Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
DE OORLOG.
28ste Jaargans;
Dinsdag 25 April 1905.
No. 8188.
Mijnwerkersleven.
Offlcieele Berichten.
Kennisgeving.
Vo'»V" toSefAp"rir&g,!SChie<1' het
Kennisgeving.
FEUILLETON.
Algemeen Oyer zicht.
jaar 1905, door' derive6' ,l°Ve'' het dienst"
recte belastingen te Rotten ecteur der di-
April 1905 executoir ve kkS 1 22sten
den ontvanger der °P heden aan
zupen worden opgeheld na de uitreiking
l)e Russische en Japansclie vloot.
De moordenaar van grootvorst
S e r g i u s.
bBSHMI
ABONNEMENTSPRIJS:
kost voora SrWrl'f1 9da^e'Üks> uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
"eek ifff"" Per 3 raa,anden M.35, per maand 45 cent °en per
Afzonderl i JTC0 P6r PoSt d°°r SeheePNederland ƒ2.- per kwartaal.
a! nummers 2 cent.
straat alle aanoen.0inen aan ons Bureau: Boter-
j_ oekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
'du. -liinnmmmtrnHffffimB
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels ƒ0.77 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 12i/j cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor herhaal del ij ie adverteeren worden uiterste bil-
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. - Postbus no. 39.
,8
Bren.BtUKIlGaEMEESTER VAN Schi^AM,
Dat °het1J kohier61, Va,n de inSezetenen
ting No 2 h»! Personeele belas
overgemaakt. to'
verplicht ^1.1"zl.n'.j'tllenrlnercl> da' eea ieder
bepaalden voet te volH g i°P n bij de wet
termijn van zes 5 alsmede dat beden de
bezwaarschriften tea i8n lngaat> binnen welke
kohier voorkomenh!g?nveenen aanslaS' °P genoemd
voorkomende, belmoren te worden ingediend.
De Burgemeester voornoemd,
VERSTEEG.
voor .Ie nrr BESCHRIJVING
BELASTING op BEDRUPS- en andere
INKOMSTEN.
GezieEMEESTER EN Wethouders van Schiedam,
der Kernen,!-61 besluit van den heer Commissaris
8sten AnH|ni|lnrde Provdnc'e Zuid-Iiolland van den
blad no. 46 betrek (3de Afd.) prov.
belasting 0p de her) "f beschrijving voor de
voor het dienstjaar 1905/1906 and6r6 inkomsten
Doen te weten
drijfs en andere^mf V°°r de belasting op be-
1905/1906 in deze °m®ten voor het dienstjaar
Maandag den Utrv, pr.°.vincie za' aanvangen op
beschrijvingsbilietten afnstaande> terwijl de
zinsnede der wet va 'i 8 jV0'Se art-13 1, tweede
blad no.' 149) door nf* °Ctober 1893 (staats'
directe belastinaer, .vaawege den ontvanger der
de^ofgendTÏnof6 inSfetenen herinnerd aan
belastina- bePallngen der wet op de bedrijfs-
ÏD
°f beheerena *öder dbï °Ptreedt als bestuurder
vestigde ver, venn°ot yan een hier te lande ge-
^aatschnnn" nootscbaP, onderlinge verzekerings-
Vereenjgm a C°fPf .atiev jvereeniging ot van e«L
Uitoefent «f cbtl"& die een bedrijf of beroep
Kevestied'p 1 als ..boekhouder eener hier te lande
Ink binnpn e nJ' 1S gehouden, daarvan schrifte-
bestuur Hor 6611 lnaand kennis te geven bij het
Het a gemeente waar hij woont,
geving g®meentebestuur handelt met deze kennis.-
zinsneHo Pt w9ze> voorgeschreven in de laatste
Arteüe der vorige paragraaf.
vennoritiP' te ïande wonende beheerende
maatschn Van Nederlandsche vennootschappen en
de in aw?kPeint t bedoeld in art- 6 2, en van
schannon bedoelde commanditaire vennoot-
lande °P aandeelen, bestuurders van hier te
Peratiev Ves e naamlooze vennootschappen, coö-
Verzot-oP 6n andere vereenigingen en onderlinge
'"gmaatschappijen, alsook boekhouders
Uit het Engelsch.
