Dagblad voor Schiedam en
35ste Jaargang.
Vrijdag 7 Juni 1912.
No. 10339. II
Wfideeta berichten.
Kennisgeving.
K ennisge ving.
Buitenlandse^ Nieuws.
F EUILLETON.
het lot.
Verspreide berichten.
ABONNEMENTSPRIJS:
Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en
kost voor Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per
week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland 2.—per kwartaal.
Afzonderlrjke nummers 2 cent.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter-
straat 50 en brj alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders.
Bureau: BOTERSTRAAT 50.
PRIJS DER ADVERTENTIëN:
Familieberichten 20 cent per regel.
Handelsadvertentiën van 1—6 regels f 0.92elke regel daarboven 15 cent
Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend.
Ingezonden mededeelingen 35 cent per regel.
Voor herhaaldelijkadverteeren worden uiterst bil-
lijke overeenkomsten aangegaan.
Telefoonnummer 85, Postbus no. 39.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gelet op de bepalingen der Hinderwet,
Brengen ter algemeene kennis, dat op heden
aan C. J. Wouterlood en zijne rechtverkrijgenden
vergunning is verleend tot het oprichten eener
distilleerderij in het pand staande aan de Schie
no. 56, kadaster Sectie A no 877.
Schiedam, Juni 1912.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
lager WEU, w. b.
De Secretaris,
V. SICKENUA.
DRANKWET.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Gelet op art. 12 der Drankwet
Brengen ter openbare kennis, dat bij hen is
ingekomen een verzoek van CORN KLIS JollAN-
NES DE VALK alhier, om vergunning voor den
verkoop van sterken drank in het klem, voor ge
bruik elders dan ter plaatse van verkoop in het
beneden voorgedeelte van het pand Groeuelaan 2.
en herinneren, dat binnen 2 weken na deze
bekendmaking tegen het verleenen van de ver
gunning schriftelijk bij hun College bezwaren
kunnen worden ingebracht.
Schiedam, Juni 1912.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
LAUERWEIJ, W.B.
De Secretaris,
V. SICKEN GA,
Aan het bureau van Gemeentewerken te Schie
dam is te koop een partij van
350 öCJtiOOLBAjVKEJV,
van verschillende grootte.
Aanbiedingen op het geheel of een gedeelte
der partij worden ingewacht bij den Directeur
van Gemeentewerken.
DE OORLOG TU8SCHEN ITALIË EN TURKIJE
Uit Constahtinopel wordt geseind, nat de Turk-
sche minister van Oorlog, met het oog op een
eventueele actie der Italianen tegen Smyrna ,of
een ander punt van de provincie Aidin, 3 nieu
we bata.illans naar Kaïsarie en 9 bataillohs naar
het vilayet Aidin gezonden heeft, waar de vroe
gere minister van Marine, Moektar-pasja 't op.
percommando op zich zal nemen. De oorspron
kelijk voor Albanië bestemde generaal Abdoclah-
pasja is reeds drie weken geleden ter organi
satie van een gewapende® tegenstand plotseling
naar Smyrna afgereisd. De Redifdivisie uit Amr-
sia wordt eveneens gemobiliseerd.
De Italiaansche vice-iadmiraal Ernesto Presbi-
tero heeft eenige dagen geileden een bezoek ge-
Uit het Duitsch vertaald).
18)
De molenaarsvrouw boog zich naar voren en
staarde den geestelijke aan met een starre,
wanhopige uitdruking in haar groote, donkere
oogen.
„Maak het kort, mijnheer kapelaan Is hij
dood
Een kleine pauze, die meer zeide dan vele
woorden - toen liet de ongelukkige moeder
haar hoofd zinken en bedekte haar gelaat met
haar handen. Hoorde zij nog, wat de geestelijke
Uit den brief van den veldkapelaan vertelde?
's Avonds na het gevecht had men Peter op
het slagveld gevonden, het hoofd op zijn armen
rustend, het gezicht half verborgen, alsof hij sliep.
Een kogel was midden door zijn hart gegaan.
De dood moest onmiddelijk zijn ingetreden. Op
dien eigen morgen had hij met meerdere kame
raden de H. Communie ontvangen.
Wit als de muur zat Rosine daar, beweging
loos, in stomme smart. Een harstochtelijke uit-
oaisting van droefheid had de geestelijke liever
gezien. Tegenover deze Ijzige rust stuitte elk
loostwoord af. Hij riep de kinderen en de trouwe
renstbode, die ontsteld binnen kwamen. Er
aien met veel woorden noodigBartje begreep
bracht aan Kalymnos op Tisa. Hij begaf zich
met eenjg gevolg aan land. De prefect van; heit
eiland, Michiel Olympilis, de burgemeester dar
stadsraad en de bevolking hadden den vice-ad-
miraal een feestelijke ontva,n;glst bereid en juichten
den vice-admiraal toe onder juichkreten voor
Italië en Griekenland.
