Dagblad voor Schiedam en Omstreken. 29ste Jaargang. Donderdag 22 November 1906. No. 8665. Ofücieele Berichten. FEUILLETON. Het uur der bekoring. ABONNEMENTSPRIJS; Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voor Schiedam per 3 maanden 1.35, oer maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland ƒ2.per kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter- straat 50 en bij alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. BureauBOTERSTRAAT 50. PRUS DER AD.VERTENTIëN: Van 16 regels ƒ0.92 met inbegrip van bewijsnummer. Elke regel daarboven 15 cent. Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel. Voor herhaaldelijk adverteeren worden uiterst bil lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85. Postbus no. 30. RUSLAND. Op generaal Golostsjapof, den* vroegeren gouverneur-generaal van Jelissawetpol, is gister te Tiflis een aanslag gepleegd. De generaal werd doodeljjk gewondde daders zijn ontkomen. De Tribune verneemt uit Helsingfors Finland heeft feitelijk besloten zijn recht van asiel prijs te geven tegenover Ruslands bedrei ging, dat het maatregelen van geweld zou nemen om Russische vluchtelingen in Finland in handen te krijgen, voor 't geval Finland niet meewerkt. De Finscbe overheden zijn nu aangeschreven om de lijsten van verdachten, door de Russische po litie opgemaakt, als wettelijk te erkennen, der vluchtelingen gevangen te nemen en binnen der- tig dagen hun uitlevering goed te keuren en erj toe mee te werken. ENGELAND. De meeste Londensche bladen betuigen hun Voldaanheid over Grey's antwoord aan de Kon- go-deputatie. Het is, zeggen zij, Engelands ern stige waarschuwing voor België. En zij verzuimen niet er op te wijzen, dat Engeland in de Kongo- zaak zonder bijbedoelingen, niet in zijn eigen Voordeel optreedt. FRANKRIJK. Bij de inventarisatie van kerken te Landei'- neau, Armentières, Nancy, Vendargues en meer andere plaatsen, werden genie en brandweer te hulp geroepen om de kerkdeuren met bijlsla gen te openen. Te Villelongue hadden de Ka tholieken een massa zwavel onder het koor ont stoken, om door den zwavelstank den fiscus- ambtenaar tot den aftocht te dwingen. Hier en daar waren kerken stevig gebarricadeerd en had den opstootjes plaats, die echter door een groote tnacht cavalerie, infanterie en gendarmerie be dwongen werden. PARIJSCHE KRONIEK. {Van onzen Parijschen correspondent.) Parijs, 17—21 November 1906. De minister van onderwjjs en eeredienst Briand, oen debater van den eersten rang, heeft in de Kamerzitting van 9 dezer op de interpellaties aan gaande de Scheidingswet geantwoord. Hjj deed dit tn zeer betamelijke zelfs soms beleefde, termen en vermeed alle zjjn tegenstanders kwetsende of hate lijke woorden, hierin een zeer in 't oog loopend gun stig onderscheid daarstellend, met zjjn medeleden van het ministerie, Clemenceau en Viviani, wier insolenties zelfs enkelen hunner partijgenooten naoeten hinderen. Briand ving aan met een beroep op het volle vertrouwen der meerderheid te doen en trad zon der dralen in het innerlijke der kwestie. »Ik heb ^aangenomen, zegt hjj, de wet van 1905 in haar fgeheel toe te passen, indien er op een punt rede »tot twjjfel bestaat, zal ik de wet in den geest *zelf waarin zij gesteund werd, uitleggen. Ik stel {Uit het Engelsch.) 