Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Almeert U op ie
Na misdaad vergelding.
Nieuwe ScMeMe Curat
Ml gratis BilKtml MuM
ps 101 p. weet, f 0.45 p. ui fL35p. 3 ui
34ste Jaargang.
Donderdag 5 Januari 191J.
9910.
Officieele berichten
Goedgekeurde Hengsten.
Buitenlandsch Nieuws.
FEUILLETON
Verspreide berichten.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dn blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voo? Schiedam per 3 maanden f 1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland f 2 per kwartaal
Afzonderlijke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter-
straat 50 en b(j alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau BOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëNi
Van 16 regels f 0.92 met inbegrip van bewijsnummer,
Elke regel daarboven 15 cent.
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 25 cent per regel,
Voor herhaaldelijk adrertcieren worden uiterst bit
1 ijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85. Postbus no. 39.
SMT" Wegens den feestdag van H.II. DRIE
KONINGEN zal de NIEUWE SCHIEDAM-
SCHE CO Uit A NT, Dagblad voor Schiedam en
Omstreken, Vrijdag-avond niet ver-
s c li ij n e n.
AANVULLINGS-STAAT
De Gedeputeerde Staten der Provincie Zuid-
Holland,
Gezien een schrijven van de Algemeene Keu
ringscommissie voor de Paardenfokkerij, dd 27
December 11., no. 167
Maken bekend, dat bij eene op 17 December 11.
te Rotteraam gehouden buitengewone keuring,
ingevolge art. 6 van het Koninklijk Besluit van
14 Augustus 1901 Staatsblad no. 204) voor deze
Provincie alsnog is goedgekeurd de navolgende
hengst(vermeld op den staat ter gebruikelijke
plaatsen aangeplakt.)
's-Gravenhage, den 27sten December 1910.
De Gedeputeerde Staten voornoemd,
PATIJN, Voorzitter.
F. TAVÉNRAAT, Griffier.
ENGELAND.
Het spreekt schier vanzelf,' dat het drama te
Londen afgespoeld, algemeene belangstelling ge
wekt heeft en tot commentaar uitlokt. Natuur
lijk het meest bij1 de Eng'èlsche bladen, en wel
van elke richting, doch ook de Fi arische eu Duit-
sche, knoopen aan de mededeeling der feiten be
schouwingen vast.
Zoo iéts mag eenvoudig niet meer voorkómen,
zegt de unionistische „Daily News". Wij moeten
ons beter beveiligd voelen legen dit soort misda
digers, die in Engeland komen om er herberg te
vinden, ;oim er hun misdaden en er liun anar
chistische carrière uit te broeien.
Onze vreemdelingenwet is vol leemten, klaagt
de liberale „Daily Chronicle". Daarin, het aller
eerst, moet voorzien worden.
'Ook de uniodistische „Standard" dringt er hij
den Minister van Binnenlandsche Zaken op aan,
zonder verwijl het vraagstuk omtrent het binnen-
kdrned in Engeland van allerlei gespuis aan het
parlement voor te leggen. Het drama van Hounds-
ditch en van Sidneys treei is zulk een reusachtige
waarschuwing, dat zij onmogelijk kan worden
in den wind geslagen.
De Fransche bladen herinneren té dezer gele-
genlhèjd aan het bekende „fort Chabrol" te Parijs,
gelijk dei „Matin" doet. Men heeft, merkt de „Rep.
Franchise" op, kunnen zien, höie de politie te
Londen tegen liét gespuis optreedt. Zoo dóet zij
in alle groote steden. Alleen te Parijs is de om-
detdirukking slap. en tiert het apachen-dom welig
voort. i
275)
Etienne haalde eene brieventasch uit zijn zak,
opende die, haalde daaruit een brief, die met
zwart lak verzegeld was en gaf dien aan George,
terwijl hij zeide
Mijn beste jongen, lees dezen brief. Lees
dien met luide stem..- en gij. Lucie Fortier, luister...
George nam met bevende hand jen pnef aan
Het scheen wel, of hij het zegel niet durfde te
verscheuren.
Lees slechts, herhaalde de kunstenaar.
De jonge man opende de enveloppe en las
«Mijn welbeminde George,
»In de maand September 1861 kwam eene
arme vrouw, die een kind bij de hand hield, mij
in de pastorie van Chevry bezoeken.
«Die arme vrouw werd vervolgd, door de poli
tie opgespoord, wegens de drievoudige beschul
diging van moord, diefstal en brandstichting.
»Zij heette Jeanne Fortier..."
Mijn God L. Mijn God I... riep Lucie, die in
snikken losbarstte, uit.
