Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Haar vriend.
28ste Jaargang
Maandag 21 Augustus 1905
No. 8284.
Algemeen Overzicht.
De Vredesconferentie te
Portsmouth.
FEUILLETON.
DENEMARKEN.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dage.ijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden f 1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Boter-
straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
BureauBOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Van 1—6 regels ƒ0.92 met inbegrip van bewijsnummer.
Elke regel daarboven 15 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel.
Voor her h aaldel ij k adverteeren worden uiterst b i 1 -
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. Postbus no. 39.
21 Augustus.
'Een vtertegbniwjoordijger van de Russische vre-
^e!sonde!r!hande,laars te Portsmouth zou te Ovs-
^dbay aankomen om op uitnoodigin'g van pre-
^'dent RjooseVelt een opderhoud met dezón te
ebben. De uitnOodiginlg werd Vrijdag-avond ge-
Haan, nadat president Roosevelt een onderhoud
ad gehad met den heer Kanteko. Hoewel bij
zonderheden ov|er den inhoud der tuascben Oys-
torbay en Portsmouth gewisselde telegrammen
ontbreken, is' hekend dat president RooseVelt
■een ernstige poging wil doen de onderhande
ls tot een voor beide oorlogvoerende partijen
'bevredigende schikking te .brengen en een defi
nitief afbreken der onderhandelingen te voor
komen.
Haron Rosen, vergezeld van Koedosjef, is ver
dokken, waarschijnlijk naar Magnolia. Ook de
eer Witte Vertrok later naar deze plaats'.
Het wordt zeker geacht dat president Roo-
®ev©lt op de regeerinigen te Petersburg en To
kio
een beroep deed om zich toegevend te be-
|'°°nen en de coniferenitie nipt te doen misluk-
ea- Ook meent men dat voor den afstand yan
Hachalin wel een1 schikking zal worden gevonden,
'rnaar de algetaeene (Opvatting is, dat indien Ja-
Pan. zijn eisch tot schadevergoeding niet intrekt,
overeenkomst, onmogelijk .zal zijn. De beslis
sing berust dus in hoofdzaak te Tokio.
Een lattei- telegram d.d. 19 dezer meldt:
In plaats van naar Magnolia te gaan, vertrok
He heer Von Ro-sen naar Oysterbay, waar hij
met president RooseVelt zal dineeren. De reis
d'Ordt beschouwd als een aan wijlzing, dat president
v,oo:sevelt tusschen beiden komt om een afbreken
^er onderhandelingen te voorkomen.
Hrnsident Roosevelt deelde medé, dat baron v.
!osen Vroeg in den, avond zal aankomen om met
ein te confereereh,
Heden Van de: Russische delegatie, die te Ptorts-
ril°uth zijn 'gebleMen, spreken de meening uit dat
tus-schenkomst van president Roosevelt in
e tegenwoordige omstandigheden natuurlijk zou
^•Jn en zelfs1 dat er kans is dat het optreden 'Van
eri president vtoor 22 dezer een wijziging in den
esitand zal tot stand brengen.
Hi Jiapansche kringeh, wprdt het denkbeeld van
c®n tuisischenkomst in de bestaande crisis (niet
guiKs'tiig ontvangen.
He uitvaardiging van het manifest van den
saar Qp een psychologisch oogenblik wordt na
kijk ook in verband gebracht met den stand
Vatl de onderhandelingen. In Rusland beschouwt
J*1*® het als een antwoord op den Japanschen eisch
e ""effende een oorlogsschatting. De verleening
Vaj1 uitgebreide hervormingen aan het Russische
k zou dan gelyk staan met een beroep van den
Saar op dat volk, om hem te steunen in het af
wijzen van dien eisch. De Japanners hebben vage
56)
j>>Maar wat moet ik dan doen?" Vroeg Maria
"•-Mores, „Want zijn gansche inkomen bedraagt
dar zeshonderd pond."
'Avanneer ik mij niet vergis, hebt u zelf een
tomen", zte&de F ran Brandt.
maar hiji wil niet, dat ik het gebruik",
Maria Dolorefel r
de' J Wie vroeg Frafu Brandt, opspmngen-
),Wde p ra/at er tegen u Van niet .of wel
kruiken
T>''Hijn
eerr°leS;- "Hff heeft bizondere, begrippen over
Hij wil geen Vrouw trouwen, die rijker
.'Mijn. toekom-sfige echtgenoot," zteide Maria
ten 11 Hij zelf. Daarom w'il hij mij alleen
tnii W-en °P He conditie, dat ik mijn eigen for-
1 ju zee werp."
n is dit voo-r dwaasheid?" vroeg Frau,
emisltag.
lore 'ee(n' Het He waarheid", zeide Maria Dor
"H® wezenlijke waarheid. Hij is Veel tè
yj-,'s< om weelderig te leven op kosten van
^fu vrjou,w."