4) „Daar heb je 't nu al!" zeide zijn vrouw en begon met veel drukte de borden en schalen I weg te nemen. „Als jij inspecteur geworden! vvas, dan behoefde de arme jongen zijn liefste Wonschen niet ter zijde te zetten. Dan zouden WÜ alle jaren 1500 mark meer hebben, en dat z°u heel wat helpen. Wie natuurlijk geen hart 16°ft voor zijn gezin „Wel voor den drommel, nu heb ik er ge- van!" stoof Rebe nu op. „Onzinnig gekletsI kan niet meer doen dan mijn plicht; wordt <d niet gewaardeerd, dan is dat, erg genoeg °°r ons allen, maar voor mij zeiven kan ik gerust zijn!" Is wat moois!" zeide de vrouw hoonend. V houd toch eens pp met dat vervelende |tSn°D Men kan zijn eigen woorden niet ver- t aanA zei ze zich omkeerende naar hare doch- rs, die reeds weer voor de naaimachines had- h plaats genomen. „Kijk die arme schapen z„ns aan, altijd door maar naaien. Nog hebben J er niet veel hinder van, maar zij komen étergens, hun jeugd gaat heen en 't slot zal «aan allen hier de vraagWat is de leekenstaat «aan de Katholieken verschuldigd Het antwoord «van Briand op zijn eigen vraag is leuk. Hij zegt: «De staat moet hun de vrijheid geven" en voegt »er zonder te blozen bijDe wet van 1905 geeft «hun die vrijheid, want de scheiding is geen oor logsverklaring aan de Katholieken het is de onzjj- «digheid." De spreker doet alsof hij zich zelf wijs wil maken, dat hjj in zjjn wet het maximum van concessies gedaan heeft en wil dan volhouden dat zij door de groote meerderheid van het land, ja a zelfs door den Paus en de bisschoppen van Frankrijk, bekrachtigd werd, omdat de Paus direct een zeker getal bisschoppen benoemde en de bisschoppen zich meermalen vereénigden om te beraadslagen, wat het Concordaat hun verbood. Erkennen moet hij echter dat de Heilige Stoel de «associations cultuelles" verwerpt, zoodat op 11 December aanstaanden de kerkbesturen (cou- seils de fabrique) welke een wetteljjk bestaan hadden, zullen uitsterven en zjj niet zooals de Scheidingswet dit aan de «associations cultuelles" toestaat, de goederen der kerk aan een vereen i- ging hunner keuze meer mogen overdragen. Doch waar de vereenigingen niet zullen bestaan, blijven de kerken toch, welke uitsluitend tenge volge van art. 4, der Scheidingswet, voor den eere dienst bestemd zijn. Evenals Clemencau zegt bij ook dat de kerken geopend zullen blijven, doch voegt er bjj, dat in overeenstemming met het decreet van den Raad van State, de regeering het recht zal hebben ze na 1907 te ontnemen en hjj belooft aan zijn vrienden in de uiterste linksche hoeken, die al beginnen te morren, dat hij dan volgens den eisch der omstandigheden zal hande len, wat aan de Katholieken wreede verrassingen in 't verschiet laat. De toewijzing der kerkgoederen aan de departementen of gemeenten kan ook eerst over twee jaren geschieden. Over twee jaren zal de regeering dus meester van den toe stand zijn en zal die goederen door decreet kunnen toekennen. Bg het rumoer dat na deze woorden enkele verheugde en praktische coliec- tivisten en anarchistische Kamerleden maken, komt Briand hun de volgende douche toedienen. «Den dag dat ik over die goederen per decreet «zal kunnen beschikken, zal ik deze zeker niet aan «eene gelegenheidsvereeniging schenken. Ik ben «vrijdenker en ben het in volle oprechtheid en ben «in het geheel niet van plan den eenen godsdienst «der anderen te laten vervangen of een schisma- «tieke kerk in de katholieke kerk te doen ontstaan. «Neen dat zal ik niet doen. Wij zullen de Mis «niet laten lezen, want dat zouden wij niet op waar- «dige wjjze kunnen. Wij zjjn geen oneerlijke lie sden. De