George vervolgde:
«Jeanne Fortier heeft mij op het hoofd van
haar kind gezworen, dat zij onschuldig was.
De «Pali Mall Gazette" meldt, dat de unionisten
voornemens zijn, naar aanleiding van de Ilounds-
ditch-affaire, de vreemdelingenkwestie in het Par
lement te brengen, zoodra dit weer bijeen is,
vooral wanneer de troonrede niet vermeldt, welke
maatregelen de regeering denkt te nemen om de
vreemdelingenwet straffer te maken. De «Pall
Mall Gazette" verzekert verder, dat de overtuiging
bestaat, dat het anarchistencomplot wijd vertakt
was en o. m. beoogde zekere buitenlandsclie
diplomaten te vermoorden.
Ook de «Westminster Gazette" oefent critiek
op het beleid der politie en veroordeelt vooral bet
gebruikmaken van troepen. Het blad protesteert
echter tegen de wijze waarop de unionisten trach
ten liet gebeurde tegen de regeering uit te buiten
Het is misschien gewenscht, dat de vreemdelin
genwet straffer gemaakt wordt, maar toch dienen
ook in het vervolg de rechten van eerlijke vreem -
delingen gewaarborgd te worden. Het ware
dwaasheid aan te nemen, dat een wetgeving
mogelijk zou zijn, die alle vreemdelingen buiten
het land houdt, teneinde dergelijke schurken als
die van Houndsditch te weren.
De City-politie en de Oost-Londensche coroner
Baxter, die heden de lijken, die in de Sydney-
straat gevonden zijn, zal schouwen, spreken beide
nadrukkelijk het bericht tegen, dat nog een derde
geraamte gevonden zou zijn. Maar het schijnt
thans vast te staan, dat Pieter de schilder niet
in het huis was, zoodat de identiteit van den
tweeden rr.an niet is vastgesteld. Niettemin ge
looft de politie, dat hij tot de moordenaars van
Houndsditch behoorde.
FRANKRIJK.
In een deel der Parijsche pers duurt de onte
vredenheid over de buitenlandsche politiek der
Engelsche regeering nog steeds voort. Dinsdag
verscheen in de «Echo de Paris" een artikel,
waarin wordt terugverlangd naar de tijden, toen
Balfour en lord Lansdowne voor hun toekomst
plannen in de eerste plaats de vriendschap van
Engeland jegens Frankrijk in aanmerking namen.
Het Fransche blad herinnert er dan aan, dat het
liberale kabinet, zooals: bijv. gedurende de drei
gende verwikkeling na het incident met de de-
serteuren van Casablanca den raad van den
ervaren Balfour kwam inroepen. Het artikel be
sluit met de woorden «In alle aangelegenheden
van buitenlandsche politiek moesten de liberale
ministers van Engeland, die toch immers Bal
four's en Lansdowne's leerlingen zijn, zich aan
die ervaren ministers houden. Als dat het geval
was, dan konden de betrekkingen tusschen Frank
rijk en Engeland er slechts door winnen.
SPANJE.
Uit Madrid wordt aan de „Tempé" geseind:
De premier, Canalejas, deelde gisteren in den
ministerraad mede, dat hiji in Maart a.s. die ont
werpen voor de wiet op de vereemigingen en de
«De waarheid was in haar oogopslag te lezen,
bleek uit den toon van hare stem en sprak uit
haar open gelaat...
«Hetgeen zij mij gezworen heeft, heb ik ge
loofd... en ik geloof dit nog..."
«Maar wat kon ik doen tegen zooveel bewijzen,
die onbetwistbaar schenen Helaas niets 1
«Jeanne Fortier, die aan alle drie de misdaden
werd schuldig verklaard, werd tot levenslange
gevangenisstraf veroordeeld...
«Ik wilde zooveel in mijn vermogen was, de
onrechtvaardigheid der rechters vergoeden en ried
mijne zuster aan, het kind van Jeanne als haar
eigen aan te nemen.
«Zij de d dit en gaf het den naam van George
Darier."
Een driedubbele kreet, tegelijkertijd geuit door
George, Lucie en Lucien Labroue, volgde op die
woorden.
Ik... ik... fiep George bewogen uit. Ik hen
de zoon van Jeanne Fortier en J.ucie, Lucie...
is mijne zuster
Terzelfdértijd stak hij de armen naar het jonge
meisje uit, terwijl zij zich in de armen van Geor
ge wierp, die haar innig omhelsde.
De drie toeschouwers van dit aandoenlijk tafe
reel weenden.
George liet plotseling Lucie los.