Vervolgens begaf zich Presbitero met zijn gfe-
vojg en de plaatselijke autoriteiten naar die pre
fectuur. Laar werden hem verscheidene vragen
gesteld, voornamelijk over de douanerechten. De
vice-admiraal antwoordde, dat Turkije een vijan
delijk land was en dientengevolge van de uit
dit land komende goederen rechten moesten ge
heven worden. Daarentegen was de vice-admi
raal van meening, dat hetgeen uit Griekenland
werd ingevoerd tolvrij was.
Hierna biegaf Presbitero zicih naar de hoofd
kerk om daar een feestelijke® dankdienst ter
eere van den koning, de negaeiring, het leger en
de vloot van Italië bij te wonen.
Na het einde der godsdienstoefening hield de
prefect een toespraak in het Fransrh, waarin
hij den vic;e-admiraal den bevrijder van zijn ge
boortegrond noemde.
De Italianen hebben het eiland Kalymnos
thans door middel van 'n korten kabel telegra
fisch verbonden. Voor het vertrek van den vice-
admiraal kwam het telegrafisch bevel op de
prefectuur de Jtaliaansche vlag te hijschen, wat
met 21 kanonschoten begroet werd. Presbitero
liet op Kalymnos 13 Italiaansch© gendarmen
achter, die ook op Kreta zulke goede diensten
bewezen hebben. De Italiaans, lie regcering
heeft de eilanden, behalve Rhodos, toegestaan
hot gemeentes tempel tie gebruiken voor het .on
derlinge postverkeer, maar voor het buitenland
moeten Italiaansdhe postzegels gebruikt worden.
D;e ambtelijke documenten, die van ie Italiaan-
sc'bo autoriteiten uitgaan, dragen op Rho.ïos en
Astypala den titel Regno d'Itali en op de an
dere eilanden GoVemo d'Itali, waaruit politici
de gevolgtrekking maken, dat Italië BLoc.os en.
As typ al a voor zich behouden wil, doch oe an
dere eilanden slechts voorloopig bezet houdt. De
spon sen visscherij ligt geheel stil. De emigratie
naar Amerika en vooral naar Argentinië houdt
nog steeds aan.
Uit Konstantinopel wordt aan de „National Zei
ltuig" geseind: Naar hier medegedeeld' wordt heb
ben de Italianen op het eiland Kos 1800 man ge
land. Bet heet. dat de Porto last gegeven heeft
het Turk'sche garnizoen op het eiland Samoa naar
Klein Azië over te brengen.
Uit Petersburg wordt geseind, dat de nieuw
benoemde gezant te Rome, Krupessy, zich over
den internationalen politieken toestand als volgt
heeft uitgelaten De wederzijdsche vriendschap
pelijke betrekkingen tusschen Italië en Rusland
worden sinds het bezoek van den koning van
Italië te Petersburg en van den tsaar te Racco-
nigi bijzonder goed onderhouden. De toenadering
tusschen Rusland en Italië is een van zelf spre-
het onmiddeljjk.
„Om Gods wil, mijnheer kapelaan 1 Wat een
slag!" jammerde zij luid. Martha staarde spra
keloos nu eens naar haar moeder, dan weer naai
den geestelijke. Theo stormde weg. Hij liep dooi
den molen en daarna naar het huisje van Bren
ner, luid rondroepend: „Peter heeft een ongeluk
gekregen. Mijnheer kapelaan heeft het gezegd."
De weduwe Brenner snelde naar den molen.
Reeds op de trap hoorde zij van Bartje, wat
er gaande was. Toen zette zij zich naast de
ongelukkige moeder. De geestelijke was .ver
trokken, den brief had hij op tafel laten liggen.
De kinderen weenden, Martha in harstochtelij ke
srnait, Theo met een soort van heftigen toorn.
Jacob stond met zijn gezicht naar het venster
om zijn ontroering te verbergen. Hij had nog
kort voor zijn afscheid ruzie gehad met zijn
weinige jaren ouderen broeder, omdat hij zich
niet door hem de les wilde gezegd wezen en
omdat hij niet inzag, hoe goed bedoeld zijn
woorden geweest waren. Op dit oogenblik echter
had hij er hevig spijt van en was hij diep be
droefd over zijn broer. Ongevoelig was Jacob
Hom' Sterke hartochten, een jonge lichtzinnig-
en .een opvliegend karakter vochten om de
i ln zijn gemoed maar het goede was
lor ,J6i1Stlkt ln hem- Anna>de oudste doch-
h ffL n)1!naar.s' wa3 in den namiddag naar
even oude vriendin Toni van „De Ooievaar"
gegaan. Zij zaten genoegelijk boven op Toni's
kamertje. Plotseling werden zy van beneden
kend iets, daar er tusschen de twee landen eigen
lijk geen enkel punt van wrijving bestaat, dat
een politiek conflict zou kunnen veroorzaken. Er
bestaat geen bijzondere overeenkomst tusschen
Italië en Rusland, zooals men in de buitenland-
sche pers verondersteld heeft.
