Dagblad voor Schiedam en Omstreken. De ier kI ZUUvrr^ i iuu "d; i iuu bu z>z* T13 De oorlog op den Balkan. Van Houtens Cacao Gratis Ongevallenverzekering f 35ste Jaargang. Maandag 25 November 1912 \u, 10482 overeenkomstig op de polis vermelde voorwaarden. Bettenlftttdsch Nieuws. FEUILLETON. DE COTILLON. BureauBoterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39. Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand 50 ct., tranco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. A dver ten tien: Familieberichten 20 ct. per regelHandelsadvertentiën regels Ji. ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden rnededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. by verlies levenslange f 0(1(1 verliS van l)e verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam. P ft fj verlies ni r by verlies van eiken ande ren vinger. Rusland mobiliseert 1^ millioen soldaten. De „Reichspoist" te Ween en, welk blad, zooals men weet, in nauwe relatie staat tot den Oosten- rij'kschen troonopvolger, aartshertog Frans Fer- ainand, bevatte Zaterdag-avond een telegram ,uit St. Petersburg van den volgenden inhoud: r „Na een conferentie met militaire autoriteiten op Tsjarkoje Selo heeft de Tsaar de order ge- teekend, welke de mobilisatie gelast van vier- tn-twintig legerkorpsen. .„Toebereidselen voor mobilisatie vervolgt het blaa zijn reeds sedert langen tijd geno men en men rekent er dan ook op, dat de mo bilisatie den 28en dezer maand zal zijn vol tooid. „Het eerst van alle militaire districten, zul len Wilna, Warschau, Kieff, Odessa en Moskou op oorlogssterkte zijd, terwijl dan de regimenten Donsche kozakken, naar de g'renzeri zullen gaan. „De militaire maatregelen in Russisch Polen zijn reeds genomen. „Een buitengewoon groot aantal treinen wordt gebruikt voor het vervoer van troepen en ma teriaal naar de grenzen". Het Russische leger in Europa, met inbegrip van den Ka.ukazus, omvat dertig legerkorpsen, ter sterkte van 1,500.000 man. De sterkte van de troepenmacht, welke thans gemobiliseerd wordt, zijnde 24 legerkorpsen schal men op 1,200,000 man. Het Duitse'he lege r. Het te Praag verschijnend dagblad „Cbcske Sla ve" meldt, dat van 5 legerkorpsen 130.000 re servisten onder de wapenen zijn geroepen Het O os t enrij ksch-'H ongaarsche 1 e g' e r. De berichten over troepenbewegingen in tal van streken worden van verschillende kanten bevestigd. iVanaf Zaterdag-ochtend zijn alle telegrammen en telefonische gesprekken van Oostenrijk naar hel buitenland onder censuur gesteld. Uit Weenen wordt aan het Berliner Tageblatt" geseind De toestand is op het oogenblik zeer ernstig Wij moeten wel met de mogelijkheid van een oorlog rekening houden. Men moet echter aan nemen dat een oorlog niet waarschijnlijk is. Alles hangt van Rusland af, want Oosterijk zal niet aanvallen en zijn militaire maatregelen zijn slechts als voorzorgsmaatregelen te beschouwen en slechts een antwoord op de verzameling van Russische troepen aan de grens. Het optreden van de Servische regeering wordt uitdagender door de hoop, dat Servië op Rusland steunen kan en bovendien dat het gelukken zal, de Zuid-Slaven in Oostenrijk door een uitgebreide groote Servi sche agitatie op te hitsen. Als Rusland Oosterijk- Hongarije aanvalt, dan moet Duitschland aan de bepalingen van het verbond voldoen en dan be staat voor Frankrijk eveneens de casus foederis. Daarom doet Frankrijk de grootste moeite te Petersburg om den vrede te behouden. Engeland kijkt kalm toe. De Donau-vloot is mobiel gemaak. Het eerste eskadei bestaande uit twee torpedobooten, twee monitors en vier patrouille-booten is heden om half een in de richting van Belgrado de Donau afgevaren. Het tweede eskader zal dezer dagen volgen. Uit heel Hongarije worden troepenverplaatsin gen naar het Zuiden en naar het noorden gemeld. Nader wordt geseind: Do eerste Donau-flotilje vertrok Zaterdagmid dag om 1 uur uit Boedapest met bestem'wmg naar Semlin. De flotilje bestaat uit twee monitors, Iweq leipiedo-ianeee,ï-booten ,en vier k loin ere oorlogs schepen. Groot opzien verwekte in den voormiddag-' het Verschijnen van staatsambtenaren in ie remise nor eleet'rische trams, alwaar zij aan de een due lours en wagenbestuurders oproepingen ove r handigden, waarbij hun werd aangezegd 'iuu ie- servistenplicht na te komen en zich den vol genden ochtend bij' hun troepen te melden. De