gelden daarvoor bestemd, zullen «gedurende de overgangsperiode voor de hefstel- «lingen aan de kerken noodig, besteed worden. «In mooie woorden, verklaart hij de eendracht «en den vrede te verlangen, door de Katholieken «de wet te zien aannemen en de fanatieken van «links, alle gedachten van hevigheid en verdruk- «king te laten varen." Ik bemin mjjn vaderland, «zoo besluit hg, en ik heb den wil het goed te wezen, dat zoo'n lief kind een oude jonge juffrouw wordt, die met moeite 't leven door gaat, en in armoe verkwijnt en op de troost kan tereil, dat haar vader een door en door braaf man is geweest, maar die zich de kaas van 't brood heeft laten eten!" Met deze woorden had zij, beladen met de borden, de kamer verlaten, eer haar man een woord had kunnen zeggen. Zijne dochters wa ren weer opgestaan en bezorgd naar hem toe gekomen. Zij spraken vleiend en kalmeerend tegen hem, maar aan zijne driftige gebaren en zijn beven was 't merkbaar, dat hij nauwelijks luisterde en zich met groote moeite bedwong. „Wees niet boos, vader," zei de oudste. „Moe der heeft ook veel zorgen; juist omdat zij u zoo lief heeft gaat uw lot haar zoo ter harte." „Heere God, waarom ben ik niet rijkkwam het den man eindelijk steunend over de lippen. „Hoe gemakkelijk kunnen de rijken hunne liefde bewijzen I maar iemand van ons slag, hij mag zijn hartebloed voor zijn gezin geven, hij mag zich afsloven en afmartelen 't is al les niet genoeg, men gelooft zijne liefde nietl" Daar werd gebeld, en eer nog de dochters iets op zijne hartstochtelijke ontboezeming ant woorden konden, stak juffrouw Rebe 't hoofd door de geopende deur en zei: „Lange is daar al weer; hij moet je noodza kelijk spreken. Ik heb hem in de mooie kamer gelaten." j Onzacht sloot zij na deze woorden de deur «dienen. Ik zal niets, wat ik geloof de waarheid «en de vrijheid te zjjn, aan een ellendige en voor- «bijgaande voldoening van eigen liefde opofferen. «Ik heb mijn weg zoo recht mogeljjk afgebakend «Zoo er slechte zaden op mochten groeien of «distels en onkruid opschieten, dan zal het een «ander zjjn die ze zal oogsten". De leden der meerderheid staan als éen man uit hun zetels op en begroeten deze verklaring met een luidruchtige ovatie en de publieke aan plakking (i'affichage), wjj kennen die dwaasheid gelukkig in Nederland niet, wordt met 376 tegen 38 stemmen bevolen. De merkwaardige doch helaas maar weinig ver andering in den toestand brengende rede van den minister eischte een formeele tegenspraak en deze heeft niet ontbroken. De heer Piou moet met een vast aaneengesloten en ontegensprekelijke argu mentatie de stellingen en de pretenties van den minister van Eeredienst te niet komen doen. Wat is de zoogenaamde scheidingswet anders dan eene leeken-inrichting der Katholieke Kerk Hierover is een ieder het eens en het juist daarom dat de Paus haar niet wil erkennen en een wet aanne men welke de regeering in plaats van het Con cordaat wil stellen. Op zeer waardige verklaart Piou dat hij hier geen geldkwestie komt bespreken noch de tgdelgke goederen opeischen, welke waarde deze mogen hebben. De kwestie staat hooger. De toekomst der Kerk, hare geestelijken rechten, de inrichting van den eeredienst, zouden volgens den tekst der wetBriand van den willekeur eener regeering afhangen. «Dat heeft de Paus niet kun- «nen onderteekenen". «Tusschen de stofïeljjke ruine, «wat weinig beteekent, en den zedeljjken onder- «gang welke onherstelbaar zoude