Mijne zuster, wij zijn de kinderen van Je
anne Fortier! zeide hij. Onze moeder is onschul
dig, maar in de oogen der menschheid heeft zij
niettemin den vader van Lucien vermoord, om
wet .op «Ié verwêreki lijking van hel onderwijs
aan de Cortes zal voorleggen.
ITALIë.
De Zendbrief aan de Oostersche Kerken.
De Fransche bladen bevatten de volgende sa
menvatting van den brief door Z. H. Paus Pius
X tot de Oostersche Kerken gericht, welke brief
irt-fijn geheel in de „Osservatore Romano" werd
gepubliceerd
De Paus brengt allereerst de talrijke pogingen
in feerinnering, die sedert de 9de eeuw in het werk
zijd gesteld om de 'eenheid met «le Oostersche ker
ken) te herstellen en de stappen daartoe door zijn
voorgangers gedaan, met name door Leö XIII
in azijn toespraak tot de kardinalen van 1880.
De Paus zelf verlangt met aandrang naar den
dag, diat de muur, die de twéé broedervolken
scheidt, zal vallen. Maar het artikel van prins Max
veroorzaakte hem groote droefheid, want dat arti
kel1 was zoo vol van allerlei theologische en his
torische dwalingen, dat men moeilijk in zoo weinig
pagina's een grootere opeenhoóping van dwalin
gen zou kunnen vinden.
Dan ga,at de Paus achtereenvolgens de ver
schillende dwalingen, na omtrent de voortkomst,
van den" H. Geest, het Vagevuur, de Onbevlekte
Ontvangenis, de verhoudingen tusschen de H.H.
Poirus én Paulus, het primaat dier Roomsche kerk,
het Vormsel enz.
Verder weerlegt de Paus de dwalingen, die in
hot artikel voorkomen over de houding van Paus
Ngjolaas I en Leo IX, over het concilie van
Florence én de' concilies na liet semsma gen ou
den.
„Al die stellingen zijn yalsch, vermetel en in
strijd met het katholiek geloof."
De apostolische delegaten moeten van den brief
een vertaling maken in de volkstaal. Hij beveelt
hun mét aandrang aan te blijven hidden voor de
eenheid, maar ook altijd overtuigd te wezen, dat
ieder werk in dit opzicht nutteloos wezen zal,
indien men niet. voor alles het geloof óngeschón-
den en geheel handhaaft.
De Paus eindigt het schrijven dioor zijn vreugde
er over uit te spreken, dat de "schrijver van bet
artikel, die met d!c beste bedoelingen bezield was,
in zijn eigen tegenwoordigheid en van ganscher
harte zijn instemming beeft betuigd met de stel
lingen in dit schrijven uiteengezet en dat hij
verklaarde bereid te zijn om met Gods hulp tot zijn
laatsteu .ademtocht alles aan he nemen, te ver
werpen en te veroordeelen, wat de H. Stoel aan
neemt, verwerpt en veroordeelt.
ZWITSERLAND.
Naar de „Basler Nachrichtéri" uit Rome ver
nam, heeft het Itaiiaansche Ministerie van Oor
log protesl aangétoekend teg'en den voorgenomen
aanleg van smalspoor lijnen door een Zwitsersch-
Duitsche Maatschappij in' het Zwi tserstóh-Oosten.
hem te bestelen Zij is eene martelares en wij
kunnen hare eerherstelling niet aanvragen 1 Ah 1
het is vreeselijkl
Twijfel niet aan God, mijn vriend I riep
Lucien uit, terwijl hij de hand van den jongen
advocaat nam. Gij zult mijn broeder zijn. De
bewijzen van de onschuld van Jeanne Fortier
komen wij u brengen...
De bewijzen... de bewijzen... stamelde Lucie,
die nauwelijks kon gelooven, wat zij hoorde.
Waar zijn zij vroeg George onstuimig.
Ziehier reeds een daarvan, zeide Etienne,
terwijl hij den brief van Joris Garaud overgaf.
George verslond den brief.
Jaja... riep hij daarna uit. Dat is het
bewijs van de misdaadAh 1 moedermoeder...
God heett eindelijk medelijden gehadMaar men
dacht dat dit overtuigend bewijs verloren was
geraakt... Waar was het
In het kleine kartonnnen paardje, dat gij
droeed, toen uwe moeder en gij in de pastorie van
Chevry gekomen zijt... antwoordde Etienne Castel.
Toen de jonge advocaat die woorden hoorde,
scheen het, alsof er plotseling een sluier voor zijn
oogen werd weggerukt.
