Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
f
f oUj lü
Bet licht aan het venster.
De Oorlog.
Gratis Ongevallen verzekering
37ste Jaargang.
DinsJag 27 October 1914.
No. 11064
oïereeniomstig op de polis Yerielde voorwaarden,
Qffldeek berichten.
Kennisgeving.
FEUILLETON.
Buitenlandsch Nieuws.
Bureau: Boterstraat 50, Telef. 85, Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., franco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
1—6 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
levenslange
geheele
invaliditeit
De verzekering wordt gewaarborgd door
de
verlies van
een hand,
voet of oog;
Hollandsche Aigemeene
bij verlies
van
V erzekeringsbank,
een duiin
gevestigd te Schiedam
jwnn by verlies pil"
bij
verlies van
eiken ande-
ren vinger;
De Burgemeester van Schiedam
overwegende dat de voorraad tarwebloem in deze
Gemeente zeer gering is,
bepaalt, na overleg met de besturen der Schie-
damsche bakkerspatroons-vereeniging en der Coö-
Eeratieve Vereenigiogen, dat te beginnen met
•onderdag 29 October 1914 tot wederopzeggens,
door alle bakkerijen alhier, uitsluitend tarwebrood
(bruinbrood) zal worden gebakken, waarin vol
strekt geen tarwebloem mag worden verwerkt.
Het brood moet een gewicht van 1 kilogram
hebben met een speling van 5 pet.
Uitzondering blijft toegestaan voor zoogenaamd
klein brood, tot een gewicht van 0.6 ons, het
welk voorloopig nog van tarwebloem kan worden
vervaardigd.
De prijzen blijven als volgt
Voor brood met water gebakken 16 ct. p. kilo.
melk (mk. M) 19 ct.
klein brood van 0.6 ons 2£ ct. stuk
Invoer van wittebrood of brood met tarwebloem
vermengd, van buiten de Gemeente aangevoerd,
zal niet worden toegelaten.
Het gewicht van het hier ter stede gebakken
brood zal streng gecontroleerd worden.
De Burgemeester van Schiedam,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Burgemeester van Schiedam,
Brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen
Dat het kohier van de Belasting op Bedrijfs
en andere inkomsten no. 7 dezer gemeente, over
bet dienstjaar 1914/5, door den heer directeur der
directe belastingen te Rotterdam op den26 en
October 1914 executoir verklaard, op heden aan
den ontvanger der directe belastingen alhier, ter
invordering is overgemaakt.
Voorts wordt bij deze herinnerd, dat een ieder
verplicht is, zijnen aanslag op den bij de wet
bepaalden voet te voldoen, alsmede dat heden» de
termijn van zes weken ingaat, binnen welke be
zwaarschriften tegen eenen aanslag, op genoemd
kohier voorkomende, behooren te worden inge
diend.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 27den October 1914.
De Burgemeester voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
DRANKWET.
Burgemeester en Wethouders van Schiedam;
Gelet op artikel 12 der Drankwet
Brengen ter openbare kennis, dat bij hen is in
gekomen een verzoek van Wilhelmus Willi-
brordus van den Berg, om vergunning voor den
verkoop van sterken drank in het klein, voor ge
bruik ter plaatse van verkoop in het benedenlo
kaal van het pand Lange Haven no. 118.
En herinneren dat binnen 2 weken na deze
bekendmaking tegen het verleenen van de ver
gunning schriftelijk bij hun College bezwaren
kunnen worden ingebracht.
Schiedam, 27 October 1914.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
I M. L. HONNERLAGE GRETE.
De Secretaris,
V. SICKENGA.
2)
Een vonk zijner sigaar werd door den wind of een
boozen geest in het onderruim van het schip ge
dragen en toen de bemanning in diepe nacht
rust gedompeld lag, zag de scheepswacht door de
reten der planken plotseling rood licht en gele
vlammen schemeren.
«Brand 1 brandgilde men uit één mond.
O, wie heeft dit tooneel ooit beleefd en het
Vergeten 1 Reeds bij den eersten aanblik, was er
Reen hoop meer op de reddingsbooten, aanstonds
^aren zij gevuld. Een oude man strekte zijn
bevende hand uit naar de seinlichten van den
vuurtoren en riep weeklagend uit«O, ware het
jBij toch gegeven nog eenmaal mijn kinderen weer
te zien".
