Dagblad mor Schiedam Omstreken.
f
f en rr fifj
Gratis Ongevallen verzekering
3581e Jaargang
Dinsdag 29 October 1912.
No. 10460.
OTereeiikoistig op 4e polis vermelde voorwaarden.
Officieel© berichten.
Kennisgeving.
Kennisgeving.
Boitenlaadsch Nieuws.
De oorlog op den Balkan.
FEUILLETON.
DE COTILLON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., iranco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
verlies
van
levenslange X* f] O verlies van
geheele 9 I 1 g g een hand,
invaliditeitI L U U voet of oog I (J U S U U een duim
I)e verzekering wordt gewaarborgd door de llollandsehe Algemeene Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam.
I U U wgsvingerj I (J
bg
verlies van
eiken ande
ren vinger.
Waarschuwing tegen het lokken van
Nederlandsche Werklieden naar üuitschland.
De Burgemeester der Gemeente Schiedam,
waarschuwt tegen de berichten in de Nieuws
bladen of daartoe uitgezonden agenten, die soms
met verstrekking van reisgeld voor de heenreis,
ten behoeve van industriëele ondernemingen Ne
derlandsche Werklieden naar Duischland lokken
Bij hunne aankomst te dier plaatse toch is
herhaaldelijk gebleken, dat zg daar niet ge
bruikt kunnen worden.
Het is daarom geraden, dat die werklieden,
alvorens werk aan te nemen in Duitschland, zich
tot de Arbeidsbeurs in de plaats hunner inwo
ning of, bij gebreke van dien, rechtstreeks tot de
Nederlandsche Arbeidsbeurs te Oberhausen
(üuitschland) Arndstrasse 56, om inlichtingen
wendeD, omtrent de vooruitzichten, in het beko
men van werk, de loonen en de huurprijzen
der woningen aldaar.
Wie dit nalaat, stelt zich bloot aan groote
teleurstelling en schade.
Inlichtingen aan de Nederlandsche Arbeids
beurs te Oberhausen behooren schriftelijk te
worden gevraagd met betaling van het antwoord
door bijvoeging óf van een antwoordcoupon, welke
op het Postkantoor voor 14 cent verkrijgbaar is
en daar moet worden afgestempeld, óf van een
Duitsche postzegel van 20 Pfennig.
Schiedam, den 29sten October 1912.
De Burgemeester voornoemd.
M. L. HONNERLAGE GRETE.
Inrichtingen welke gevaar, schade of
hinder kunnen veroorzaken.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam,
Brengen ter algemeene kennis, dat namens de
N. V. »Eerste Rotterdainsche Stoom- eu Elec-
trische Wasch- en Strjjkinrichting" te Rotter
dam aan hun College is kennisgegeven dat zij in
beroep is gekomen van hun beslissing d.d. 12
October j.l., waarbij haar een voorwaardelijke
vergunning werd verleend tot het oprichten van
eene stooinververg en chemische wasscherg in
het pand staande aan de Warande no. 38, kadas
ter Sectie M no. 385.
Schiedam, 29 October 1912,
Burgemeester en Wethouders voornoemd
M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
Het beleg vau Adrianopel Het voortdurend
succes der Bulgaren De bctcekenis vau den val
vau Kirk Kilisse De Serviërs De val van
Uskub Egypte zal de Turken helpen Eransclie
oorlogsschepen naar Klein-Azië
•D« Bulgaren hebben bij hunne krijg&öpev.iues
in oen omtrek van Adrianopel nog1 steeds suc-
8)
„Ziet ge nu wel, hoe goed ge mij begrijpt.
Dat is nu de bloemenspraak."
„Zoo... op die manier."
„Ja, heel eenvoudig, niet waar?"
„O ja, maar... in den heelen tuin is niet één
enkel goudknoopje te vinden. Misschien kan
men in de plaats daarvan een goudsbloem ne
men, die is ook rond en geel en ziet er in de
verte bijna precies eender uit:"
Gerda keek weder in haar boekje, „Dat gaat
niet," zeide zij en bloosde.
„Mag ik weten, waarom niet?"
„Goudsbloem", las Gerda „beteekentO, ge
loof mij, beminde, ik gevoel met u 1"
„Dat had ik nooit achter zoo'n goudsbloem
gezocht", zeide Oberdieck. „Staan alle bloemen
in dat boekje
„Ik geloof het wel."
„Wat beteekent dan bijv. mosroosje?"
Gerda zocht.
„Hier staat het! Mosroos: Verloren liefde...
verloren leven
„Zoo... zoo. De bloemen spreken dus ook van
ces. Hunne overwinningen nemen met aën dag
toe.
Vandaag1 valt te vermelden, dat zij1 Eski Baba
hebben veroverd1 en in oen militairen trein, die
Turksche troepen en proviand van lvmstintino,-
pel naa(r Saloniki bracht, hebben buitgemaakt.