»D«(t zal mij een man zijn, die condities
toespelingen gemaakt op de mogelijkheid dat de
oorlogsvergoeding matig zou zijn, maar Witte moet
er slechts op geantwoord hebben dat Rusland be
reid was een milde vergoeding te betalen voor het
onderhoud van de krijgsgevangenen, maar geen
kopeke voor een oorlogsschatting. Bij het afwij
zen van den eisch tot uitlevering van de geïnter
neerde oorlogsschepen, zou Rusland aangevoerd
hebben dat een dergelijke voorwaarde hare weder
gade niet had in het volkenrecht. Evenmin wenschte
het te treden in de opneming in het vredestrac-
taat van een bepaling nopens de beperking van de
Russische zeemacht in het Verre Oostenwel
echter wilde Witte, uit naam van zijne regeering
de verklaring afleggen dat Rusland niet voorne
mens was in het Verre Oosten een zeemacht te
onderhouden, die een bedreiging voor Japan of
welke andere mogendheid ook zou zijn.
Te Petersburg verspreidde zich Zaterdag het
gerucht dat de onderhandelingen afgebroken waren
Het nieuws verspreidde zich zoo snel voor het
ambtelijk gelogenstraft kon worden, dat de oude
doodzieke generaal Dragomirof aan den Tsaar
seinde»Ik ben gelukkig, voor ik sterf, te ver
nemen dat Rusland de Japansche voorwaarden
verworpen heeft."
Volgens den berichtgever te Portsmouth, van
de Matin, heeft Komoera het bedrag van de te
eischen schadevergoeding nog niet genoemd, maar
alleen aan Witte medegedeeld dat de kosten van
den oorlog 10 millioen frs. per dag beloopen
hadden gedurende 500 dagen.
Verspreide berichten.
De commandant van het eskader dat naar Kam-
sjatka gezonden is, meldt, dat hij den 13e in de
haven van Petropaulovsk het Russische transport
schip Australia genomen heeft.
Naar Linjewitsj den Tsaar seinde, vernietigden
Russische troepenafdeelingen den 16e in het gebied
van Tsjailoengtseng een bende Toengoezen. Onder
de dooden bevond zich de aanvoerder der bende,
Imbato genaamd, en twee Japanners.
RUSLAND.
De wet op de Rijks-doenia.
Wij ontvingen een uitvoerig stuk, bevattende
de voornaamste bepalingen uit de wet op de Gos-
soedartwenaja doema (de Rijks-doema). Wij ver
talen er enkele artikelen uit.
Art. 33. Aan de bevoegdheid der doema zijn
onderworpen
le. Alle kwesties, die betrekking hebben op
de voorstelling van nieuwe wetten, zoowel als op
wijzigingen, uitbreidingen, tijdelijke opheffing of
geheele afschaffing van bestaande wetten. Voorts
ook de benoeming beperking of afschaffing van
overheidspersoneel en hun begrootingen
2o. de begrootingen der ministeries en hun
ressorten en begrootingen van het rijk, benevens
alle soorten van uitgaven, waarin niet in de be
grootingen is voorzien
3e. het verslag van de contróle-bureaux over
de ontvangsten van de rijksbegrooting
4e. de kwesties betreffende de vervreemding van
eenig deel der rijksinkomsten
majaibt, wanneer er spraak is v'am u, te trou
wen", ziejde Frau Bra.nd.tt hoos.
„Ja, /dat is hij ook!" zeide Maria Dolores
vlam harte.
„Nu, in alle geVal doet het mij plezier, dat
hij het niet om uw geld doet," peinsde Frau
Brandt.
„Ik denk, dait wij ons- in zakken zullen
moeten kleeden en linzen eten", zeide Maria
Dolores.
„Natuurlijk mjoiet u hem zeggen, dat hij met
zijn condities naar de maan kan loopen", be,L
sliste Frau Brandt. „Er is geen gedachte aan,
dat u op een andere manier zou kunnen le
ven."
„Ja, daar hen ik ook bang Voor", stemde
Maria Dioiores toe. „Maar als hij er nu op
staat?"
„Laat hem dan zelf naar de maan loopen",
was Frau Brandt's welgemeende raad.
Maria Dolores lachte. „Het lijkt wel een raad
seltje", zeide zij:. „Wee zal helt nieuws aan
mijn broeder mededeelen
„Wij zullen waiühten, tot er iets mede te
deelen is", bromde de oude vtouw vriendelijk.