17)
Pèmo tT8e d?mes bogen koel voor miss Trap-
moeid ^,egm'ss Grainger vroeg of ze piet ver-
wi£; beel erg en miss Carolan ook. We
dinergraag een uurtie rusten voor het
lacht w?nk ^as good en miss Trappème glim-
rifffi 8'i Inu®rlij:k woedend over Sheila's voorba-
Zo0 die, zooals ze haar moeder vertelde,
m niaar dadelijk miss Grainger inpalmde,
iachti 26 we®®'nS> keek ze Sheila Myra aan .en
fai^r w,aien zeker bestemd als leden van de
0j, ,le behandeld te worden of we al wilden
Ik ben nieuwsgierig of de .andere men
nen, die we zagen, even weerzinwekkend zijn
s „mama" en „Juliette."
."Ik hoop het niet; dat zou vreeselijk zijn
zejts voor een week."
Mallard was in Grainger's kamer, zat op den
rand van het bed en sprak met hem, terwijl hij
rookte, en de laatste een leeren koffertje open
de, dat eenige flesschen brandewijn en soda-
van hier te lande gevestigde reederijen -mogen
niet tot het doen van uitdeelingen ot uitkeeringen,
waarover volgens artikel 5 1 en 2 en artikel
6 2 belasting verschuldigd is, overgaan, alvo
rens daarvan aangifte gedaan en de over vroegere
uitdeelingen of uitkeeringen verschuldigde belas
ting betaald te hebben.
Bij liquidatie mogen de hier bedoelde uitdee
lingen of uitkeeringen niet geschieden, alvorens
de daarover verschuldigde belasting is voldaan.
Art. 45. Bestuurders van de bij artikel i b en c
bedoelde naamlooze vennootschappen, coöperatieve
vereenigingen, andere vereenigingen en stichtingen,
die een bedrijf of beroep uitoefenen, onderlinge
verzekeringmaatschappijen en sociëteiten, alsook
beheerende vennooten van hier te lande gevestigde
commanditaire vennootschappen op aandeelen en
boekhouders van hier te lande gevestigde reede
rijen, zijn gehouden, binnen veertien dagen na de
vaststelling van balans of rekening een zoodanig
uittreksel als noodig is tot toelichting der winst,
uitkeeringen of uitdeelingen te doen toekomen
aan den voorzitter der commissie van aanslag,
bedoeld bij artikel 19 1 b of 2, die den aan
slag moet regelen,
Art. 47 5. Hij die daartoe gehouden, nalaat
de verplichtingen na te komen, bedoeld bij art.
15 1 eerste lid, en artikel 15 2 eerste lid,
wordt gestraft met eene geldboete van ten hoogste
f25.—.
Gelijke straf wordt opgelegd ingeval van overtre
ding van artikel 45.
Art. 47 6. Overtreding van art. 16 wordt
gestraft met eene geldboete van ten hoogste f400.
Art. 34. Handelsreizigers, kramers, en alle ver
dere persomen, die hun bedrijf of beroep rond
trekkende uitoefenen, voor zoover zij behooren tot
de bedoelden bij artikel '1 a, h en k, zijn gehou
den, onverminderd hunne verplichtingen, omschre
ven bij artikelen 12 en 14, zich ter plaatse bin
nen het Rijk waar zij zich na het begin van het
belastingjaar het eerst bevinden, bij het gemeente
bestuur schriftelijk aan te melden, met opgaaf
van hun naam, hunne woonplaats en hun bedrijf
of beroep.
Ten blijke, dat zij hieraan voldaan hebben, ont
vangen zij kosteloos een door of vanwege het
hoofd van dat bestuur onderteekend Bewijs, dat
zij gehouden zijn mede te onderteekenen en op
aanvraag aan ambtenaren der directe belastingen
te vertoonen.
