Dagblad voor Schiedam en 35ste Jaargang. Vrijdag 7 Juni 1912. No. 10339. II Wfideeta berichten. Kennisgeving. K ennisge ving. Buitenlandse^ Nieuws. F EUILLETON. het lot. Verspreide berichten. ABONNEMENTSPRIJS: Dit blad verschijnt dagelijks, uitgezonderd Zon- en Feestdagen, en kost voor Schiedam per 3 maanden ƒ1.35, per maand 45 cent en per week 10 cent. Franco per post door geheel Nederland 2.—per kwartaal. Afzonderlrjke nummers 2 cent. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons BureauBoter- straat 50 en brj alle Boekhandelaren, Postdirecteuren en Brievengaarders. Bureau: BOTERSTRAAT 50. PRIJS DER ADVERTENTIëN: Familieberichten 20 cent per regel. Handelsadvertentiën van 1—6 regels f 0.92elke regel daarboven 15 cent Driemaal plaatsen wordt tweemaal berekend. Ingezonden mededeelingen 35 cent per regel. Voor herhaaldelijkadverteeren worden uiterst bil- lijke overeenkomsten aangegaan. Telefoonnummer 85, Postbus no. 39. Inrichtingen welke gevaar, schade of hinder kunnen veroorzaken. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gelet op de bepalingen der Hinderwet, Brengen ter algemeene kennis, dat op heden aan C. J. Wouterlood en zijne rechtverkrijgenden vergunning is verleend tot het oprichten eener distilleerderij in het pand staande aan de Schie no. 56, kadaster Sectie A no 877. Schiedam, Juni 1912. Burgemeester en Wethouders voornoemd lager WEU, w. b. De Secretaris, V. SICKENUA. DRANKWET. Burgemeester en Wethouders van Schiedam, Gelet op art. 12 der Drankwet Brengen ter openbare kennis, dat bij hen is ingekomen een verzoek van CORN KLIS JollAN- NES DE VALK alhier, om vergunning voor den verkoop van sterken drank in het klem, voor ge bruik elders dan ter plaatse van verkoop in het beneden voorgedeelte van het pand Groeuelaan 2. en herinneren, dat binnen 2 weken na deze bekendmaking tegen het verleenen van de ver gunning schriftelijk bij hun College bezwaren kunnen worden ingebracht. Schiedam, Juni 1912. Burgemeester en Wethouders voornoemd LAUERWEIJ, W.B. De Secretaris, V. SICKEN GA, Aan het bureau van Gemeentewerken te Schie dam is te koop een partij van 350 öCJtiOOLBAjVKEJV, van verschillende grootte. Aanbiedingen op het geheel of een gedeelte der partij worden ingewacht bij den Directeur van Gemeentewerken. DE OORLOG TU8SCHEN ITALIË EN TURKIJE Uit Constahtinopel wordt geseind, nat de Turk- sche minister van Oorlog, met het oog op een eventueele actie der Italianen tegen Smyrna ,of een ander punt van de provincie Aidin, 3 nieu we bata.illans naar Kaïsarie en 9 bataillohs naar het vilayet Aidin gezonden heeft, waar de vroe gere minister van Marine, Moektar-pasja 't op. percommando op zich zal nemen. De oorspron kelijk voor Albanië bestemde generaal Abdoclah- pasja is reeds drie weken geleden ter organi satie van een gewapende® tegenstand plotseling naar Smyrna afgereisd. De Redifdivisie uit Amr- sia wordt eveneens gemobiliseerd. De Italiaansche vice-iadmiraal Ernesto Presbi- tero heeft eenige dagen geileden een bezoek ge- Uit het Duitsch vertaald). 18) De molenaarsvrouw boog zich naar voren en staarde den geestelijke aan met een starre, wanhopige uitdruking in haar groote, donkere oogen. „Maak het kort, mijnheer kapelaan Is hij dood Een kleine pauze, die meer zeide dan vele woorden - toen liet de ongelukkige moeder haar hoofd zinken en bedekte haar gelaat met haar handen. Hoorde zij nog, wat de geestelijke Uit den brief van den veldkapelaan vertelde? 