Ik acht het in het belang van den Europee-
schen vrede, dat een verdere toenadering komt
tusschen Italië en Frankrijk, daar beide landen
zeer groote wederzijdsche belangen hebben in de
Middellandsche Zee. Een vrede tusschen Italië en
Turkije wordt natuurlijk in alle Europeesche re-
geeringskringen wenschelijk geacht, daar er bij
een voortduren van den oorlog allicht een opstand
op den Balkan kan ontstaan. Een bemiddeling
der mogendheden op dit oogenblik lijkt mij echter
volkomen nutteloos, omdat beide oorlogvoerende
partijen onmogelijke voorwaarden stellen.
DE MIDDELLANDSCHE ZEE.
Be „Daily Telegraph" beweert uit welingelichte
bron te weten, dat de voornaamste kwesties van
de positie van Engeland in de Middellandcshe
Zeei, binnenkort door het geheete kabinet zullen
worden behandeld. Zulks op grond van inlich
tingen, die de minister-president Asquith in zijn
onderhoud met lora Kitchener en andere offi
cieren op Malta gekregen heeft. Men wil, zoo
zegt het blad, de admiraliteit het werk niet uit
de handen nemen en het aan haar overlaten,
de vloot daar samen te t.rcicken, waar zij het
noodzakelijk acht. Van den anderen kant echter
mogen gewichtige kwesties, daarmee samenhan
gend, niet over het hoofd worden gezien. Deze
moeten besproken worden, voordat maatregelen
getroffen worden, die niet meer kunnen wor
den ingetrokken. Vele officieren van grooten in
vloed zijn van meening, dat een. stap, zooals
de admiraliteit er een denkt te doen, sledhts
dan verontschuldigd kan worden, als een zeer
groot .gevaar in de Noordzee dreigt vooral wordt
e;r op gewezen, dat de versterking van de Duit-
sc-he vloot in de Noorctzfee toch eerst, binnen
enkele jaren een. voldongen feit zal zijn. Het
moet dus minstens voorbarig worden genoemd,
reeds nu dergelijke voorzorgsmaatregelen te tref
fen.
De Parijsche correspondent van genoemd blad
voegt er aan toe, dat het bericht van de Matin",
dat Frankrijk in de Middellandsche Zee steeds
zooveel oorlogschepen zal onderhouden als Oos-
tenrijk-IIongarife en Italië samen, op waarheid
berust.. Tot 1916 zouden op dat punt wel voor
zieningen getroffen zijn. Daarna zou het echter
twijfelachtig zijn, deelt de correspondent mede
of Frankrijk er in slaagt, zijn opperheerschappij
in de Middellandsche Zee te handhaven, als het
ge-en bijzondere pogingen daartoe in heit wenk
stelt. De genoemde correspondent wil verder ver
nomen hebben, dat minister Delcassé van plan
is, tot. dit doel nog credieten voor den houw
van nieuwe dreadnoughts te vragen.
BULGARIJE.
Uit Sofia wordt aan de „National Zeitung"
gemeld: Volgens persberichten is de kroning van
koning lerdinand pm gewichtige politieke rede
nen voor dit jaar opgegeven. Ze zal eerst het
volgende jaar in Tirnowo plaats vinden.
SERVIë.
Uit Belgrado seint menDe Servische regeering
zou, volgens den correspondent van de „Vos-
sische Ztg.", een vertrouwelijke aanvrage aan de
Wetenscihe regeering gezonden hebben of een be
zoek van koning Peter in den herfst den keizer
welkom zal zijn. Lukt deze bespreking, dan zou
den ook andere vorsten, o.a. de Duitsche kei
zer en de koning van Enigeland later bezocht
worden. Ter bestrijding dezer visites zou een
credict aangevraagd worden ram li/2 millioen
francs.
MAROKKO.
In ingelichte kringen verluidt, dat Frankrijk
aan de pressie van Engeland z;al toegeven. Spanje
zou in Marolkko ongeveer het dubbele krijgen
an wat Frankrijk oorspronkelijk haa willen ge
ven.
opgeschrik door Bartjes stem
„Waar is toch de jongejuffrouw Zij moet
thuis komenPeter is door de Franschen dood
geschoten."