Art. 47 7. Personen, die van een bewijs
voorzien moeten zijn als bedoeld in artikel 34 en
die in gebreke blijven, dit bewijs op aanvrage
aan bevoegde ambtenaren te vertoonen, worden
gestraft met eene geldboete van ten hoogste f25.
Geven zij ter bekoming van dat bewijs aan het
bevoegd gezag een valschen naam, woonplaats,
bedrijf of beroep op, of maken zij gebruik van
het aan een ander afgegeven bewijs, dan worden
zij gestraft met eene geldboete van ten hoogste
f150.-.
Dat de ingezetenen van het rijk de bevoegd
heid bezitten om zich bij de aanstaande beschrij
ving, de uitreiking van een beschrijvingsbiljet B
te verzekeren door voor ot op 15 Mei a. s., het
verzoek daartoe schriftelijk te richten tot den
ontvanger der directe belastingen over hunne
woonplaats.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 25sten April 1905.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
VERSTEEG.
De Secretaris,
S1CKENGA.
water bevatte, en nog een fleschje, waarin de-
overblijfsels van het ijs.
„Wij kunnen dit niet laten smelten, Mallard",
en hij plaatste het in de waschkom. Beweeg je
luie ledematen nu eens en breek er een stukje
af met je mes, terwijl ik dat fleschje Kinahan's
open. Ik hoop, dat de beschaafde familie be
stand is tegen het knallen van een, kurk om 7
uur."
„Zij niet zei Mallard, terwijl bij opstond,
„zij zouden er niets tegen hebben, wanneer
we den wijn mee aan tafel namen en, uit de
fles oh opdronken. Oh! ik kan de oude dame
wel zoo'n beetje peilen, geloof ik; gierigheid
is breed op haar gezicht geschreven, en ze
zal ons zooveel mogelijk afzetten. Ze verbelde
mij heel geheimzinnig, dat de bottelier de beste
wijnen en likeuren beschikbaar stelde. Ik dank
te haar en zei, dat ik gewoonlijk mezelf wijn
verschafte. Dit beviel haar niets. Oh!" voeg
de hij er met een afkeer bij, „ze zijn allemaal
hetzelfde."
„Wel, maak je maar niet bezorgd oude,"
zei zijn vriend wijsgeerig, terwijl hij hem pen
glas overhandigde, „hier, neem dit maar. Ik
ben nieuwsgierig of mrs. Trap-Trapper, of hoe
haar naam ook mag zijn, denkt, dat we ons
kleeden voor het diner. Noch mijn zuster, noch
miss Carolan zijn van plan het te doen."
„Wij ook niet. Als andere menschen zin
hebben hun tijd te verspillen met toiletmaken
voor bet eten, laat ze dan begaan; deze stad
25 April.
Een telegram van Zondag uit Tokio zegt
het antwoord van Frankrijk, belovende
de Oostzeevloot uit de K a m-Ran h-b a ai
te verwijderen en verzekerende, dat Frankrijk
besloten is zijn onzijdigheid te handhaven, »is
met genoegen ontvangen en heeft ontspanning
gegeven."
Tegenover de verschillende berichten betreffende
het verblijf van het Russische eskader in de Kam-
Ranh-baai wordt evenwel officieus uit St. Peters
burg gemeld, dat de gouverneur-generaal van
Franscb Indo-China zich met geenerlei verzoek
tot de Russische regeering heeft gewendook is
aan Rozjestwenski niet de eisch gesteld de terri
toriale wateren van Indo-China te verlaten, onge
twijfeld omdat hij alle neutraliteitsvoorschriften
nauwkeurig nakwam.
