S tot ge"
Ue n?,'dShll8t°n sei"t Reuter:
afgelegd betre^Tde''ge^ch^oT* Ve''klaring
zenden ~ad was het
Liao-jang het tonn^l ,f den ls evenals
nog eens zal het te™ftochtf maar
den Tsaar den onhei"™epeiijk besluit van
zege aan de L' t Zetten totdat de
on den tiid di r Z°nder acht te slaan
nfaakt T
l«t de uL 'Cbt b"r»»»b«re bron,
dénken Wel te
«loten i»Te„,oré "a,"leiinBen' ™eleer b«"
Hor naar het if -00r' 'en
beriehtl krijg,tooneel te zenden. Alle
weerlegd. worden door de feiten
Uit St. Petersburg
wenetn°teéWl"L,an lïoeropatkin hoeft stof
n tot vermoedens over vredesonderhandelin °e„
sehn SC PCrS artikelen meé hé-
chouwingen over «en m.gehjken „ede. De Da.bj
Graphic beweert met allen ernst, te weten, uai
de Russische minister van Binnenlandsche Zaken
de 1'ransche regeering in kennis heeft gesteld
met het verlangen van den Tsaar om onderhan
delingen te openen. Het Petersburgsche telegrraaf-
agentschap is gemachtigd stellig te verklaren, dat
alle berichten over plannen van de Russische re
geering omtrent vredesonderhandelingen volkomen
ongegrond zijn. Al die berichten komen niet, en
kunnen niet voortkomen, uit goed ingelichte
bronnen, maar het zijn slechts vermoedens van
krantenberichtenmakers of zij stammen uit Ja-
pansche bronnen- Het telegraafagentschap verneemt
dat Japan tegenwoordig met Engelsche en Ame-
rikaansche bankiers onderhandelt over een leening.
Bovendien is de Japansche regeering in besprek
over een nieuwe leening van honderd millioen jen
met de Standard Oil Company, met onderpand
van het naphtagebied in het Noorden van Japan.
Re bij deze zaken belanghebbende partijen geven
voedsel aan de geruchten van vrede, om het wel
slagen van de leeningen in de hand te werken,
door de vrees te verdrijven, die er wegens den
onzekeren toestand bestaat omtrent den duur van
den oorlog.
Het Russische ministerie van Buitenlandsche Za
ken spreekthet gerucht tegen, volgens hetwelk Rus
land aan Frankrijk te verstaan had gegeven, dat
de Tsaar bereid was vredesonderhandelingen aan
te knoopen.
Uit Parijs
Zaterdag-avond bevatte de Parijsche Temps
vooi de eerste maal een artikel, waarin ernstig de
kans op vrede besproken wordt en waarin aange
spoord wordt tot vrede. Het artikel is zeker geïn
spireerd. Het is echter al te tendentieus, het wil
indruk maken vooral om de Fransche financieele
belangen te redden.
Moekden is geworden voor Rusland, wat Jena
eens voor Pruisen, Sedan eens voor Frankrijk is
geweestzal het thans ook het begin zijn van
een wedergeboorte, op politiekop economisch,
°P militair gebied voor het Russische Rijk
Zoo thans de vrede niet tot stand komt zoo
thans het reeds meermalen uitgesproken voorne
men van Rusland om, tarwiile van de militaire
eer en van het prestige, door te vechten, wordt
uitgevoerd, dan zal het blijken dat Rusland niet
alleen een slag, maar een veldtocht verloren heeft.
Het zal van het militaire bestuur in Rus
and ongehoorde inspanning kosten, een nieuw
eger en een nieuwe vloot naar Oost-Azië te
zenden, om het evenwicht op het tooneel van
en strijd te herstellen. Het zal nog Veel moei-
ijker zijn een bbvtelhebber voor dat leger te
vinden. Aanhoudende nederlagen hebben het le-
ger gedemoraliseerd, het vertrouwen in de lei
ding weggenomen. Toen Koeropatkin het opper-
-eve 1 hebberschap aanvaardde, werd vol vertrou
wen zijn optreden tegemoet gezien. Het is nu
gebleken, dat Koeropatkin niet overwinnen kon,
en dat de nederlagen niet hem treffen, maar
het regeeringsstelsel, dat lichtzinnig een oorlog
uitlokte, zonder eenig begrip te hebben van de
draïftedgTbruZnVan T dan <leH
rika-msfh welke ze hier voor Ame-
j *Je °ud« man dan bü mij
naar „w kamer \n i„t
Toen we in het hotel waren aangekomen
scheurde hij de enveloppe, welke ik hem toe
reikte haastig open en las den brief ten eind-
toe. Daarna wierp hij dien op de tafel en
„Oh, dat i,s in orde, beste vriend", riep hij
MaarZZ ?d,e- "Aannemen Natuurlijk.
aaiibiedeii.'"100 miJ'le J«rontschuIdigingen
Ik"Knnni,Sunfet aoodff' mijnheer Cammerford.
is in i. at ?.udi:s niet een der voorwaarden
is in net schrijven?"