's Avonds na het gevecht had men Peter op het slagveld gevonden, het hoofd op zijn armen rustend, het gezicht half verborgen, alsof hij sliep. Een kogel was midden door zijn hart gegaan. De dood moest onmiddelijk zijn ingetreden. Op dien eigen morgen had hij met meerdere kame raden de H. Communie ontvangen. Wit als de muur zat Rosine daar, beweging loos, in stomme smart. Een harstochtelijke uit- oaisting van droefheid had de geestelijke liever gezien. Tegenover deze Ijzige rust stuitte elk loostwoord af. Hij riep de kinderen en de trouwe renstbode, die ontsteld binnen kwamen. Er aien met veel woorden noodigBartje begreep bracht aan Kalymnos op Tisa. Hij begaf zich met eenjg gevolg aan land. De prefect van; heit eiland, Michiel Olympilis, de burgemeester dar stadsraad en de bevolking hadden den vice-ad- miraal een feestelijke ontva,n;glst bereid en juichten den vice-admiraal toe onder juichkreten voor Italië en Griekenland. Vervolgens begaf zich Presbitero met zijn gfe- vojg en de plaatselijke autoriteiten naar die pre fectuur. Laar werden hem verscheidene vragen gesteld, voornamelijk over de douanerechten. De vice-admiraal antwoordde, dat Turkije een vijan delijk land was en dientengevolge van de uit dit land komende goederen rechten moesten ge heven worden. Daarentegen was de vice-admi raal van meening, dat hetgeen uit Griekenland werd ingevoerd tolvrij was. Hierna biegaf Presbitero zicih naar de hoofd kerk om daar een feestelijke® dankdienst ter eere van den koning, de negaeiring, het leger en de vloot van Italië bij te wonen. Na het einde der godsdienstoefening hield de prefect een toespraak in het Fransrh, waarin hij den vic;e-admiraal den bevrijder van zijn ge boortegrond noemde. De Italianen hebben het eiland Kalymnos thans door middel van 'n korten kabel telegra fisch verbonden. Voor het vertrek van den vice- admiraal kwam het telegrafisch bevel op de prefectuur de Jtaliaansche vlag te hijschen, wat met 21 kanonschoten begroet werd. Presbitero liet op Kalymnos 13 Italiaansch© gendarmen achter, die ook op Kreta zulke goede diensten bewezen hebben. De Italiaans, lie regcering heeft de eilanden, behalve Rhodos, toegestaan hot gemeentes tempel tie gebruiken voor het .on derlinge postverkeer, maar voor het buitenland moeten Italiaansdhe postzegels gebruikt worden. D;e ambtelijke documenten, die van ie Italiaan- sc'bo autoriteiten uitgaan, dragen op Rho.ïos en Astypala den titel Regno d'Itali en op de an dere eilanden GoVemo d'Itali, waaruit politici de gevolgtrekking maken, dat Italië BLoc.os en. As typ al a voor zich behouden wil, doch oe an dere eilanden slechts voorloopig bezet houdt. De spon sen visscherij ligt geheel stil. De emigratie naar Amerika en vooral naar Argentinië houdt nog steeds aan. Uit Konstantinopel wordt aan de „National Zei ltuig" geseind: Naar hier medegedeeld' wordt heb ben de Italianen op het eiland Kos 1800 man ge land. Bet heet. dat de Porto last gegeven heeft het Turk'sche garnizoen op het eiland Samoa naar Klein Azië over te brengen. Uit Petersburg wordt geseind, dat de nieuw benoemde gezant te Rome, Krupessy, zich over den internationalen politieken toestand als volgt heeft uitgelaten De wederzijdsche vriendschap pelijke betrekkingen tusschen Italië en Rusland worden sinds het bezoek van den koning van Italië te Petersburg en van den tsaar te Racco- nigi bijzonder goed onderhouden. De toenadering tusschen Rusland en Italië is een van zelf spre- het onmiddeljjk. „Om Gods wil, mijnheer kapelaan 1 Wat een slag!" jammerde zij luid. Martha staarde spra keloos nu eens naar haar moeder, dan weer naai den geestelijke. Theo stormde weg. Hij liep dooi den molen en daarna naar het huisje van Bren ner, luid rondroepend: „Peter heeft een ongeluk gekregen. Mijnheer kapelaan heeft het gezegd." De weduwe Brenner snelde naar den molen. Reeds op de trap hoorde zij van Bartje, wat er gaande was. Toen zette zij zich naast de ongelukkige moeder. De geestelijke was .ver trokken, den brief had hij op tafel laten liggen. De kinderen weenden, Martha in harstochtelij ke srnait, Theo met een soort van heftigen toorn. Jacob stond met zijn gezicht naar het venster om zijn ontroering te verbergen. Hij had nog kort voor zijn afscheid ruzie gehad met zijn weinige jaren ouderen broeder, omdat hij zich niet door hem de les wilde gezegd wezen en omdat hij niet inzag, hoe goed bedoeld zijn woorden geweest waren. Op dit oogenblik echter had hij er hevig spijt van en was hij diep be droefd over zijn broer. Ongevoelig