Een jong reiziger met zijne bruid, eene moeder
'bet haar zuigeling op den arm, knielden te
'bidden dezer ijselijke verwarring neder en baden
een meisje dat naar haar grootouders terugkeerde
sloeg verwonderd dit schouwspel gade, zonder het
boodlottige er van te beseffen. De kapitein legde
"'en offer vaardigen moed aan den dag, die in
2u'ke omstandigheden den zeelieden eigen is.
Met groote hevigheid wordt de strijd bij Dix
muiden voortgezet. Sinds eenige dagen is de strijd
meer landwaarts verplaatst zoodat het Engelsche
scheepsgeschut niet meer aan den strijd heeft
kunnen deelnemen.
Waren de Duitschers er aanvankelijk in ge
slaagd het Yser-kanaal over te trekken, de laatste
berichten doen vermoeden dat zij hebben moeten
wijken.
Vannacht is te Sluis zeer hevig kanongebulder
gehoord, waarschijnlijk afkomstig van zwaar
Duitsch geschut, dat dezer dagen is aangevoerd.
Blijkt het inderdaad juist dat gisteren bij Ouden
burg te Ettelghem gevochten is en zou de terug
tocht der Duitschers doorgaan, dan komt Brugge
in het nauw, want de terugtocht leidt hoofd
zakelijk over deze stad, die de Duitschers op hun
terugtocht als steunpunt zullen gebruiken, omdat
zij een kruispunt is van wegen in alle richtingen.
Met spanning wordt de beslissing in dezen slag
een der hevigsten, vanaf het begin van den oorlog
afgewacht.
Op het Noordoostelijk oorlogstooneel staan de
Oostenrijksche legers volgens een Weensch com
muniqué met een Duitsche strijdmacht over een
front zich strekkende over Stery, Samber, het
gebied oostelijk van de vesting Przmysl, de be
neden San, en de Poolsehe Weiehselstreek tot in
de buurt van Plozk, in gevecht met de hoofd
macht der Russen, die ook Kaukasische, Sibe
rische en Turkestansche troepen in het veld heb
ben gevoerd. In midden Galicie, waarbij de tegen
standers bevestigde posities hebben bezet, is de
slag tot staan gekomen. In het algemeen behaal
den onze troepen ten zuidoosten van Przemysl en
aan de beneden-San, in de laatste dagen ver
schillende successen. In Russisch Polen werden
van weerskanten sterke machten binnengevoerd
die zich ten Zuidwesten van Weichselgebied van
Iwangerod tot Warschau verspreiden.
De Russen brachten daarentegen naar uit
Petersburg wordt gemeld den Duitschen achter
hoede een reeks nederlagen toe. Zij namen stor
menderhand Lowicz, Skierniewyce en Rava.
BELGIë.
Die strijd in België.
Het Duitsche communiqué meldt:
Westelijk va,n het Yser-kanaal, tussöher Niéuw--
poert en D-ixmuiden, welke plaatsen nog dooi
den vijand bezet zijn, hebben einze Hoepen den
zich daar nog' hardnekkig verdedigenden vijand
aangevallen. Het Engtelsche eskader, dat aan den
strijd deelnam, is door zwaar artillerievuur tot
den terugtocht gedwongen. Drie schepen zijn ge
troffen; het geheele eskader is daarom in den
namiddag1 van 25 dezer buiten het gezicht .ge
bleven.
Bij Yperen is het gevecht tot nog toe onbe-
Als een held, was hij alles voor allen aan boord
en beloofde met het schip te zullen wegzinken.
Ook de matrozen gedroegen zich heldhaftig en
onder hen werkte Emiel Cameron als een reus.
Zij, wier leven hij redde, vergaten nimmer meer
dien man, met dat donkere uiterlijk, die blonde
haren en reuzenkracht. Eindelijk waren alle red
dingsbooten in zee gelaten de eene zou ver
gaan, de andere zou behouden blijven. Allen
waren in het duister gehuld en de kapitein met
zijn eersten officier Emiel Camerop stond nog al
leen op 't dek. Al hooger en hooger verhieven
zich de vlammen, gelijk dansende geesten in het
nachtelijk duister.