betrokken conducteurs en bestuurders werden ocgonblikketijk in de gelegenheid gesteld af te rekenen en mochten verder naar huis gaan <m hun. zaken in orde te brengen. Een telegram uit Berlijn van Zaterdagavond meldt, dat Oostcnrijksche officieren, die te Ber lijn verblijf hielden, onder de wapenen zijn eie>- roepen. De Dardanelles Een Lloyds-'teleglram meldt Volgens een depêche uit Cons tan tinopel, schijnt do vaart door de Dardanellen gesloten te zijn. De cholera. De Bulgaarscho legatie te Parijs ontving het volgende telegram: Kirk-Kilisse, 23 Nov1. Het hoofdkwartier, ver nomen hebbende, dat de cholera onder de Tur ken te Tsjataldzja heerscht en hiet ge'heele ter rein besmet is, heeft aan de Bulg'aarsc'he troe pen bevel gegeven den opmarsch te staken, opdat de cholera onder de Bulgaren' niet nnodeloos slachtoffers zal maken1. De militaire ataché's, die sedert een week te Kirk Kilisse verblijf hielden, zijn eergister naar Sla ra Zagora teruggekeerd. Ie San Stefano zijn 26 waggons met cholera- lijiiers aangekomen. Gister is er een bijeenkomst geweest van de vreemde geneesheeren te Sofia. Er werd een commissie gevormd, wier taak zal zijn een onder zoek in te stellen naar den algemeenen gezondheids toestand en zich bezig te houden met het nemen van maatregelen ter voorkoming van epidemieën. Op de Tsjatal-dzj a-1 inie is Zaterdag een artilleriegevecht geleverd. Ove rigens geen belangrijk Dieuws. De Serviers. De sOesterr. Lloydontving een radiogram, meldend, dat de Serviërs nog niet te Durazzo zijn aangekomen. Uit Cettinje wordt geseind De Serviërs, die naar Durazzo op weg zijn, joegen gisteren bij de rivier Matie eenige batal jons Mizams op de vlucht. De Montenegrijnsche voorhoede bezette een gedeelte van den berg Cararghi. De Servische generale staf richtte dezer dagen de vraag tot Griekenland, of het de Servische troepen, die langs de Adriatische kust opereeren, van proviand wilde voorzien, waarop de koning van Griekenland telegrafisch antwoordde, dat hij zich gelukkig achtte, in staat te zijn, zijn bewon dering te toonen voor het Servische leger, en voor den grenzeloozen moed, door de Servische troe pen gedurende de operaties getoond, door aan Griekenland bevel te geven om de benoodigde voorraden per stoomschip te zenden. D e M o n t e n e g r ij n e n vertoonen op het oogenblik neiging, hun krachten te sparen en een strijd op meer bescheiden schaal gaande te houden, zonder echter af te zien van eenig verkregen voordeel. Koning Nikita is naar de buurt van Antivari vertrokken. De Grieken. Ecu telegram uit Belgrado meldt: Afdelingen Turken, die na de overgave van Monastir terugtrokken naar Kastoda, werden door een Griekscbe troepenmacht t,ot staan gebracht; na een kort gevecht namen de Grieken 1200 Turken g'evangen en veroverden 19 kanonnen. Uit Athene: De opperbevelhebber der Giiek- se he vlootdivisie in de Egeïsche Zee, sein!, dat, dc torpedoboot „N. 14", die te Aivali was aan gekomen, een Turksche kanonneerboot aanviel. Op het gezicht, van de Griekscbe torped.itoot verlieten de commandant en de bemanning van de kanonneerboot het schip, dat lek was ge worden. Griekscbe matrozen klommen aan boord van de kanonneerboot om te trachten de lekken te sloppen, maar daar zij er niet in slaagden ver lieten zij het schip weder, dat begon te zinkcit. Men zegt, dat deze kanonneerboot de „Ze phyrwas, die met drie Krupp-kanonnen was bewapend. V re des on d er h and el i n gen. Vrijdag-avond zijn de Bulgaarse he gevolmach Dg den in het Turksche hoofdkwartier aangeko men. De plaats voor een bijeenkomst zal nog moe ten worden vastegsteld. Redelid-pasja, vertrok naar hot front, om zich bij1 de Turksche misssie te voegen, die gister een eerste onderhoud met de Bulgaarsche gevolmachtigden zou hebben. Men verwacht, dat dan tevens zal blijken of het mogelijk is, tot een overeenkomst te komen. De sultan. Het jacht- van den sultan ligt gereed om den sultan naar Broussa over te breng'en. D o J on g-T u r k c n. Men verneemt, dat er ongeveer 100 Joog-Tur- ken te Constan lino pel zijn gearresteerd. 