';Neen' n?en-. Ik bied u die verontschuldi-
g aan uit eigen beweging. Ik heb u voor
en gek gehouden, doch zie nu, dat ge lee-
per zijl, Jan ik ooit had kunnen denken Ik
het» u gezegd, toen ge hier kwaamt, dat ik
kracht en de macht van den vijand. De bewe
ging in Rusland richt zich dan ook tegen dit
stelsel, dat voor de nederlagen in Oost-Azië ver
antwoordelijk wordt gesteld. En ondanks de pro
clamatie van 3 Maart, waarin de Tsaar „zijn
trouwe onderdanen" oproept om zich om den
troon te scharen, wordt, de ontevredenheid steeds
sterker. Dat maakt, het nog veel moeilijker nieuwe
troepen naar het Oosten te zenden, want bij
het gevaar voor een revolutie, kan de Regeering
het land niet. van troepen ontblooten.
Het ongeluk dat Rusland treft, is het gevolg
van de groote fout: dat het-zijn kracht niet
gezocht heeft in een innige samenwerking tus-
sphen regeering en volk, maar in een onbeperkte
heerschappij, met haar onvermijdelijken bureau-
era,tischen ambtenaars-aanhang.
En naar binnen, zoowel als naar buiten, kan
Rusland zijn aanzien en zijn macht slechts her
winnen, wanneer dat, denkbeeld tot de hoogste
regeeringskringen doordringt, en een krachtige
stuurman in slaat wordt gesteld met vaste hand
het roer va,n het staatsschip te sturen, om het
door de hevige branding in de veilige haven te
brengen. I
De toestand op het oorlogstcrroin.
Kolonel Gaedke, de bekende oorlogscorrespondent
van het Berliner Tageblatt bij het Mantsjoersche
leger, doch thans te Berlijn, schreef Zaterdag in
dat blad over de kans der Russen bij Tiëling:
»Nu de slag definitief verloren is, moeten
de verliezen der Russen verschrikkelijk'zijn.
Geen enkel ander leger zou zich op andere
wijze uit een dergelijk moeilijke positie kun
nen loswikkelen. Het Russische leger bevindt
zich in een zware crisis. Zelfs als het er in
zoude slagen zijn rechtervleugel te redden uit
Nogi's omtrekkende beweging, wat nog
geenszins zeker is, zal toch elke tegenstand
daarna te Tiëling volkomen onmogelijk zijn.
Het overschot van het Russische leger is
gedwongen verder terug te trekken, misschien
tot Charbin, dat versterkt is. De eerste weken
is het geslagen leger niet meer strijdvaardig.
Het is niet alleen de dappere Russische opper
bevelhebber, die zich den mindere heeft getoond
van zijn energieken tegenstander het is
het geheele Russische systeem van oorlog
voeren en het is de superieure atrichting
voor het gevecht bij de Japanners, welke het
volslagen succes der laatstgenoemden verklaart."
Intusschen wordt de vervolging der Russen
met kracht voortgezet.
Zaterdag-avond 10.40 uur seinde Koeropatkin
De vijand viel heden slechts de achterhoede van
het derde Siberisch legerkorps, dat zich trapsge
wijze voor de andere bevindt, zet den terugtocht
op de voor alle legermachten aangegeven stel
lingen voort. Volgens heden ontvangen bericht
van het derde legerkorps bezette de achterhoede
van dit leger heden een stelling aan den Manda-
rijnenweg op 25 werst van Tiëling. Vóór
de achterhoede vertounden zich slechts kleine vij
andelijke afdeelingen, bijzonderlijk cavalerie.
uw spel niet begreep, nu echter ben ik op de
hoogte.
Fremorne, ge zijt een genie. Ha, ha, gij
vond het beter, dien ouden man te gebrui
ken om uw doel te bereiken en zoo dien schijn
van eerlijkheid te bewaren, welke gij zoo goed
kunt aannemen. Ja, ja, beste jongen, ge hebt
uw kaart goed uitgespeeld."
„Ik weet volstrekt niet, waar ge op doelt,
zeide ik."
„Wilt ge beweren niet te weten wat er in
dezen brief staat?" vroeg hij.
De brief is mij gezegeld ter hand gesteld
en zóó heb i k hem aan, u overgegeven. Ik draag
evenmin kennis van den inhoud, als- gij, toen
ge hem nog niet had gelezen."
»Is da,t waar? Wel, Fremorne, ge zijt een
onoplosbaar raadsel voor mij en ik weet nog
met, of ik u voor den drommel uitgeslepen dan
wel voor erg onnooz-el moet houden. Wel, lees
de laatste zinsnede in dezen brief."
En hij wierp het blaadje papier naar mij
toe.