zjjn, heeft de «Paus niet geaarzeld. Hjj heeft de armoede boven «het schisma gesteld". De scheidingswet, even handig als laaghartig in elkaar gezet vinden enkelen nog liberaal niettegenstaande de ware bedoeling, er van de vernietiging der Katholieke Kerk beoogt. Bjj het opmaken der artikelen is bjj herhaling betuigd, dat de geloovigen niet langer door de Roomsche discipline mochten beheerscht bljjven. De Katholieken moeten tegen hun wil in be vrijd worden, door de macht over hunne priesters te verkrijgen. De cultuelles verschaften hun de bevoegdheid de bisschoppen en geesteljjken onder toezicht te houden, niet alleen in de ad ministratie der kerkelijke goederen, doch ook in de uitoefening van den eeredienst, de predikaties en godsdienstige propaganda. Door het artikel 8 is het schisma behendig in de wet gesmokkeld en indien het nog veroorloofd was eenige illusiën over de bedoelingen der genen die de wet gesteund hebben te koesteren, haalt de spreker de woorden van Clemenceau bjj de behandelingen gesproken .aan, dat uit de «associations cultuelles" eens het schisma moet geboren worden. «Van dit standpunt uitgaande kunt gjj begrjj- «pen, roept Piou uit, en het geheele land even- «zoo, waarom de Paus uw scheidingswet, welke «de strekking heeft de Kerk te laïciseeren en den «godsdienst te seculariceeren, niet heeft kunnen aannemen." weer. g Langzaam, tegen zijne gewoonte het hoofd eenigszins gebogen, liep de commissaris doorï de verbindingsdeur naar de voorkamer. Zijne] dochters keken hem treurig na en toen zij ziclm weder aan de naaimachines neerzetten, gleedf bij beiden op hetzelfde oogenblik een diepe zucht over de frissche, roode lippen. Maar terwijl de jongere zuster weldra de ra-jf deren weer in duizelingwekkende vaart liet draaien, keek Mathilde nadenkend en blijkbaar over iets hoogst belangrijks peinzende, voor zich uit. „Zog," zei ze eindelijk op eens, „ik waag het!" „Wat dan wel?" vroeg de andere zonder zich er door in haar werk te laten storen. „Vader meent, dat mijnheer Von Maltitz hem niet bijzonder vriendschappelijk gezind is, maar er zelfs op wil aandringen, dat hij gepensioneerd wordt. Ik kan 't onmogelijk gelooven: als hij hier was, was hij toch altijd heel aardig." „Och weet je wat 't is, vader neemt alles zoo zwaar op; over dat van vanmiddag tobt hij nu weer dagen lang. Moeder heeft 't, wat dat betreft, veel gemakkelijker. Als die 't hart eens goed heeft gelucht dan kan zij weer lachen ook." j Een poos lang snorden beide machines nu weer in razende vaart naast elkander. Toen hield Mathilde weer op met naaien. „Ik zal n,aar mijnheer Von Maltitz gaan en hem ver- Wat nu verder de verzekering van den minister aangaat, dat de vergadering der bisschoppen, vóór het uitvaardigen der Encycliek, de wet had aan genomen, wederlegt de spreker met de stukken ter hand. Dit document is het dagblad le Temps welke ze publiceerde. 2jj zjjn zoo authentiek dat zjj niet kunnen betwist worden. Daarbjj werden de «associations cultuelles" met algemeene stem men op twee na verworpen en de bisschoppen zenden aan den Paus de statuten op van vereeni gingen in de Kerk welke de «cultuelles" moesten vervangen. «De bisschoppen hadden dus niets aangenomen, «omdat zij andere vereenigingen in plaats der «cultuelles" voorstelden. De zaak zoude een geheel «ander aanzien hebben gekregen, zoo de minister «ze had aangenomen, doch hij heeft het stilzwjjgen bewaard". De minister Briand, door