«Het zal spoedig gedaan zijn, kapitein".
«Ja Emiel, geef mij de hand. Lang hebben wij
reeds samen gevaren en schijnen nu voor de laatste
reis bestemd te zijn. Dat God ons genadig zij I"
«Alles is nog niet verloren, kapitein, er is nog
redding mogelijk".
«Neen, mij wacht geen vrouw of kind, ik ga
met mijn schip naar onder".
Het waren zijn laatste woorden. Een ontploffing
onderbrak het gesprek. Stilte en duisternis volgden.
Emiel Cameron verloor het bewustzijn.
Eindelijk klonk hem weer eenig geluid in de
ooren, het was het bruisen van water, hij zag
het roode licht yan den vuurtoren en voelde zich
omgeven door nat zand. De Voorzienigheid had in
hare barmhartigheid Emiel het leven geredde
zee had hem naar den oever gedreven. Uitgeput
en terneergeslagen bleef hij lang hulpeloos liggen.
slist gebléven. Zuidwestelijk van Yperen en Wes
telijk en Zuidwestelijk van Rijsel hebben en ze
troepen hij den aanval voord eel en behaald. Bij
oen verbitterden strijd uit de huizen hebben de
Engelschen groote verliezen geleden en meer dan
vijfhonderd gevangenen in onze handen gelaten.
Ten Noorden van At recht is ?en hevige aanval
der Franschen oip ons vuur afgestuit. De vijand
heeft zware verliezen geleden.
De Duitsche troepen in België.
De loorlogscorrésp. van „De Tijd" Schrijft:
Laat ik beginnen met te zeggen, dat alle praat
jes, in Holland verspreid, door verschillende cor
respondenten in het plotseling beroemd geworden
grensplaats je Sluis, dat al die berichten, hande
lende over de desorganisatie en verwardheid in
het Duitsche leger volkomen onzin zijn. Ik weet,
dat in de bladen vermeld geworden is, dat Duit
sche officieren moedeloos en wanhopig1 waren,
dat. de uittocht uit Antwerpen als een soort vlucht
werd afgeschilderd, dat de Duitsche ticepen mi
trailleuses in de Schelde geworpen zonden heb
ben enz. Van dit alles is niets aan. Het Duit
sche leger, dat Antwerpen verliet, is nog vol
komen intact en een uitstekende geest heerscht
onder alle .manschappen. De uittocht uit Ant
werpen van de' meeste troepen had dan ook
gelijktijdig plaats met eenzelfde gebeuren in an
dere Belgische steden en vindt juist zijn oor
zaak in het feit, dat na den val van Antwer
pen de sterke bezetting-en overbodig geworden
zijn en het meeiendeel daarvan naar het front
gezonden kan worden, W-at de gevechten té Nieuw-
poort—Bixmuyden—-Yperen betreft, in hoofdzaak
is de toestand nog1 steeds dezelfde. Geen van
beide partijen weet te- vorderen. Be strijd heeft
dagen gewoed in een hevigheid, zooals zelts in
Frankrijk nog1 niet voorkwam.
Raadt Z. M. KoningAlbert a a n d e B o 1-
g i s c h e vluchtelingen den f e i u g k e e i
af?
De „Leeuwardsche Courant" heeft aan een
schrijven van den voorzitter van den Belgischen
Bond van Postbeambten het bericht ontleend, dat
Z. M. koning Albert, in een telegram aan den
heer advocaat mr. Ter Schilz, den Belgen zou-
hebben afgeladen, terug te keeren.
Ik kan dit bericht, schrijft dr. Frans v. Cauwe-
laei't in „De Tijd" beslist tegenspreken.
