Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Van Houtens
Cacao
Gratis Ongevallenverzekering
35ste Jaargang.
Maandag 28 October 1912
No. 10459
oTereeniomstig op ie polis vermelde voorwaarden,
Q£fid&ek berichten.
Ifieuws.
De oorlog op den Balkan.
FEUILLETON.
DE COTILLON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., iranco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
A dvertentiën: Familieberichten 20 ct. per regelHandelsadvertentiën
-6 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
berekend.
De verzekering wordt gewaarborgd door
by
verlies van
een hand,
voet of oog
Hoilandsche Aleeineene
by verlies
van
by verlies
van een
wysvingerj;
verlies van
eiken ande>
ren vinger.
een duim
V erzekeringsbank,
Schiedam.
gevestigd
MILITIE.
RIJ KSPOSTDUI VEN UIEN ST.
De Burgemeester van Schiedam
bericht bij deze aan belanghebbende lotelingen
dat, zoo zij in aanmerking wenschen te komen
om te worden opgeleid tot verzorger by deu
Rjjkspostduivendienst, zij zich daarvoor voor 10
November a.s. met een verzoekschrift op on
gezegeld papier rechtstreeks behoeren te wen
den tot den Chef van den Generalen Staf te
's-Gravenhage.
Van de bepalingen betreffende dien dienst kan
aan de afdeeling Militie alhier worden kennis
genomen.
Schiedam, den 28sten October 1912.
De Burgemeester voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
Vskub door de Serviërs veroverd. De slag bij
Koeinmnovo. Het beleg vau Skoetari. De strijd
om Adriauopel. Een Bulgaarsche Moltke. De
buit reeds verdeeld. De Turken.
Te Belgrado is het officieele bericht van de
inneming van Uskub door de Serviërs ontvangen.
De prefect van het district Vrania meldt, dat
Uskub om 2 uur des namiddags door de Servische
troepen werd ingenomen. Des avonds om 7.20 uur,
werd het bericht officieel bevestigd.
De Turken hebben de vlucht genomen.
De buitenlandsche consuls begaven zich naar
den Servischen kroonprins teneinde te verzoeken
de bevolking der stad te beschermen.
De kroonprins heeft, aan het hoofd van het
Servische leger, Zaterdag zijn intocht in Uskub
gedaan.
De intocht geschiedde met groote plechtigheid.
In de Servische kerk werd een »Te Deum"
gezongen, waarbij de kroonprins tegenwoordig
was.
Rondom Adrianop-el.
Adrianopel is thans aan de noordzijde in een
halven cirkel van de rivier de Arda, fat Kirk-
Kilisse en Trahacly, en verder aan den Zuid
oostkant omsingeld.
Over de geheele linie is de opmarsch der Ser
viërs en Bulgaren tot heden succesvol geweest.
Ieder punt van Novibazar tot Kumanovo Kotehana
en Moes t apfa a-P as j ais met een snelheid veroverd,
die zelfs de verwachting van den generalen staf
overtroffen heeft.
Geheele Turksche bataljons zoo, wordt ge
meld hebben zich zonder slag of stoot over
gegeven. De gevangenen schijnen geen strijd ,op
leven en dood gieweiischt te liiebben en waren
al zeer tevreden, dat zij' het er levend afgebracht,
hadden. Zij werden onmiddellijk van levensmid
delen voorzien, wat te gemakkelijker. Was, daar ae
7)
„Gun kun toch dat genot," antwoordde mijn
heer van Hom, „het komt er immers niet op
aan hoe de meloenen op tafel gezet worden."
„Maar mij kan het wel schelen, mijnheer.
Wat zullen de gasten denken, als zij op de
schoonsten en grootste meloen iets gekrabbeld
zien wat niemand begrijpt..."
„Stoor je daar toch niet aan, Oberdieck.
Vooreerst is dit bijna al een jaar geleden ge
beurd en ten tweede waren het een paar onbe
duidende Latijnsche woorden..."
„O, mijnheer, ik zie wel dat u moeilijk uw
lachen kunt bedwingen, als u er nog aan denkt!
Er stond iets op, dat mij bespottelijk maakte,
dat weet ik heel goed."