Het Japansche protest
tegen de beweerde schending der neutraliteit door
Frankrijk geeft aan de Eclair aanleiding daar nog
iets anders achter te zoeken dan er waarschijnlijk
achter steekt. Het blad beschouwt dit protest als
een streek, gemeenschappelijk uitgevoerd door
Engeland en Japan. Evenals Groot-Brittannië
Frankrijk tracht op te bitsen tegen Duitschland,
w;! het. onvrede zaaien tusschen dit land en Rus
land. Engeland wil tot eiken prijs dat de vloot
van Rozjestwenski vernietigd wordt. »Zal frank
rijk", zoo vraagt het nationalistische blad, »zijn
nationale waardigheid en zijn plechtige beloken
jegens Rusland opofferen Zal Frankrijk het
voorbeeld geven van een diplomatieke onderwerping,
waardoor de vloot van Rozjestwenski onbarm
hartig zou worden overgeleverd V'
Togo's voornaamste eskader
zal, volgens een telegram, dat de Japansche
consul te Manilla ontving, ten zuiden van Formo
sa worden bijeengetrokken.
De correspondent van de Daily Mail te Manilla
seinde den 22sten »De Japansche consul heeft
een la n g cijfertelegram
ontvangen betreffende de komst van Kamimoe-
ra's eskader, dat morgen hier verwacht wordt. Er
is ook een telegram aangekomen met het adres
Kamimoera, Manilla."
Gister heeft men te New-York een telegram
uit Manilla ontvangen, meldende, dat er drie
oorlogsschepen bij het eiland Corregidor liggen.
Men vermoedde, dat het
een Japansch smaldeel
onder admiraal Nasjima was.
RUSLAND.
Grootvorstin Elisabeth, die den Tsaar om gratie
verzocht voor den moordenaar van haar echtge-
echter is te jiieuw en te druk voor zaken-men-
scben als wij, pm zich om avondtoilet te bekom
meren. M,aar tusschen twee haakjes, Grainger,
je zuster heeft me beloofd, het volgende jaar
met mij te trouwen."
Grainger greep de Jiand van zijn vriend. „Ik
ben blij, heel Jjlij, oude jongen. Ik peinsde er
al over, wat. baar toch zoo ongewoon vroolijk
maakte vanmiddag, maar ze heeft het geheim
gehouden." 1
»Ze heeft ook nog geen gelegenheid gehad
het je te .vertellen. Ik heb haar nog geen twee
uur geleden gevraagd." i
>/Wpl, laten we nog even naar haar toegaan
vóór het eten. Ik hoor haar met miss Carolan
spreken in de zitkamer. Hallowie is die kleine
vent daar, die met de jonge miss Trappème
wandelt?" i j
«Oh, dat is Assheton, de nieuwe bestuurder
van de Australische Verzekerings-Maatschappij.
Hij komt juist uit Engeland. Het is een vreese
lijk verwaande aap, maar een handige vent
voor de zaak. Leuke mop gisteren gehad met
bem in de Queen's. Hij kwam binnen, in rok,
met een hoogen hoed op en een dikken stok in,
de hand, net. 'zoo groot als hijzelf. Natuurlijk
lachte iedereen en 'hij nam dit kwaad pp
begreep niet, wat er te lachen was, en toen de
oude Char te ris, de zaakwaarnemer, hem vroeg,
hoeveel of hij moest hebben voor den hoed,,
zette hij zijn „monocle" op, en zei„Mijn
heer, ik ken u niet." Dat deed ons gewoon
noot, grootvorst Sergius, heeft de voldoening mogen
smaken, dat Nicolaas II de doodstraf veranderd
heeft in levenslange ballingschap. De moordenaar
zal nu naar het klooster Sorlbal vervoerd worden.
Er staken te Moskou 20,000 bakkersgezellen.
De prijs van het brood stijgt hoog. De armen
zijn er slecht aan toe. Men neemt maatregelen
om brood te krijgen uit de naburige steden en uit
Petersburg.