Yocrts hebben de Bulgaren den pias van Kresj-
rifi Bezet en Boenap Ilissar ingenomen
Tengevolge van het slechte weer, dat gister
heeft opgehouden, werden de verbindingen met
het front en de bewegingen der troepen over de
geheele gevechtslinie bemoeilijkt. Thans kan men
nieuwe vorderingen verwachten', vooral bij Adria
napel, dat na de inneming van Kirk Kilisse ge-
heel is ingesloten.
O.oik de oorlogscorrespondent van tie YVeeri-
sebe „Rcichsipost" meldt, dat de concenfriscFie
actie van de Bulgaren tegen het Oostelijke Turk
sehe leger goed vordert. De terUigitoctht der Tu .en
naar Konstantinopel is reeds afgesneden. De
sr. oor weg lijn Kans tantinopel-Loele Boergas is bij
TsjeVkeskeui halverwege tussdhem Konstantinopel
en Loei© Boengas .afgebroken ©n de spoorwegbrug
bij Tsjarloe is opgeblazen. Het Turfesche jeg'r is
thans gedwongen den slag! bij de Ergene te aan
vaarden.
De sterkte van de Turksch© strijdkrachten aio
zich tussehen Eslki Baba en Loele Boergas be
vinden. wordt op vier legercorpsen geschat. Een
deel van de Turksche troepen te Adrianopel heeft
nog langs de Maritsa naar Demotika terug kunnen
trekken.
De Constanlinopelsche correspondent van de
„Vossische Zei lung" meldt, dat het Turksche oes
terlike leger den terugtocht voortzet, die het
karakter van een wilde vlucht draagt.
Bij Adrianopel staat dus Turkije een verlies te
wachten, dat een zware nederlaag moet worden
genoemd. Verscheiden forten zijn reeds genomen.
Tot op een afstand van vier kilometer zijn de
kanonnen der Bulgaren genaderd. De stad staat
gedeeltelijk in brand en het station is door de
Bulgaren bezet. Als een opflikkering van hoop
verspreidde zich het gerucht van de herovering
van Kirk Kilisse, dat echter reeds terstond ge
wantrouwd werd. Van het zoo lang reeds ver
wachte aanvallend optreden, dat misschien ook
thans nog de kansen zou kunnen doen keeren,
van de heele geweldige hoofdmacht trouwens
heeft men nog weinig bespeurd. De Turken mo-
tiveeren hun dralende houding, door te zeggen,
dat zij versterkingen wachten. De twijfel aan de
mogelijkheid van een verandering in den toestand
te huunen voordeele wordt echter steeds grooter
en de overeenkomstige resultaten op de slagvelden
in Macedonië en Thracië moeten de moreele
kracht van hunnen tegenstand wel zeer sterk
verzwakken.
Daarom wenscht men steeds dringender, dat
de mogendheden, die tot nu toe een zoo lauwe en
zwakke politiek hebben gevoerd, thans ten minste
den moed en de bekwaamheid tot een besliste en
ernstige actie mogen vinden. Metternich, die
steeds een legitimiteits-politiek was toegedaan,
treurige dingen. Leg dat boekje maar weg,
juffrouw Gerea, het zou toch al te akelig wezen,
als u ook nog eens om bloemen moest schreien."
„Wie doet dat dan, Oberdieck...?"
„Zeide ik niets Ja, nu ziet ge eens hoe oud
ik wordik praat over allerlei onzin, zonder
het zelf te weten. U verlangt dus goudknoop
jes? In den herft zet ik ze weder in den grond."
„Maar ik moet de bloemen gauw hebben,
Oberdieck. Wat ik noodig heb, is met potlood
aangestreept. Je wilt wel zorgen, dat ik ze krijg
niet waar?"
„Nu dadelijk, of morgen
„Je hebt veertien dagen tijd Wij moeten een
zomerpartijtje geven en verscheidene menschen
uit de stad worden uitgenoodigd er wordt ook
gedanst en ik ben op het idee gekomen om
een bloemenspraakdans te laten uitvoeren. Nu
weet ge er alles vanmeer behoef ik je niet te
zeggen hier "hebt ge het boek."
Gerda ging heen; in het gras zag zij een
klein bescheiden bloempje staan, zij bukte zich
om het te plukken en met een glimlach bood
zij het vriendelijk den ouden tuinman aan.
Voorzichtig nam hij het in zijne twee dikte,
bruine vingers en zag haar weder verwonderd
vragend aan.
„Nu, begrijpt ge mij niet
„Neen."
„Ik heb in de bloementaal tot je gesproken
een meizoentje. Tot weerziens, Oberdieck."