Maria Dioiores ontmoette hem weder tegen
zonsondergang in den tuph. Hij zat op een
der marmeren banken, tuisschen marmeren
kolommen (rose: getint door het dalende licht
en lange purperen schaduwen werpende) in een
mdt wingerd omgroeid prieel. Hij leunde voor
over met over eikaar gekruiste boenen en ge-
5e. de bouw van spoorwegen door den staat
6e. de oprichting van vennootschappen op aan
deden, ingeval de oprichters vrijstelling van een
der bestaande wetten verzoeken
7e. de kwesties, die door een speciale keizerlijke
oekase aan de doema worden voorgelegd.
Art. 34, De doema heeft het recht, voorstellen
te doen betreffende nieuwe ontwerpen, of betref
fende de afschaffing of wijziging van bestaande
wetten. Deze ontwerpen mogen echter niet in
strijd zijn met de grondslagen der gevestigde
staatsorde, vastgesteld door de grondwetten.
Art. 35. De doema heefc het recht, aanminis-
sters en de hoofden der verschillende ressorten
inlichtingen te vragen, of opheldering omtrent de
daden, door deze personen krachtens hun ambt
verricht, wanneer zij meent, dat door deze hande
lingen bestaande wetten geschonden zjjn.
In de art. 41, 42, 43 enz. wordt bepaald, dat
bij de zittingen de pers mag tegenwoordig zijn, en
dat er een stenografisch verslag van gepubliceerd
moet worden.
Ook van geheime zittingen kan, onder zekere
voorwaarden, een officieel verslag worden gepubli
ceerd.
Art. 50. Wanneer de rijksraad zich niet kan
vereenigen met een besluit der doema, kan door
een beslissing in een openbare zitting van den
Rijksraad de kwestie worden onderworpen aan
een speciale commissie, bestaande uit een gelijk
aantal leden van den Rijksraad en van de doema.
Deze leden worden in openbare zittingen van beide
lichamen gekozen. De commissie, die tot voorzit
ter heeft den voorzitter van den Rijksraad, of van
een zijner afdeelingen heeft ten doel, overeenstem
ming te bewerken tusschen Rijksraad en doema.
Art. 51 zegt, dat als overeenstemming niet
mogelijk blijkt, de Rijksraad in een nieuwe zitting
over de kwestie zal beslissen.
De binnenliindsche toestand.
De toeteitaud in het Tsarenrijk blijft bij voort
during zeer ernstig. Vporal in de provinciën steekt
de Ihydra, der reVplujtie den venij.ntgen kop op.
Men meldt aan' de Bierlijnsche Reichsbote uit de
Oos-t'zee-provincies
(Renden terroristen loopen het land af, de ergste
misdrijven plegende, zonder dat de troepen ver
zet durVein (bieden. Ganische domeinen zijn ver
nield, hun eigenaars gedood of vterjaagd, kerken
ontheiligd en hunne priesters mishandeld. Niets
wordt in de schuren gebracht: inen steekt alles
te velde in-brand. i
Talrijke persionen zijn mishandeld en neerge
schoten, kortom 'tis het schrikbewind in al zijne
afgrijselijkheid.
Te Nisjii Npwgorod is de groote jaarmarkt,
die anders eerst op 28 Augustus afloopt, nu
reeds geëindigd, da,ar wegen-s de heerschende pa
niek zaken onmogelijk zijn.
Te Sormovo liggen al de fabrieken der nij-
vterheid stil.
-De socialistische: leiders te Warschau hadden
Vrijdag het algemeen stil leggen van het werk
bevolen, ten toeken va,n rouw voor de slachtoffers
van Rjelostek.
fronst Voorhoofd, ais iemand, die diep in ge
dachten zit. Maar bij het geluid harer Voetstap
pen sprong hij: natuurlijk op.
„Welk machtig probleem waart gij aan het
ojplossen?" Vroeg zij-. „U z,ajg er ü,it als Rem
brandt's Peinzende philosoof."
„Ik zocht het probleem der menschelijke lief
de op te lossen", antwoordde hij. „Ik reciteer
de Browning dn mijzelf. Ik daciht ook aan
u. Jk dacht, of het mijn droevig noodlot zou
zijn u Vanavond nie-t te zien en, ik peinsde
oVer de eerste maal, dat ik u, zag."
„O", zeide zij1 luchtig, „dien morgen in het
Olijifihogch, toen u de anemonen voor mij
plukte?" - i
„Neen", zeide hij, „dat. was de tweedé keer."
„Waarlijk?" vroeg zij' verrast en ging op de
marmeren bank zitten. John stond voor haar.