Het Russische Telegraafagentschap meldt
Een keizerlijk oekas van den 23en gelast Boelygin
tijdelijke commissies te benoemen in streken, waar
de boerenbeweging zich vertoond heeft. Hun taak
is, uit te maken wie aan de onlusten hebben
deelgenomen en welke schade er is aangericht
voorts de bijdrage bepalen, die alle leden van de
dorpsgemeenten welke bij de onlusten betrokken
zijn, tot vergoeding van de schade moeten
opbrengen, door verkooping desnoods van al hun
eigendom. Ook schijnt het plan te zijn om van
staatswege geld te leenen aan de grondbezitters,
die schade hebben geleden, om daaruit de ver
nielde gebouwen en verdere schade te herstellen.
FRANKRIJK.
Delcassé blijft aan.
Naar, aanleiding van een onderhoud, dat
Vrijdag plaats had tusschen den president van den
ministerraad en den minister van Buitenland-
sche Zaken werd deze op het Elysée ontboden
door den president der Republiek en daar ont
vangen door het hoofd van den Staat. Hij begaf
z'ich daarop naar den president van den minis
terraad. In dit nieuwe onderhoud legde minister
Rouvier er den nadruk op, dat er zich geen enkel
meeningsverschil had voorgedaan tusschen den
minister van Buitenlandsche Zaken en den minis
terraad en dat de heer Delcassé dus geen reden
had te blijven volharden hij zijn voornemen. De
heer Delcassé erkende dat de politiek, zooals
de president van den Raad ze aan de Kamer
had voorgesteld, volkomen iin overeenstemming
was met die, welke hij had gevoerd in overeen
stemming met de geheele regeering en dat hij uit
eerbied voor den wensch, door den president ge
uit uit naam van de geheele regeering, zijne
functie zou blijven waarnemen.
Een officieel communiqué houdt in dat minis
ter Delcassé door Rouvier er op gewezen is dat
zijn politiek geheel dezelfde is als die van het
geheele gouvernement en dat hij mede op aan
dringen van Loubet besloten heeft zijn portefeuille
te behouden. Men neemt aan, dat de oorzaak
dezer oplossing drieledig isin de eerste plaats
zou de regeering den schijn niet willen hebben,
te wijken voor de dreigende houding van Duitsch
land in de tweede plaats voor de Japansche
opvattingen over zee-neutraliteit de vlag niet wil
len strijken, en ten derde denkt men dat de hou
ding van Rusland, die Rozjestwenski Kam-Ranh
deed verlaten, het hare gedaan beeft. De hou
ding van eenige leden der regeering die Uiarts
proesten, en toen we een beetje bedaard wa
ren zei Morgan, Re advocaat, die op het oogeu-
biik hier is met Judge Cooper, op dien ne-n
zoo eigen grappigen, diepen, brommenueii
toon:
„Bent u mijnheer, een van h...h...h... het cir
cus, dat vandaag as aan.aangekomen
„De arme man was woedend, verloor zijn
geduld en noemde ons een troep onopgevoe
de, gemeene kerels, en toen sloeg één van
hen' den beleedigden 'hoed af en wierp hem op
straat.
„ik zal wraak nemen voor die beleediging I"
gilde hij. ..Herbergier, stuur om een politie
agent. ik zal al die mannen aangeven. Uw
huis is heel wanordelijk. Weet u, wie ik ben?"
„Neen, dat kan mij ook niets schelen," zei
de oude Cramp, langs wiens wangen de tranen
biggelden van het lachen, „maar als u iede-
ren dag zoo hier wil komen, dan zal ik u pen
sovereign geven en ,we hebben een nieuwen
hoed. Gh, u bent beter dan ieder ander circus,
dat ik van mijn leven gezien heb. Oh! oh, Oh!"
en hij barstte opnieuw in lachen uit."
„De arme, kleine man keek ons als verbluft
aan -dacht, dat we krankzinnig waren en toen
de oude Charteris hem vroeg, zich dat alles niet
aan te trekken en te gaan zitten om wat te
drinken, noemde hij hem „een onbeschaamden
moordenaar", en gilde uit
Wordt vervolgd