Ihee
zijn de vertrouwbare mondmiddelen.
E.Br^ndsm^
Fijne en bro%e Beschuit
CACAO
CHOCOLADE
PROTECTOR
Barna"gens VADEMECUM
taste bi peihpste Monïwaier fler mli. Prijs f 1.50 per fan.
Haar vriend.
RUD. IBACH S0HN.
PIANINO'S en VLEUGELS.
Het fraaiste Strijkgoed
Brillant-Glansstjjfsel
r
De Administratie v an de Xieuit'?
Schiedmnsche Courant belas'
zich met de plaatsing van
Idvertentiën
in alle binnen- en buitenlandschv
dag-, weekbladen,
en%.
Het onschadelijkste
OSMIUM LAMPII voor Electrisch licht
©IS MiSS^i
Starks Tandpoeder,
Tandpasta enMondwater
OPLEIDING VOOR EXAMEN EN PRACTIJK.
FEUILLETON.
OSMIUM LAMPstd worden thans reeds tot voor een spanning van 75
vervaardigd, zoodat hoogtens DRIE Lampen in serie geschakeld behoeven te worden (bij een 110
spanning van 220 Volts).
OSMIUM LAMPEN zijn verkrijgbaar bij alle Heeren Installateur» v3°
Advertentie n.
Lange Haven 39.
Medisch haargroeimiddel
„De Spuistroom",
EXCELSIOR 9
In het bijzonder wordt
de aandacht gevestigd op
SOUCHOS af 1.30 per1/» KG.
Kantoor: Groote Markt no. 6. Telephoon no. 184.
is verkrijgbaar BOTERSTRAAT 89,
en in bijna alle Kruideniers- en Coiue^tiblewinkels.
Helm Bonbons.
Gebruik 's avonds en 's morgens
Amerikaansche
h,° mïk „Clobe in de roode streep", "''"S/'jj, SLT"
Hoogste OMeracMdiM
„Grand Prix"
56 pCt. besparing in stroomverbruik,
Koopon en verkoopen Effecten, Wissels, Vreem
de Banknoten en Muntspeciën.
Verzilveren Coupons.
Sluiten Prolongatiën en beleeningen.
Openen rekeningcourant met rentevergoeding.
Belasten zich met het incasseeren van Wis
sels op binnen en buitenland.
Nemen gelden a deposito
met 2 dagen opzegging 2 o/o
voor 3 maanden vast 3 o/0
„6 3V2 °/o
een jaar vast 4 o/o
Laat u uw Wasch- of Strijkgoed behandelen bij
de Stoom-wasch- en Machinale Strijkinrichting
te Oud-Beierland
Zoo niet! Vraagt dan eens Prijscourant. Men is
daar verzekerd van een heldere, nette Wasch en
keurig gestreken Strijkgoed.
YVasschen worden franco afgehaald
en bezorgd.
Wettig gedeponeerd.
Dit is 't eenig doeltreffend middel tegen kale
plekken, uitvallen der haren <mi haarziekten.
Het staat onder contróle van het Chemisch Bu
reau en wordt door verschillende H.H. Doctoren
aanbevolen. Verkrijgbaar in heele flacons a f 2 en
halve flacons a f 1.25.
BUREEL van
Administratieve Controle.
KR n V P Q Lid ie klasse v/h. Nederl.
v f U fi Instituut v. Accountants.
Inrichten, bijwerken, in orde brengen, controleeren en geregeld bijhouden van
administration van welken aard ook. Leeraar in Staathuishoudkunde
en Statistiek, Boekhouden, Handelsrekenen en Handelsrecht.
zuiver, smakelijk en gezond.
Probeer vooral
3 I 11. Patenten
Na de scherpste proeven genomen door de
14 4j k ss - IX oofdbank te Oerlijn.
Meer dan 130,000 aangebracht aan Brandkasten in alle landen.
Nadere bizonderheden hieromtrent vindt men, onder „S c h 1 o s s", in Mayer's
Conversations-Lexicon.
Alleen het handelsmerk „Protector" op de sleutels hoedt de leeken
voor dat men hun goedkooper namaaksels in handen stopt.
28)
„O neen, ik ben er -zeker van- dat zij de
dochter van een molenaar is", zeide hij. „Maar
zij is bovenmate beschaafd en gepolijst. Haar
stem is als ivoor en .wit fluweel en als men
haar'Engelsch hoort spreken, begrijpt men pas
de schoonheid van die taal."
„Hm!" zeide lady Blanchemain hem aan
ziende, „dus zijt gij zoover gevorderd, dat gij
met haar spreekt?"
„Nu", hernam John voorzichtig, „ik geloof
niet dat ik dat kan zeggen. Maar het toe
val bracht ons dezen middag twee minuten
hij elkander ,en toen moesten wij wel beleefd
heidshalve een paar woorden wisselen."
„En zijt ge verliefd op haar?" vroeg lady
Blanchemain.
„Ik betwijfel het. Wat denkt u ervan? Zou
het mogelijk zijn, flat een man op een vrouw
verliefd werd na haar hoogstens zes maal ge
zien te hebben en niet jneer dan twee minu
ten met haar to hebben gesproken?"
„Waren het slechts twee minuten wer
kelijk?" vroeg lady Blanchemain zijn vertrou
wen zoekende te winnen.
„Neen", zeide John. „Het waren waarschijn
lijk tien minuten, misschien wel vijftien. Maar
zij gingen zoo spoedig voorhij, dat het dichter
bij de waarheid is, ze als een of twee te be
schrijven."