„Ja", zeide hij. „De eerste maal was den
dag te Voren. U gfirug den tuin door u
stond gebukt over den zonnewijzer en ik
z,ag u van uit de ptano nobile. Lady Blanche-
main was daar met mij: en zij1 deed een voor
spelling." i
„Wat vioorsjpeide zij?" vroeg Maria Dolores
onschuldig. i
„Zij voorspelde, dat ik ver.Maar hij hield
plotseling op.
„Zij Vóórspelde wat er gebeurd is."
„O", mO-mpelde Maria Dolores, den horizon
beschouwende." 1 1 f
„Dkn morgen in het olijfbosch", zeide hij
De meeste fabrieken staken en het spoorweg
verkeer staat sitil.
In het midden der sitad heeft de beweging
een gewoon aanzien, maar dn de Voorsteden ziet
het er woelig ujiit. Verscheidene trams zijn om
geworpen. Wegens: de staking der bakkers js er
geen brood te krijgen.
Patrouilles! trekken door de stad.
Gistermiddag is het Engelsche eskader, dat op
weg is naar de Oostzee en bestaat uit tien slag
schepen, zeven kruisers en een torpedobootvernie-
ler te Esbjerg (Jutland) aangekomen. Morgen
komen de bij het eskader behoorende 23 torpe
dobooten.
Ter eere van het eskader bereidt men voor de
eerstvolgende dagen groote feestelijkheden voor.
DUITSCHLAND,
Volgens den Berlijinschen correspondent van
d-e Eclair heeft de, gemeenteraad van Swinmündé
een voorstel tot het geven van feesten ter eere
van de Engelsche vloot verworpen.
Te Berlijn loopen geiucineu uvei een buiten
gewone zitting van den RijasUag in /September.
Zij zou gewijd worden aan Uuuscn Zuidwest-
Afrika, Duitsch Üost-Afrika en het Marokkaan-
sche vraagstuk. Men noemt 11 Septemoer als
datum van de opening.
BELGIë.
De Koning, die den 1 Augustus naar Gastein
vertrok, zal vergezeld van luiir-uaut .(ypels, op
Zaterdag 26 dezer ie Brussel lerugSeereu.
Het is waarschijnlijk dat Z. M., alvorens te
Brussel aan te komen, den 25 te Parijs door
brengt.
FRANKRIJK.
Wegens typhus en dysenterie onder de garni
zoenen in het Oosten, zuilen de Fransche manoeu
vres mogelijk beperkt worden.
OOSTENRIJK-HONGARIJE.
Een anarchist, ze/kere Jori, die te Bozen in
hechtenis was genomen onder verdenking van
een aanslag op keizer Frans Jozef in het schild
te voeren, heeft zich lin de gevangenis ver
hangen.
Hij was in het hezdit van twee pistolen en een
bom, toen men hem pakte.
SPANJE.
In de toelichting, gevoegd bij het besluit tot
ontbinding der Kamer, zet de minister-president
het regeeringsprogram uiteen. Dit bevat in hoofd
zaak scheiding van de bevoegdheden, onafhan
kelijkheid van het kiezerscorps, oplossing der
sociale kwesties, en bestudeering van economi
sche hervormingen.
De regeering zal streven naar het onderhouden
van vriendschappelijke betrekkingen met alle lan-
na een poos, „was het d-e eerste maal, dat ik
u ziag toen gij als een paladijn mij ter huipe
kwiaamt. Ik geloof, dat ik u er noodt voldoende
vlooi litb bedankt."
„Ik was een raar toegetakelde paladijn",
zeide John. „Zeg mij ,eens eerlijk, waart gij
niet een oogenblik in. twijfel, of gij mij niet
rui-m betoonen zoudt? Gij hadft zilver in uw,
hand."
Maria Dolores lachte. Ik geloof, dat zij een
weinig kleurde.
„Misschien wel, ,een half oogenblik", bekende
zij. „Maar uw manieren deden mij dadelijk
v,an gedachte veranderen."
Joim lachte ook. Hij stapte op en neer. „Ik
ben midden in den nacht wakker gewordetj
en werd warm en koud bij de gedachte |aan
het dwaze figuur, dat ik geslagen had."
„Neen", zeide Maria Dolores, ,om hem t©
troosten. „Gij sjoeigt .geen maj figuur. Uw cos-
tuum leek eenigszdns geïmproviseerd, maar",
en zij lachte, ,,u,w aangeboren waardigheid
Scheen er doorheen."
„Donk u," zeide John buigende. „De- vol
Igende keer, dat ik u, zag, was op dienzelfdenj
namiddag. Gij zat me i .ennunziata in d-e laan.
Uw visioen voigde mij naai' Roccadoro als een
melodie en den weg terug ook weer."
IA**f>ViycnQ(i