De oude keek haar na tot zij in huis ver
was met betrekking tot den Balkan bepaald re
volutionair. Hij verklaarde, dat volgens zijn
programma Konstantinopel Grieksch moest wor
den. Griekenland heeft geen lust om Konstanti
nopel in te lijven. Maar Oostenrijk-Hongarije
heeft evenmin neiging om voor den bestaanden
toestand te bloeden en de meest gehate mogend
heid op den Balkan te worden. Nog steeds schijnt,
zooals te Berlijn van toonaangevende zijde ver
klaard wordt, het oogenblik tot ingrijpen voor de
mogendheden niet te zijn gekomen. Maar de
intocht van de Serviërs in de oude hoofdstad van
hun rijk moet voor de mogendheden op nieuw
een aansporing zijn om niet op een volslagen
instorting van Turkije te wachten en de gebeur
tenissen de diplomatie over het hoofd laten groeien.
Den 26sten October is weer een mijlpaal op
den lijdensweg dien Turkije thans moet gaan.
De toestand is voor het Ottomaansche rijk zeer
moeilijk. Elk oogenblik kan de tijding van den
val van Adrianopel komen. Zoowel Turkije als de
mogendheden staan dan voor moeilijke vraag
stukken en voor zeer belangrijke beslissingen.
Aangaande den heftigen strijd bij
Kirk Kilisse
meldt een correspondent van een Engelsch blad
nog het volgende:
Donderdagnacht deden de Bulgaren een ge
slaagden nachtelijken aanval op de stellingen van
Demirdza en op de hoogten van Demir Kapoe, en
deze aanval effende den weg voor de bestorming
van Kirk Kilisse. Deze nachtelijke aanval was
moorddadig. De stellingen werden pas genomen
na uren vechtens op korten alstand met de Tur
ken, die zeer sterk verschanst waren. Tal van
gevechten in de groote bosschen ten N. en ten
N.O. van Kirk Kilisse ontwikkelden zich tot ver
woede worstelingen, dikwijls man tegen man.
Ondanks de schitterende inrichting van den Bul-
gaarschen ambulance-dienst, is het totdusver on
mogelijk gebleken om het groote, met bosschen
begroeide slagveld naar dooden en stervenden af
te zoeken.
Op het oogenblik, dat de Bulgaren den nachte
lijken aanval op Kirk Kilisse begonnen, barstte een
vreeselijk onweder los. Ratelende donderslagen
vermengden zich met het gebulder van het ge
schut. De bliksem trof herhaaldelijk het bosch
van Ami Kapoe. Turksche gevangenen vertellen
van de verschrikking die deze onweersbui, op
zulk een ongewonen tijd van het jaar en op zulk
een oogenblik in hun gelederen verspreidde. De
bijgeloovige muzelmannen beschouwden haar als
een teeken van Gods toorn, en een priester riep
uit Allah straft ons. Wij hebben tegen den
Koran gezondigd. De uitlating verspreidde zich
als een loopend vuur langs de linies en schokte
den moed van de Muzelmannen.
Het Servische leger.
Van de Servische, strijdmacht 'komen na den val
van Uskub nog' voortdurend overwinningsberich-
ten te Belgrado binnen;.
Kneupirulu is- thans ook in handen der Serviërs
gevallen.
dwenen was. Toen nam h(j zijn bril met groote
glazen, zette hem op zijn neus en bladerde in
het boekje. „Haha", zeide hij, „hier staat het:
meizoentje: „ik houd veel van je." Nu zijn er
een massa van die kleine bloempjes op akkers
en weilandende beesten vertrappen ze en
niemand denkt aan haar. Maar dit eene kleine
bloempje zal ik nooit aan iemand afstaan, wat
men er mij ook voor mocht willen geven. Het
is toch een aardig ding, zoo'n bloemenspraak
De oude glimlachte vergenoegd.
„Ja, ja, zij heeft altijd veel van mg gehouden,
als klein kind reeds en ik van haar. Daarente
gen Daniel..."
Plotseling namen zijne verzengde gelaatstrek
ken eene uitdrukking aan, die getuigde dat er
een licht voor hem opging.
Als die twee, Daniel en Samuel, zich dezen
zomer eens wilden bezighouden met de bloe
menspraak Wat zou de goede God dan veel
onheil kunnen voorkomen. Als zij daarbij nu
nog eens een stal voor konijnen gingen bou
wen, dat zijn zulke aardige beestjes en zoo
geschikt om op te pakken dan zouden de jon
gens voor vele gevaren bewaard blijven. Peter
Mohlsen heeft een zwart gevlekt mannetje en
twee wijijes, die zal hij goedkoop geven. Daniël
heeft genoeg zakgeld. Waar zouden ze nu zijn?
Toch niet in de boot Die is lek en bepaald
ingericht om in te verdrinken.