Lady Blanchemain sloot haar zonnescherm
en wendde zich half om, pm hem goed aan
te zien; haar zachte oude oogen waren vol
argwaan, een schelmsche nieuwsgierigheid.
„Ik weet nooit, wanneer je ernstig ben,"
klaagde zij. „Maar wanneer je ernstig zijt, nu
dan a quand le mariage?"
„Trouwen?" riep John. „Hoe zou ik haar
kunnen trouwen? Dat is geheel onmogelijk.
„Waarom?"
„Een molenaarsdochter!" zeide John. „Zou
u willen, dat ik de dochter van een molenaar
trouwde
„Maar gisteren zei je zelf.herinnerde zij
hem.
„O, ja", zeide hij. „Maar de nacht brengt
raad.
„Wanneer zij beschaafd en goed ontwikkeld
is," vervolgde lady Blanchemain, „wat komt het
er dan op aan wat haar vader mag zijn? In
Oostenrijk, waar alleen titels in aanmerking
komen, mag hij misschien niemand zijn, hier
in Engeland noemen wij hem licht een gen
tleman. Stel je voor, dat hij een rechtsgeleer
de is? Of de uitgever van een dagblad? Of..."
Zij dacht over nog meer fatsoenlijke beroe-
Hoogste onderscheiding- op de Wereld-Tentx>oi'
stelling te ?St. Louis 1904.
De IBACH-Pianino's paren edelen zangrijken toon aan de soliedste constructie. De
verhouding tusschen draagkracht en spanning is de oorzaak, dat het geluid, zelfs na een gebruik v
vele iaren. nifits van ziïno snhnnnhniH varliAat. maar winh int.flcronrlAAl at.oedS Ö1
vele jaren, niets van zijne schoonheid verliest, maar zich integendeel steeds
ontwikkelt.
Aan deze eigenschappen heeft het fabrikaat zijn naam te danken en zij zijn de oorzaak,
talrijke musici deze Piano's met voorliefde gebruiken en aanbevelen.
krijgt men gemakkelijk en zeker met
van Fritz Schulz jun. Akt.-Ges., Leipzig.
waschmiddel is zeeppoeder met liet Anker. Men gebruikt het
zoowel voor de Wasch als voor Keuken en Schoonmaak. Tast
geverfd houtwerk niet aan. Neemt goed af. Spaart tijd, arbeid en
geld, omdat het goedkooper is, dan elke andere Zeep.
vergeleken met gewone Kooldraad Gloeilampen.
Belangrijk langer levensduur dan elke andere Electrische Gloeilamp, zonder vermindering
lichtsterkte of vermeerdering van stroomverbruik.
Geven een helder, aangenaam licht.
in
Electrisch licht hier te lande.
pen na. Maar na het opgesomde riep zij uit
„Wel, ieder fatsoenlijk beroep, wanneer hij
maar veel geld heeft."
„Ach", zeide John treurig en met misschien
geveinsde nederigheid, „wanneer hij zoo rijk
is, zal hij zijn dochter piet met zoo'n arm
taan laten trouwen als ik ben."
„Kom! en je titel?" riep lady Blanchemain
„Daarbij, je hebt vooruitzichten. Is je naam
niet Prospero?"
„Ik geloof niet in orakels", zeide John.
„Ik zou je aanraden er meer geloof aan te
slaan", zeide lady Blanchemain met een veel
zeggend lachje.
Het rijtuig reed nu het dorp binnen en zij
zette hem af aan het postkantoor.
„Wacht maar niet op mij', zeide John. „Ik
hen van hier dadelijk aan het kasteel en voor
u is het een omweg."
„Zooals gij wilt, goeden dag," antwoordde
zij. „En denk er aan, geloof meet in orakels,
vooral wanneer zij iets goeds voorspellen."
Toen zij alleen was, trok zij uit een der
plooien van haar kleeding een brief, dien zij
opende en las. Het was een lange brief in
haar eigen, fraai, ouderwetsch handschrift en
hij was geadresseerd aan Messrs. tarrow, Berns-
cot and Tisdale, zaakwaarnemers, Lincoln's
Inn Fields, Londen. Zij las hem tweemaal
over en sloot hem toen met dhtzelfde veel-
heteekenende lachje in de enveloppe. Toen zij
te Roccodora kwam, liet zij den koetsier bij
het postkantoor ophouden en gaf den 'la'1'1
den brief.
„Laat dien aanteekenen", zeide zij. ,-v
„Annunziata lag in den tuin op den uh^'J
naar John. Zij sprong op en greep hem bij
airm. Daarop naast hem springende en ha'.
krullen tegen zijn mouw leggend vroeg zij
één adem: „Wie was dat? Waar kwam l'
vandaan? Waarheen heeft zij u medegenotae
Van wie was de telegram?"
„Piano, piano", protesteerde John. „Maar e®
vraag tegelijk. Begin opnieuw."
„Van wie was het telegram?" vroeg zij
hoorzaam, maar aan het eind beginnend.
„O", zeide hij, „het telegram was van W'L
vriend Prospero. Hij komt morgen hier.
zullen je oom vragen of hij een bed voor he
heeft."
„En die oude dame", zeide Annunziata.
was dat?"
„Die oude dame was mijn petemoei, «te ''U
vergodin", zeide John en hij sprak meer
waarheid dan hij wel wist.
I.
Terwijl zij al pratende op en neder
delden, waren John en zijn vriend Winthorp
een opvallend en belangwekkend contrast.
{Wordt vervolgd)
j. voumooD f,
5?
TBAOE MARK
X
X
PTEUTIEU