„Al ware dat het geval geweest, Oberdieck,
het was toch niet zoo kwaad gemeend, kinde
ren zijn kinderen. En ge weet toch hoe wij allen
in de familie aan je gehecht zijn, vooral groot
mama..."
„Ik was reeds als tuinmah aangenomen, toen
uw grootmoeder als jong meisje hier kwam.
Als ik uwe Gerda zoo zie loopen, denk ik, dat
die jaren teruggekeerd zijn en alles weder jong
bevolking zeer gastvrij is. Overal vindt men groot
voorraden levensmiddelen.
ondaag waren er zeen veel beieren op de markt
te Stara-Zagora, die liu.n producten te koop aan
boden.
Zelfs uit Turkije kwamen boeren, die varkens
en schapen ten gelde maakten. Het geheele too-
necl bood een zeer vredelievenden indruk; alleen
zag men nu en dan een automobiel met stafoffi
cieren verschijnen, ciie zich een weg: door de
menigte baande.
Ulet modder overdekte troepen gevangenen ko
men voortdurend aan en trekken door de straten,
nagekeken door zwijgende burgers.
De correspondenten zijn zeer ontevreden, dat
het hün niet toegestaan wordt naar het front te
trekken.
De Bulgaren hebben Teksttehen ingenomen
Jongelieden, die eerst over eenige jaren on
der de wapenen zouden moeten komen, zijn he
den. door de Bulg'aarscho regeering oplge roepen
om de gelederen van het strijdende leger te ver
sterken.
Df; Servische correspondenten mogen, eerst mor
gen naar het front vertrekken.
Volgens de Turksche dagbladen hadden er ron
dom Adrianopel bijna geen gevechten plaats, waar
door bewezen wordt, dat de Bulgaren zeer ver
moeid zijn. In militaire kringen wordt geloofd,
dat de Bulgaren Adrianopel willen belegeren.
Hel leger van Adrian,opel trok gisteren een
versterkte plaats binnen, onder het zingein van
Patriottische liederen. Eenige dagen gejeden werd
een uitval Van den vijand afgeslagen. De Turken
namen bij deze gelegenheid 10 Biulgaarsche ka
nonnen en verscheidene g'evangeneb.
Over de gevechten bij Kirk-Kilisse volgen hier
onder n,og meerdere bijzonderheden
Een telegram van heden uit Sofia geeft nog
verschillende biz onderbeden omtrent da gebeur
tenissen bij' Kirk Kilisse. De beschieting van cue
Turksche stellingeini door de Bulgaren begon
Woensdagavond en duurde den geheelen nacht
door. Daarna bestormden de Bulgaren zeven maal
de Turksche stellingen, doch' telkens' werden zij
door de Turken afgeslagen. Eerst bij1 den acht
sten stormloop' gelukte het den weerstand va,n
de Turken te breken. Tweeduizend Turksche rui
ters trachtten den terugtocht te dekken, doch
moesten hun pogingen opgeven, toen 1100 Bul
gaarsche ruiters de Turksche cavalerie aanvielen
en ui teen joegen. De terugtocht ontaardde daarop
in een wilde vlucht. De achtervolgde e,n gedeci
meerde Turklsche troepen waren dermate gedè-
moraliseerd, dat zij de wapenen wegwierpen,
Machmoed Moechtar pasja,'de opperbevelhebber
van de Turksche troepen van Kirk Kilisse, beeft
in de overhaaste vlucht een gedeelte van zij'n eigen
bagage achtergelaten.
Volgens telegrammen uit. Moestafa pasja moet
in het gevecht bij' Joeroesji ten Zuiden van Adria
nopel een heel Turkscb regiment gevangen ge
nomen zijn. Enkele voorstedein van Adrianopel
moeten in brand staan.
is als in dien tijd. Als de boomen niet zoo groot
waren geworden en de stuiken niet zoo hoog,
dan zou ik me kunnen voorstellen, dat ik we
der de schoonste mosrozen moest plukken om
ze haar te brengen Dan schreide ze altijd zoo,
maar verzocht mij het niemand te vertellen."