Met een luiden gil vlogen de beide meisjes
op Anna vloog meer dan zij liep naar den molen.
Toni ijlde naar de gelagkamer, naar hare ver
schrokken moeder.
„O. moeder, is het waar?
„Zeker is het waar," antwoorde haar vader,
de herbergier. Hij was den kapelaan bij zijn
terugkomst van den molen tegengekomen en
had van hem het droevig nieuws vernomen.
Toni snelde terug naar haar kamertje, om uit
te weenen. Hoeveel harten had ééne kogel ge
troffen
„Zoo voedt men de kinderen op, met veel
moeite en zorgen en daarna komen ze zoo
om 't leven 1 Die verwenschte Franschen 1"
Bartje luchtte haar hart en wisohtte zich met
een tip van haar schort de tranen uit hare
oogen.
Peter heeft niet veel moeite en zorgen ge
kost. Hij was als kind volgzaam en vlijtig
een model van een jongen," bemerkte vrouw
Brenner.
„Ja, ja, reeds als klein kind was hij anders
als anderen, veel braver. En een beeld van
een kind. een gezonde dikke jongen, zooals je ze
in de stad niet vindt. Ja. ik was altijd zijn
kindermeisje. En hij heeft me wat aan m'n ha
ren getrokken. Hij heeft me dikwijls danig
CUBA.
Een telegram uit Havana melat, dat het par
lement den president Gomez machtigde de con-
siitutioneele waarborgen in de provincie Orient®
op te heffen.
Uit New-York seint men, dat Anierikaaascho
fabriekseigenaars op het eiland Cuba aan de ne-
geering der Vereenigd.e Staten een telegram ge
zonden hebben, waarin gezegd wordt, dat 'n alge
meene aanval van de negers op de Amerikaan scha
fabrieken verwacht wordt. Tegelijk voegden zij,
er aan toe, dat de Cubaansohe regeertng on
machtig zou zijn hen te helpen. Bovendien heb
ben de consuls bericht, dat president Gomez niet
bij machte is, de revolutie te onderdrukken. Men
zegt, dat de toestand in Santiago een dreigend
karakter heeft aangenomen.
Opnieuw wordt door de Amerikaansche re-
geering betoogd, dat het landen der troepen van
Cuba in geen geval een interventie beteekeui'.
Naar men verneemt, is de groote Amerikaan-
sche plantage Santo Cecilia door opstandelingen
verbrand.
Uit Konstantinopel wordt aan de „National Zei-
tung" geseind: Wij vernemen uit goede bron,
dat tusschen de Turksche en Bulgaarsche re-
geering dezer dagen een overeenkomst tot stanu
is gekomen, waarbij Bulgarije zich verplicht met
alle middelen de revolutionaire actie in Macedonië
te verhinderen. De Porte verbindt zich harerzijds
de Bulgaarsohe regeering zekere concessies Ie
doen.
Die j,Temps" verneemt uit Marseille, dat
aan boord van de mailboot „Ville de la Ciotat",
vannacht uit Japan eu Singapore te Marseille aan-
toegetakeld en dan lachte hij en klapte hij in
zijn handen en trapte met zijn voetjes."
Op dit oogenblik weerklonk een luid, kramp
achtig snikken.
„Mijn kindO, mijn Peter 1" De oude her
inneringen, door Bartje opgehaald, hadden de
ijzige smart der ongelukkige moeder ontdooid.
Zij zag haar eerstgeborene weer voor zich, den
beeldigen jongen met zijn zonnigen lach, hoe
hij zijn aimpjes naar haar uitstrekte. Nu vond
zij tranen en weende aan de borst van hare
vriendin.
De molenaar kwam laat thuis, met den laat-
sten trein. Niets vermoedend, schreed hij na
denkend voort.
„Weet hij het al?" hoorde hij de voorbijgan
gers zeggen. Bij het binnentreden der stad scheen
het, alsof alle menschen hem aanstaarden en
voor hem uitweken. De waard van „De Ooievaar"
kwam hem toevallig tegen. Waar moest die zoo
laat nog heen - Vóór de molenaar hem aan
spreken kon, stoni hij reeds voor hem en drukie
hem de hand.
„God zal je de kracht ge en om het te dia
gen Hy geeft kracht naar kruis I
„Wat is er dan aan de hand Ik weet van
niets."
Weet je ,'t nog niet? Moet ik dan de eerste
zijn die het je zegt? Hoe het met dei; oorlog
staat, met Peter
„Wat met Peter? Gewond? Of
Wordt vervolgd.)