Oberdieck liep haastig naar het aangelegde
gedeelte en volgde de paden tussehen het gras-
De te Ih'lifrado verschijnende „Samoeprawa"
meldt, dat het Tuitache leger, dat van Uskub op
Tetowo (cru«trok zich aan de Servische cavalerie
heeft overgegeven en de wapenen heeft uitgele
verd. Honderd drie en twintig kanonnen vielen
den Serviërs in handen.
De kracht van het Turksche leger, bijl Koemar
riowo verslagen, blijkt ten eenen male gebreken
te zij'n. De Turken trekken van Istip1 op VVeles
terug. De bevolking van Istip heeft de wapenen
opgevat en is tegen de Turken opgestaan.
De Servische voorhoede heeft gister reeds Is Lip
bereikt, na den pas in het Owtsjepo 1 joplat onu
te zij'n doorgetrokken, zonder een spoor van den
vijand te ontdekken, ofschoon men hier eein van
de grootste gevechten verwachtte.
Naar aanleiding van den val van Uskub, schrijft
at- „Neue Freie Press©"
Opnieuw heeft een zware slag' Turkije1 getrof
fen
Die vcroenigd© Serviërs en Bulgaren hebben
Uskub ingenomen.
De inneming geschiedde zander strijd. De' Tur
ken hebben inderdaad een stelling verlaten, die
niet meer te houden was. Zij trekken thans, naar
alle waarschijnlijkheid, langs den weg naar Sa
loniki terug. Of die terugtocht geregeld is, dan
wel in wanorde geschiedt, kan men thans nog niet
uitmaken.
De afstand1 van Uskub, de hoofdstad van het
wilajet Kos'sowioi, tot Saloniki is ongeveer zoo
groot als die van Weenen naar Praag. Men kan
derhalve niet aannemen, dat Saloniki reeds thans
of binnen enkele dagen door het leger der Lond-
gienoofen zal worden bedreigd. Het groote gevaar
bestaat echter, dat over eenig!© weken een stad,
die voor Ooistenrijlk-Hong'arijë1 uit een oogpunt van.
handelspolitiek van de grootste beteekenis is en
die het daarom steeds beschouwd heeft als con
punt, waar groote belangen voor het rijk begin
nen. rechtstreeks in de sfeer der vijandelijkheden
zal worden betrokken.
De Turken hebben Uskub ontruimd, omdat zli
hier hun stelling! niet meer konden handhaven.
Aan drie kanten omsingeld, door de Bulgaren in
der rug' bedreigd, is het den Turken door wan
hopig© gevechten en uitvallen gelukt, zich de
mogelijkheid van een terugtocht, te openen, zon
der daarbij te worden verpletterd.
Men acht t© Sofia de inneming van Uskub
voor een gebeurtenis1, die in militair, politiek' cn
moreel op'zicht van glroote beteekenis is. Daar
mede is de oude hoofdstad der Skbpeje, het mid
delpunt der provincie Kossowo, de sleutel van
Macedonië, gevallen. Voor de overwinnaars ligt
de weg naar Kcuprulu en het Wardar-da] open.
Men is hier van meening, dat deze overwinning
der Serviërs niet alleen onder de Turksche tree-
pen. maar ook in de geheele Mohammed a a o.sche
wereld' de grootste neerslachtigheid zal wekken
en dat zij' de gleesitdrift en de aanvallen' der
SeTviërs zal verdubbelen. Men verheugt zich even
eens zeer over de vereenig'ing der Servische en
Monteneg'rijlnsche troepen bij' Sjenitsa.
veld langs de bloembedden hij ging naar de
oude boot, die vtoeger gebruikt was geworden,
toen nog enkele gebouwen aan het riviertje
voor bergplaats van het papier dienden. Thans
stonden ook deze ledig en gedurende den win
ter werden, er de tuinstoelen, banken en allerlei
rommel geborgen. De heer Jvan Horn wilde ze
niet afbreken, omdat zij zoo schilderachtig aan
den oever van het riviertje lagen en misschien
zouden ze nog wel eens gebruikt worden.
De heer van Horn was van een practische
natuur.
De boot scheen voor de twee speelkameraden
geene aantrekkelijkheid te hebben. Als zij wil
den roeien, dan konden zij immers het lichte
vaartuigje nemen, dat Daniël op zijn verjaardag
had gekregen, tegelijk met de toestemming om
op het binnenwater te varen.
Maar in dingen, die hun geoorloofd waren,
hadden zij gewoonlijk geen pleizier.
Nu waren zij weder iets van plan, wat hun
noch veroorloofd, noch verboden was, omdat
verloopig niemand buiten hen er iets van wist.
Toch beseften zij zeiven wel, dat het hun eer
der ten strengste verboden zou worden, dan dat
zij toestemming ervoor zouden krijgen.
(Wordt vervolgd.)