„Ja, ja, we worden oud," zeide van Horn. „En
Oberdieck, ge zult goed op de knapen passen,
niet waar?''
„Mijnheer, ik heb maar twee oogen. Eer men
zich omkeert, hebben ze al weder een streek
uitgehaald. Wat het nu weder geven zal, weet
ik niet, maar verleden jaar toen zij Idiaantje
speelden en in de wildernissen hun hut bouw
den, duurde het geen drie dagen, of de geheele
aanplanting was vernield en er moest weder
opnieuw gezet worden."
„Wat komen er nu een paar conifeeren en
heesters op aan, als de jongens maar pleizier
hebben. Word nu niet kleingeestig Oberdieck.
Natuurlijk mogen zij het niet te ver drijven.
Het beste is, dat gij goede vrienden met hen
blijft zoo kunt ge het meeste onheil voorko
men."
„Maarzij luisteren nietmaar mij."
„Ik zal hen beiden waarschuwen, dat zij de
gevolgen zullen ondervinden, als ze het al te
bont maken.
Oberdieck krabbelde eens achter het oor. „Als
zij het al te bont maken, dan eerst doen zij
wat zij willen. Met één alleen is nog wat uitte-
voefen, maar als die van Hennkirch er bij is,
Het heet dat de Bulgaren bij de verovering van
Marasi en de drie andere zuidelijke forten 1800
gevangenen hebben gemaakt.
De „Zeit" verneemt uit Konstantsa, dat de Bul
garen bij Adrianopel een groot succes hebben
behaald, dat van gtmote beteekenis zo.u zijn voor
het verder verloop der krijlgtsbedrijtvien. Aan beidé
zijden zijn de, verliezen gïoot.
Uit Oud-Zagora. seint men aan de „Ldk'al An-
zeiger"
Moechtar pasja, die zich! uit Kirk Kilisse terug
trok in de richting' van de verwachte hulptroepen,
schijnt bij Wiza dooi' de Bulgaren van deze afge
sneden en omsingeld te zijn. Dat de terugtocht dei
Turken bij Kirk Kilisse het karakter van een
vlucht droeg, bewijst hét achterlaten van twee
vliegmachines', oen telefoon, bagage en materi
aal. Men verwacht niet dat het beleg van Adria
nopel lang zal duren. Men. kaïn; naar den stand
van zaken te oordeelen, een spoedig'en va! ver
wachten.
Over het verloop van den slag bij1 Kirk' Kilisse
zijn vele lezingen in omloop, die echter niet veel
waard zijn.
Ook aan het „Berliner Tagébjatt" wordt bericht,
dat de oorlogscorrespondenten nog steeds ni.As
te weten komen. Ook de militaire attachés klagen
tn weten niet meer dan zij1. Hoe de oorlog op
anclere plaatsen verloopt, daarvan booten zij' niets.
Zij vernemen alleen wat de ambtelijke bulletins
melden, niet wat deze verzwijgen. Zij' zien slechts
dagelijks gevangenen in het Bulgaarsche leger
kamp binnenkomen.
De „Westminster Gazette" zegt in' een artikel,
dat blijkbaar een Bulgaarsche Moltke alle kriiigs
verrichtingen op den Balkan stelselmatig bestiert.
De Bulgaren moeten Adrianopel, de Servië! s en
de Bulgaren Uskub en de Grieken Saloniki ver
meesteren, waardoor een scheiding tusschen West
eri O.ost-Turkij'e tot stand gebracht zou zijn en
de Balkanoorlog beslist zou worden. Het blad zegt,
dat het natuurlijk niet in staat is om te voor
spellen, of dit grootsche plan zal slagen, doch
het berust blijkbaar op het bewonderenswaardige
samengaan van de Bal'kan-statein, Een strategisch
genie aan Turksche zijde zou het plan van ciezein
Bulgaarschen Moltke kunnen verijdelen door con
tegenzet te doen, maar een zoodanig genie ont
breekt tot dusverre bij de Turken.