Ik las het volgende:
„De voorwaarde, waarop ik met u in on
derhandeling zal treden, is deze: Ge zult da
delijk in Je Japansche Bank op naam van
Rumpert Fremorne, de vijfmaal honderd dui
zend dollars beleggen, welke gij hem hebt ont
stolen, benevens den samengestelden intrest
van dj-ie jaren, tegen zes percent. Indien ge,
wat waarschijnlijk is, zulk eene som niet hier
Enn nader telegram van hem meldt
Aan het front van het tweede legerkorps, waar
bij ik mij bevond, is de nacht op 11 Maart zonder
gevecht voorbij gegaan. De achterhoede van dit
leger onder generaal Gerschelmann is heden tot 7
uur 's ochtends in de stellingen bij het station
Tsjoetsitai gebleven. Van het derde legerkorps
geen berichten ontvangen. Gedeelten van het eer
ste legerkorps bevonden zich heden-morgen op 25
tot 30 werst ten zuiden en zuidoosten van Tiëling.
De correspondent van het Russische Telegraaf
agentschap te Tiëling seinde Zaterdag
De terugtocht op Tiëling begon in den nacht van
den lOden en werd dagen nacht tot den 12den voort
gezet. Gedurende den lOden werden enorme leger
treinen op den Mandarijnen weg nu en dan door
Japansche artillerie beschoten. Onder de treinen
heerschte volkomen wanorde. Het kwam herhaal
delijk tot botsingen. Bizonder groot was de wan
orde tusschen de dorpen Tawa en Poe-ho, een
verwarring, die*ook de andere troepen aantastte
en twee uur duurde. Stofwolken bedekten men-
schen en wagens; de duisternis belette denjuis-
ten weg te houden. De treinen, die op den Ma-
darijnenweg aankwamen, drongen de troepen
terug. Toen de paniek voorbij was, begonnen de
troepen de verlaten wagens bijeen te garen en
terug te brengen.
Nadere berichten.
Het Telegraafagentschap deelde gister uit Tiëling
mee: Van den 7den, 6 uur v.m., tot den 9den
vielen de Japanners de Russische linkerflank en
de stellingen aan de Sja-ho aan. Zij leden groote
verliezen aan het front. De Japanners trokken
geleidelijk onder hardnekkige gevechten den
rechtervleugel om en naderden de keizersgravèn
op den 9den. Door de Japanners werden voortdu
rend aanvallen op den spoorweg ondernomen. Met
moeite gelukte het den Russen het dorp Oenge-
toen te houden. De Japansche projectielsn vielen
op den spoorweg. Om de omtrekkende beweging
der Japanners van zijn vleugel terug te werpen
bracht Koeropatkin een groote strijdmacht bijeen
tegen Tsjenitoenter zijde van Tsjiagoeso ging
hij tot den aanval over, waarbij hij zelf midden
in 't geweervuur stond. Een heftige wind met
stof hinderde de krijgsverrichting. Het dorp Tsje
nitoen werd genomen, maar de aanvallen der
Japanners op de flank maakten het succes de r
Russen gedeeltelijk weer ongedaan. De Japanners
braken dezen dag door de zuidelijke stellingen dei-
Russen bij Kioesanfan, terwijl zij van het oosten en
westen nadr den spoorweg oprukten. De Japanners
dreigden Moekden te omsingelen. Daarom werd in
den nacht van den lOden bevel gegeven naar Tië
ling terug te trekken. Den lOden en llden duur
de terugtocht voort. Den lOden gingen de Japan
ners voort de Russische stellingen bij het station
Tsjoetsjitai aan te vallen. Koeropatkin concentreer
de ten zuiden van Tsoetsjitoen artillerie tegen het
dorp Sesintoen. Noordelijk van Sjenitoe duurde
het artilleriegevecht den heelen dag voort. De Ja
panners beschoten het dertien kilometer ten noord
oosten van Moekden gelegen Tsoeertoen. Tegelij
kertijd brachten kleine Japansche afdeelingen de
ter uwer beschikking hebt kunt ge de helft van
het bedrag hier storten en telegrafeeren om
het overige op de Bank te Chicago te doen
plaatsen. Zoodra ik bericht heb uit Chicago,
dat het geld daar is gestort, of bewijs van u,
dat ge aan de gestelde eisCh hebt voldaan,
zal ik de beloften vervullen, welke in dezeii
staan vermeld.
De Uwe,
Silas K. Hemster."
De uitdrukking van verbazing welke op mijn
gelaat verscheen, moet hem getroffen hebben
als ongeveinsd, terwijl hij mij aan den anderen
kant der tafel scherp in het oog hield..
„Ik verzeker u, dat ik niets van deze voor
waarde afweet," zeide ik, hem den brief terug
geveilde.
„In dat geval", antwoordde hij op luchtigen
toon, zult ge me zeker het geld wel terug be
talen, zoodra ik het u ter hand heb gesteld.
Ik vertrouw, dat uw jongejuffrouwenidee van
strikte eerlijkheid u zal nopen tol zulk eene
handelwijze."
„Het spijt mij, u te moeten teleurstellen, mijn
heer Gammerford, maar de omstandigheden
zijn veranderd, sedert ik u het' laatst gezien
heb, en, indien ge er niet tegen hebt, za,l ik
het geld behouden.
[Wordt vervolgd.)