26) „Papa heeft hem verzocht zich wat met de jongere heeren te bemoeien. Hij is zeer beleefd en hulpvaardig." „En waar is Albrecht Ik heb Albrecht Henn- kirch nog heelemaal niet gezien." „Daar komen de bedienden met ververschin- gen. Voor ons zijn er tafeltjes in jde tent. Mag ik de dames verzoeken." De jeugd ging naar de tent. Kertweil zorgde, dat er een bonte rij gevormd werd en langza merhand begon men zich eens te goed te doen. De spelletjes op het grasveld brachten het hunne bij, om de stijfheid, die er in hel begin heerschte, te doen verdwijnen en daar Gerda met hare gewone vriendelijkheid ookdeschuch- teren en bescheidenen in den vroolijken kring trok, duurde het niet lang of er kwam eene Wezenlijke feeststemming onder het jonge volkje. Het prettigste moest nog volgen... het bal! De ouderen, de eerbiedwaardige heeren en dames, sponnen den draad tot een gesprek en fcoo dikwijls als hij afgebroken was, werd hij zoo goed en zoo kwaad als het ging wederaan- aangeknoopt. Waarover toch moest men spreken De stad en de papiermolen lagen wel dicht bij elkaar, maar toch was men aan elkaar zoo vreemd, of men mijlen ver van elkaarde woon de. Men kende elkaar niet. En hier pasten toch niet de babbelpraatjes over dienstboden, over die en die en die, over kousen, kinderen en eten, hier, in de vertrekken, waar de aristocra tische geesi der kunst sprak uit de geheele in richting en de versiering Alleen reeds als men het portret van de oude mevrouw van Horn zag, was dit voldoende om geen plat woord uittespreken die levensgroote afbeefding scheen zéér veel indruk te maken op hen, die niet gewoon waren aan wandver siering in hunne eigen huizen. Men vond het wel vreemd dat de oude mevrouw van Horn zelve niet aanwezig was. Natuurlijk, zij was te trosch. Van haar had men die hoogmoedige praal en pracht'„als vorsten" overgeërfd. Uit plichtbesef had men naar hare gezond heid gevraagd. Het heette, dat zij zich niet wel gevoelde. Wie geloofde dat? Werkelijk was de onde mevrouw niet goed in orde. Het had haar heel veel moeite gekost, aan het kind, dat zij boven alles liefhad, de wonden harer ziel, die nooit zouden genezen, te doen kennen. Te vergeefs had zij getracht Eiken dag wordt RONA meer gewaardeerd. Het aantal geregelde gebruikers neemt voortdurend sterk toe. Hun goede voorbeeld kan met gerustheid door iedereen worden gevolgd. Daar men voor een heerlijken kop chocolade van RONA minder noodig heeft dan van andere soorten, is zij zoo bizonder voordeelig in 't gebruik. Velen hebben dit reeds door ervaring geleerd. dit te vermijden en door enkele woorden of vergelijkingen de smart te ontgaan, die de bekentenis der waarheid haar kostte. Maar zij moest sprekenzij moest waar schuwen. De oude vrouw hoopte op het oogenblik, dat de genegenheid, welke tusschen broer en zuster bestaat, zou "overgaan in hartstocht, en deze de genegenheid in een vurig verlangen zou veran deren, zoodra de zinnen werden opgewekt. Zij hoopte dit, omdat zij in haar kleinkind haar eigen jeugd weder doorleefde. Dat Albrecht Gerda liefhad, was aan den helderen blik van mevrouw van Horn niet ontgaan. Hij wilde heengaan, hij moest studeeren, verzuimd werk inhalendit alles wendde hij voor. Grootmoeder wist de eenige gewichtige uit vlucht na de andere weg te cijferen. „Voor wien gaat ge heen, Albrecht?" vroeg zij. „Ik ben hier te veel," antwoordde hij ver drietig „Daarin vergist ge u. Ik heb je noodig voor mijne zieke armen. Ook zijt ge gebonden. Men volgt uw raad steeds in hét hospitaal op..." „Opdat u zooveel te meer zoudt bijdragen, mevrouw van Horn." „Ge zijt toch niet zoo'n menschenhater, Al brecht vertel mij toch eens, tegen wien hebt gij het Albrecht zweeg en kreeg een kleur. „Ik mag niets verraden, omdat mij niets is toevertrouwd," zeide zij glimlachend. Ook gij stelt blijkbaar geen vertrouwen in mij. Als de tijd nadert, dat mijn innigste wensch vervuld wordt, dan zal ik je een teeken geven." Zij zag hem aan en strekte hare arme uit. De jonge man omhelsde haar teeder, evenals toen hij nog een kind was. Zij kuste hem op voorhoofd en wangen en sprak „Dwaze jongen, gelooft ge, dat ik blind ben Den avond vóór het feest ging Oberdieck haastig op een ongewoon uur naar de stad. Hij kwam uit het met wingerd begroeide huis met een briefje voor den jongen heer Hennkirch. In het briefje stonden slechts de woorden „Het teekeu zijn rozen." Meer mocht zij niet zeggen. Als zij van Gerda verlangd had, Albrecht s vrouw te wor den, dan zou hare kleindochter gehoorzaamd hebben. Zoo zij echter geen liefde voor Albrecht gevoelde, maar voor een ander, dan was het te laat. Wordt vervolgd.) RONA <62)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1912 | | pagina 1