was Jacob Hom' Sterke hartochten, een jonge lichtzinnig- en .een opvliegend karakter vochten om de i ln zijn gemoed maar het goede was lor ,J6i1Stlkt ln hem- Anna>de oudste doch- h ffL n)1!naar.s' wa3 in den namiddag naar even oude vriendin Toni van „De Ooievaar" gegaan. Zij zaten genoegelijk boven op Toni's kamertje. Plotseling werden zy van beneden kend iets, daar er tusschen de twee landen eigen lijk geen enkel punt van wrijving bestaat, dat een politiek conflict zou kunnen veroorzaken. Er bestaat geen bijzondere overeenkomst tusschen Italië en Rusland, zooals men in de buitenland- sche pers verondersteld heeft. Ik acht het in het belang van den Europee- schen vrede, dat een verdere toenadering komt tusschen Italië en Frankrijk, daar beide landen zeer groote wederzijdsche belangen hebben in de Middellandsche Zee. Een vrede tusschen Italië en Turkije wordt natuurlijk in alle Europeesche re- geeringskringen wenschelijk geacht, daar er bij een voortduren van den oorlog allicht een opstand op den Balkan kan ontstaan. Een bemiddeling der mogendheden op dit oogenblik lijkt mij echter volkomen nutteloos, omdat beide oorlogvoerende partijen onmogelijke voorwaarden stellen. DE MIDDELLANDSCHE ZEE. Be „Daily Telegraph" beweert uit welingelichte bron te weten, dat de voornaamste kwesties van de positie van Engeland in de Middellandcshe Zeei, binnenkort door het geheete kabinet zullen worden behandeld. Zulks op grond van inlich tingen, die de minister-president Asquith in zijn onderhoud met lora Kitchener en andere offi cieren op Malta gekregen heeft. Men wil, zoo zegt het blad, de admiraliteit het werk niet uit de handen nemen en het aan haar overlaten, de vloot daar samen te t.rcicken, waar zij het noodzakelijk acht. Van den anderen kant echter mogen gewichtige kwesties, daarmee samenhan gend, niet over het hoofd worden gezien. Deze moeten besproken worden, voordat maatregelen getroffen worden, die niet meer kunnen wor den ingetrokken. Vele officieren van grooten in vloed zijn van meening, dat een. stap, zooals de admiraliteit er een denkt te doen, sledhts dan verontschuldigd kan worden, als een zeer groot .gevaar in de Noordzee dreigt vooral wordt e;r op gewezen, dat de versterking van de Duit- sc-he vloot in de Noorctzfee toch eerst, binnen enkele jaren een. voldongen feit zal zijn. Het moet dus minstens voorbarig worden genoemd, reeds nu dergelijke voorzorgsmaatregelen te tref fen. De Parijsche correspondent van genoemd blad voegt er aan toe, dat het bericht van de Matin", dat Frankrijk in de Middellandsche Zee steeds zooveel oorlogschepen zal onderhouden als Oos- tenrijk-IIongarife en Italië samen, op waarheid berust.. Tot 1916 zouden op dat punt wel voor zieningen getroffen zijn. Daarna zou het echter twijfelachtig zijn, deelt de correspondent mede of Frankrijk er in slaagt, zijn opperheerschappij in de Middellandsche Zee te handhaven, als het ge-en bijzondere pogingen daartoe in heit wenk stelt. De genoemde correspondent wil verder ver nomen hebben, dat minister Delcassé van plan is, tot. dit doel nog credieten voor den houw van nieuwe dreadnoughts te vragen. BULGARIJE. Uit Sofia wordt aan de „National Zeitung" gemeld: Volgens persberichten is de kroning van koning lerdinand pm gewichtige politieke rede nen voor dit jaar opgegeven. Ze zal eerst het volgende jaar in Tirnowo plaats vinden. SERVIë. Uit Belgrado seint menDe Servische regeering zou, volgens den correspondent van de „Vos- sische Ztg.", een vertrouwelijke aanvrage aan de Wetenscihe regeering gezonden hebben of een be zoek van koning Peter in den herfst den keizer welkom zal zijn. Lukt deze bespreking, dan zou den ook andere vorsten, o.a. de Duitsche kei zer en de koning van Enigeland later bezocht worden. Ter bestrijding dezer visites zou een credict aangevraagd worden ram li/2 millioen francs. MAROKKO. In ingelichte kringen verluidt, dat Frankrijk aan de pressie van Engeland z;al toegeven. Spanje zou in Marolkko ongeveer