deze woorden geprik keld, beschuldigt op onjuiste wijze den heer Piou, door zijn persoonlek optreden bjj den Paus aiie pogingen tot verzoening te hebben doen mislukken, waarop hjj de volgende afdoende repliek omving. Uw politie ligt u slecht in. «Neen niets isme «gevraagd geworden zij die dat beweren nebben u «bedrogen. Ik ben nooit in de zaken aer Kerk «tusschenbeiden gekomen en heb bet besluit van «den Paus uit de dagbladen vernomen en üeaeu «als toen bigt ik in de rol van den soiuaat die «trouw gehoorzaamt. Ik wil den godsuien&ivreue «en om haar te verkrijgen ben ik bereiu anes toe «te geven wat met mijn geloof als Katnoliek met «strijdig is en ik wensch slechts eene zaak, en «dat is dat de Kamer, in overeenstemming met «de regeering dezen vrede mogelijk maakt". Daarna maakt de spreker een vergelding tus schen de Duitsche kerkeijjke vereenigingen en ae Fransche en toont duideijjk aan dat zjj niets ge meens hebben. In Duitschiand is de regeering christelijk van richting. De Kerk is er met van den Staat gescheidenhare goederen zjjn haar eigendom en de bisschoppen en priesters ontvangen er jaarwedden. Alles wat de uitoefening van den eeredienst betreft is buiten de wet, weike de Duitsche Vereenigingen regelt, gelaten. Hier is men op het geesteljjk terrein getreden. Misschien zonder het te willen, omdat het u niet genoegzaam benend «was.In dit geval zal het gemakkeiqk z\jnzich te ver- «staan. Gjj hebt slechts een woord te spreken een «wenk te geven en de vrede is hersteld." Hier deed de uiterste linkerzijde, op deze zoo verstandige en verzoenende woorden haar gewoon gebrom hooren. «Ik hoor dat gij met naar Rome «wilt gaan, noch naar Canossa, Om uw wet te «maken zjjt gjj er evenmin heen getrokken en nu «kunt gij haar veranderen, verbeteren zonder die «reis te doen. Ik vraag u of de gewetemvrijneid «niet een der eerste rechten van den mensch is «Doch niemand is hier meer dupe. De Scheidings- «wet is een aanval tegen de Kerk. De heeren «Clemenceau, Briand en Viviani, die in zjjn rede «alle sluiers heeft verscheurd, vervolgen allen «dezelfde staatkunde, welke sinds vjjt-en-twintig «jaren ruïne op ruïne stapelt. Zij werken alleen «voor de overwinning eener sectede Franc- zoeken niet boos op vader te zijn," zeide zij. „Om 's hemels wil, waar denk je aan, Thil- de!" riep haar zuster verschrikt uit en liet eveneens hare machine stil staan. „Als vader daar iets van merkte, dan zou hij vreeselijk boos zijn." „Hoe zou hij het merken? Jij zult 't hem toch niet zeggen?" „Natuurlijk nietl Maar mijnheer Von Mal titz Mathildes lief gelaat werd plotseling door een blos gekleurd. „O, maar hij is een man van eer," zeide zij haastig. „Er moet bepaald een misverstand in 't spel zijn, hij was anders al tijd toch zoo erg op vader. Waarachtig, ik doe 'tl" De jongste zuster, in enthousiasme gebracht door 't besluit harer zuster, sprong van hare plaats op en viel de andere om den hals. „Wan neer je daartoe den moed zoudt hebben, Thil- de, dan zou dat eenvoudig heerlijk zijn O als vader daardoor de zorgen eens van 't hart gewenteld werden 1" „Ik doe 't, bij de eerste gelegenheid de beste, als vader weer eens op reis is 1" riep Mathilde, en beantwoordde gelukkig de stormachtige lief- koozing harer zuster. Spoedig daarop waren beiden weder met haar werk bezig en lieten de raderen der machines om 't snelst draaien. J i U_'

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1906 | | pagina 1