'De „Westminster Gazette" betoogt verder, dat
de groote mogendheden uit den aard dier zaak de
volvoering van het plan angstig gadeslaan, én
beseffen niet in staat te zullen zijln de' Balk in
sla ten tegen te houden, wanneer Turkije eenmaal
overwonnen is. Het blad verklaart, dat er bij
slot van rekening geen andere oplossing van het
Balk an vraagstuk mogelijk is dan de verdeling
van de wingewesten tusschen de veroveraars on
derling.
J)e strijd om Skoetari.
Uit Antivari wordt aan de »Lokal Anzeiger«
geseind
De beschieting van de versterkingen op den
berg Tarabosj wordt door de Montenegrijnen
voortgezet. De Turksche forten antwoordden zeer
levendig, maar onzeker. Skoetari is van alle kan
ten omsingeld en elke verbinding met de buiten
wereld is afgesneden, in de stad heerscht hon
gersnood. Het middenleger, dat tegen Podgoritsa
opgerukt is, is tot den flankaanval op Tarabosj
Munt uit: door groote voedzaamheid
door zuiveren cacaosmaak
door voordeeligheid (omdat zoo
weinig noodig is voor een heer
lijken pittigen kop chocolade)
dan doet die jongen van ons alsof hij heel aardig
moet zijn en als hij wat onzinnigs bedacht
heeft, dan weet die Hennkirch altijd nog dwa
zer streken uittevoeren. Anders zijn ze wezen
lijk beste jongens, alleen met de meloenen..."
„Nu, ik laat het aan jou over, Oberdieck."
„Daar gaat hij weer," zeide de oude, „hij
laat zich niet bepraten, glad als een aal; altijd
als men hem onder het oog wil brengen, dat
de jongen strenger behandeld moet worden,
draait hij er om heen en loopt weg."
Nu komen vier wekfiji vacantieze kunnen
mijn dood zijn, alleen omdat ik voor die Daniël
en Samuel duizend angsten zal moeten uitstaan
opdat hun maar niets overkomen zal. Wat
zullen ze dezen keer weer voor streken uitha
len? Daar komt juffrouw Gerda. Alb zij allen
zoo waren als zij, wat een onbezorgd leventje
zou ik dan leiden
Gerda had een verzoek. Met de woorden „Nu
juffrouw Gerda, wat is er aan de hand?" kwam
de oude tuinman haar welwillend tegemoet.
„Oberdieck, kent ge de bloemenspraak
vroeg Gerda.
De oude keek het jonge meisje aan, alsof
hij niet goed begieep, wat zij zeide „Zoover ik
weet, neen," antwoordde hij toen kalm.
„Zij staat hier in dit boek," zeide Gerda en
liet hem een klein verguld op-snee boekje
zien.
„In boeken staat veel, maar of alles ook waar
is, valt nog te bezien 1"
(56)
„Ik dacht dat een tuinman toch de spraak
zijner bloemen moest verstaan...
„Dat de geleerde tuinlui het weten, kan zijn;
alles is mogelijk, maar ik, juffrouw Gerda, heb
mijne wetenschap door opmerken en lange er
varing gekregen. In het begin was ik maar
tuinmansjongen en langzamerhand, toen die
groote kweekerijen in de mode kwamen, ben
ik opgeklommen, zoodat men een geleerde tuin
man kon uitsparen. Op die wijze ben ik gewor
den wat ik nu ben. Maar tot nog toe heb ik
nooit geweten, dat bloemen spreken konden.
Vogels kunnen het en andere dieren ookdie
verstaan elkander; maar planten zijn onbewuste
wezens; zij zijn alleen gevoelig voor vocht en
droogte en zonnewarmte."
„Ik heb mij niet duidelijk genoeg uitgedrukt,
Oberdieck. De bloemen spreken niet onder elkaar,
maar zij hebben eene beteekenis en die beree-
kenis spréékt voor haar. Als ik u bijvoorbeeld"'
Gerda keek in haar boekje „een mei
zoentje geef, dan beauidt ditwij zijn' goede
vrienden."
„O, u is waarlijk te goed," zeide Oberdieck
verlegen.
„En als ik je een goudknoopje geef, dan wil
dit zeggen mag ik u een verzoek doen
„Zooveel als u maar wilt, juffrouw Gerda.
{Wordt vervolgd.)
f1000:sf200
by
RONA