het dubbele krijgen an wat Frankrijk oorspronkelijk haa willen ge ven. opgeschrik door Bartjes stem „Waar is toch de jongejuffrouw Zij moet thuis komenPeter is door de Franschen dood geschoten." Met een luiden gil vlogen de beide meisjes op Anna vloog meer dan zij liep naar den molen. Toni ijlde naar de gelagkamer, naar hare ver schrokken moeder. „O. moeder, is het waar? „Zeker is het waar," antwoorde haar vader, de herbergier. Hij was den kapelaan bij zijn terugkomst van den molen tegengekomen en had van hem het droevig nieuws vernomen. Toni snelde terug naar haar kamertje, om uit te weenen. Hoeveel harten had ééne kogel ge troffen „Zoo voedt men de kinderen op, met veel moeite en zorgen en daarna komen ze zoo om 't leven 1 Die verwenschte Franschen 1" Bartje luchtte haar hart en wisohtte zich met een tip van haar schort de tranen uit hare oogen. Peter heeft niet veel moeite en zorgen ge kost. Hij was als kind volgzaam en vlijtig een model van een jongen," bemerkte vrouw Brenner. „Ja, ja, reeds als klein kind was hij anders als anderen, veel braver. En een beeld van een kind. een gezonde dikke jongen, zooals je ze in de stad niet vindt. Ja. ik was altijd zijn kindermeisje. En hij heeft me wat aan m'n ha ren getrokken. Hij heeft me dikwijls danig CUBA. Een telegram uit Havana melat, dat het par lement den president Gomez machtigde de con- siitutioneele waarborgen in de provincie Orient® op te heffen. Uit New-York seint men, dat Anierikaaascho fabriekseigenaars op het eiland Cuba aan de ne- geering der Vereenigd.e Staten een telegram ge zonden hebben, waarin gezegd wordt, dat 'n alge meene aanval van de negers op de Amerikaan scha fabrieken verwacht wordt. Tegelijk voegden zij, er aan toe, dat de Cubaansohe regeertng on machtig zou zijn hen te helpen. Bovendien heb ben de consuls bericht, dat president Gomez niet bij machte is, de revolutie te onderdrukken. Men zegt, dat de toestand in Santiago een dreigend karakter heeft aangenomen. Opnieuw wordt door de Amerikaansche re- geering betoogd, dat het landen der troepen van Cuba in geen geval een interventie beteekeui'. Naar men verneemt, is de groote Amerikaan- sche plantage Santo Cecilia door opstandelingen verbrand. Uit Konstantinopel wordt aan de „National Zei- tung" geseind: Wij vernemen uit goede bron, dat tusschen de Turksche en Bulgaarsche re- geering dezer dagen een overeenkomst tot stanu is gekomen, waarbij Bulgarije zich verplicht met alle middelen de revolutionaire actie in Macedonië te verhinderen. De Porte verbindt zich harerzijds de Bulgaarsohe regeering zekere concessies Ie doen. Die j,Temps" verneemt uit Marseille, dat aan boord van de mailboot „Ville de la Ciotat", vannacht uit Japan eu Singapore te Marseille aan- toegetakeld en dan lachte hij en klapte hij in zijn handen en trapte met zijn voetjes." Op dit oogenblik weerklonk een luid, kramp achtig snikken. „Mijn kindO, mijn Peter 1" De oude her inneringen, door Bartje opgehaald, hadden de ijzige smart der ongelukkige moeder ontdooid. Zij zag haar eerstgeborene weer voor zich, den beeldigen jongen met zijn zonnigen lach, hoe hij zijn aimpjes naar haar uitstrekte. Nu vond zij tranen en weende aan de borst van hare vriendin. De molenaar kwam laat thuis, met den laat- sten trein. Niets vermoedend, schreed hij na denkend voort. „Weet hij het al?" hoorde hij de voorbijgan gers zeggen. Bij het binnentreden der stad scheen het, alsof alle menschen hem aanstaarden en voor hem uitweken. De waard van „De Ooievaar" kwam hem toevallig tegen. Waar moest die zoo laat nog heen - Vóór de molenaar hem aan spreken kon, stoni hij reeds voor hem en drukie hem de hand. „God zal je de kracht ge en om het te dia gen Hy geeft kracht naar kruis I „Wat is er dan aan de hand Ik weet van niets." Weet je ,'t nog niet? Moet ik dan de eerste zijn die het je zegt? Hoe het met dei; oorlog staat, met Peter „Wat met Peter? Gewond? Of Wordt vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1912 | | pagina 1