Ah 1 zeide hij, terwijl hij met de handen
over het voorhoofd streek, het licht, dat uitge
doofd was, heldert op.. Ik herinner mij... Met dat
paardje speelde ik op de binnenplaats eener groote
fabriek, die ik later in een stikdonkeren nacht
door het vuur heb zien vernielen... In de zijde van
het paardje was een spleet gekomen, en ik stopte
rijksche grensgebied, welke lijnen aansluiten zou
den aan het Italiannsche net.
De „Zürchier Post", op informatie uitgegaan,
weet nu te vertellen, dat hier sprake is van een
■electrisehen smalspoorweg van Tirana naar Ste]-
vio (Stilfs) ein een van Tirana, door d'e Arrica
en Ediolo naar Tonale. Dieze lijnen zouden dan
over de Italiaansche grens worden doorgetrokken
en wel van Tonale via Dermuiio naar Trient,
van Dermuiio over den 'Menctolapas naar Bozen
en ten slotte van Stelvio naar Spondinig in het
Val Venosto in aansluiting aan een van Bozen
komende lijn.
Toen in Italiaansche militaire kringen deze plan
nen hekend werden, werd onmiddellijk de stra-
tegische beteekenis er van overwogen. Toen daar
bij bleek, dat de lijn van Spondinig uit tot aan
de Inn liep, waar zij ©enerzijds' met den Arlberg-
spoorweg en anderzijds hij Zernetz met het Zwit-
sersche net en met den Electrischen smalspoor-
weg uit 't Engadin over den Berninapas naiar Ti-
rauo in 't. Veltlinerdal, correspondeerde, voegde
onmiddellijk 't bovengenoemd protest van het
Italiaansche Departement van Oorlog.
AMERIKA.
Men meldt, dat Bonilla tot president van de
republiek Honduras zou geproclameerd worden.
Aanvallen te land en ter zee zouden beproefd
worden tegen Puerto Cortez. De stoomboot «Her-
nolt" ligt gereed om de stad te bombardeeren,
als zij zich niet overgeeft.
Een hevige sneeuwstorm en felle koude
van Texas. De ingang van de haven van New-
York werd gisteren door een dikken mist sedert
36 uren belet.
JAPAN.
Volgens inlichtingen uit zekere bron over de
schuldigen aan de zaak van Kotoku heeft de
meerderheid der beschuldigden de feiten bevestigd
bij de instructie gebleken met betrekking tol hun
deelneming aan de onmiddellijke voorbereiding
van een aanslag door middel van bommen tegen
het leven van den Keizer de andere leden der
koninklijke familie en de ministers van Staat,
welke aanslag zou vergezeld gaan van diefstallen
branden en andere gewelddadigheden.
Hoewel het groote publiek met tot de terecht
zittingen wordt toegelaten, zijn ze toch druk
bezocht. De beambten van de magistratuur, de
leden van de balie, die van het gezantenkorps en
andere personen door de rechtbank in staat ge
acht de orde niet te verstoren, wonen in groot
aantal de terechtzittingen bij.
De Brusselsche gemeenteraad heeft gisteren
instemming betuigd met het regeeringsontwerp
bedoelende eene spoorwegverbinding van de
daarin, om het te vullen, al wat mij onder de
handen viel. Ik heb dien brief opgeraapt en dien
met andere papieren en vodden in den buik van
het paardje gedaan, om dien vol te stoppen... En
mijne moeder zocht dien te vergeefsEn bij ge
brek aan dit bewijs is zij veroordeeld. Helaas, hij
komt te laat. Garaud zal niet meer kunnen be
kennen, dat hij deze regels geschreven heeft... hij
is dood...
Joris Garaud leeft... antwoordde de kunst
schilder.
Hij leeft?...
Ja, hij is tegenwoordig rijk, gelukkig, ge
acht en verbergt zich achter een naam, dien gij
allen kent... dien van Paul Harmant...
Paul Harmant 1 herhaalden Lucie en Lucien
tegelijk vol schrik.
Ja, Paul Harmant, die Lucie heeft willen
laten vermoorden... Paul Harmant, die Jeanne
Fortier verraden heeft, nadat eene poging tot
moord op haar mislukt was...
O I die ellendeling, die ellendelingMaar
zijt gij zeker van hetgeen gij zegt vroeg George.
Zeker, jaDe ware Paul Harmant is vijf-
en-twintig jaren geleden in een hospitaal te Ge-
nève overleden.
Hebt gij het bewijs daarvan
Ziehier de overlijdensakte... De tegenwoor
dige Paul Harmant, de groote industriëel, de be
wezen deelgenoot van James Monimer is nie
mand anders dan Joris Garaud.
i. i j [W.ordt vervolgd).
VAN