Niet alleen ómdat het op zichzelf reeds- ge
heel ongelooflijk voorkomt, maar ik kom uit Vl-is-
singen en heb o. a. met mijn confrater en vriend
mr. Ter Schilz in 't lang' en in 't breed, de
vraag besproken, wat er onzen gevluehten kind-
genooten te doen staat; ik heb in verschille-nae
plaatsen he-t wooed gevoerd in het openbaar en
honderden vluchtelingen hebben mij p-ivatim om
raad gevraagd. Dpnr niemand is er ook maar
een half woo-rd over het bestaan van bedoeld
telegram gerept, 't Is dus een van die duizenden
looze geruchtjes, welke tegenwoordig in zoo groote
menigte rondgönzen als muggen 's zomers aan
een waterkant.
Een sensationeel beri.cn-.:.
Men seint uit Gent aan het „Vaderland":
In Namen is de volgende proclamatie aange
plakt, gedateerd op 16 October:
lk deel de bevolking mede, dat de Duitsche
troepen, van Frankrijk komende, weldra zullen
arriveerien. De troepen trekken zich om humani
taire redenen terug1, ten einde -onder zich zeli
en in de plaatsen, welke zij zullen bezetten,
niet de verschrikkelijke cho-lera-epidemie te ver
spreiden, die in de Fransche rangen woedt.
Ik noodig de bevolking uit gewillig, te v-oidoen
aan de requisities, welke de doortocht de-r troe
pen met zich sleept.
Be gouverneur, V o a D e b qui s 1; r y.
R o- u s s e 1 a e r e.
Men seint uit Sluis aan de „Telegraaf.
Bond Rousiselaere zijn vele hoeven afgebrand,
niet alleen uit strategische redenen, maar ook
veel uit moedwil, Binnen en buiten de stad wer
den burgers gefusilleerd; ook mei de bajonet
neergestoken. Ik zal daar een uitgeb'eiver
slag -over geven met namen van plaatsen en
slachtoffers. Vele inwoners van Rousselaeie wer
den ook door eigen onvoorzichtigheid gedood.
Men scha t hun aantal op 1000; 250 huizen bi and
den af De Onze-Lieve-Vnouwekerk, geen kunst
werk, is geplunderd en verwoest. De bevolking-
meestal gevlucht. Vele armen zitten in het ar
senaal. De stad bood Zondagochtend een verlaten
aanblik. Slechts Duitsche soldaten in de straten.
Paarden staan in de groote kerk.. De. dorpen
Moorslede, Pöelkappelle, West-Roosebeeke en Sta-
den, zoo goed als verwoest. Het huis van den
heer De Bruin werd met bijlslagen opengebroken.
Toen de Duitschers vernamen, dat üe eigenaar
van het huis een Nederlander was, boden zij
hunne verontschuldigingen aan. De Duitschers
stelden den heer De Bruin voor, hom per auto
naar de Nederlandsche grens te brengen. Hij
weigerde echter, maar om het groote gevaar werd
hij vervoerd naar het nabijgelegen dorp Ingel-
munster.
Vele voorname inwoners van Rousselaére,
meestal fabrikanten, verblijven in Zeeuwsch.Vlaan
deren. De stad moest Zondag en neden 100,000
francs opbrengen.
Plotseling bemerkte hij bij het flauwe maan
licht boven zich hem bekende rotsbeelden. De
golven hadden hem in zijne geboorte haven ge
dragen en een man, die langs den oever voort
schreed, zong zacht het lied
«Broeder, licht wacht u daar ginds,
Daar ginder wacht u licht."
Warme tranen biggelden over de gebruinde
wangen des zeemans, toen hij zijn geboorteplek
herkende en in den geest zag hij zijn moeder,
die hem eenmaal zeide»Ik zal het licht laten
branden tot gij thuis komt."
Twintig jaren waren sindsdien vervlogen en
hij telde reeds meer dan veertig. Zij was gewis
reeds lang ten grave gedaald. Wellicht kon hij
in het oude dorpje nog inlichtingen omtrent haar
vernemen. Hij stond op en strompelde doodmoede
in den donkeren nacht, door het eenzame plaateje
en door een neiging, zijns harten geleid, schreed
hij naar het straatje voort, waar eens zijn móeders
hut stond.
Het enge straatje was echter in een ruime
straat begrensd door hooge huizen, veranderd
echter aan 't einde geloofde Emiel een flikkerend
lichtje te bespeuren dat een bijzondere gewaar
wording bij hem teweegbracht. Hij ijlde voor
waarts.
Neen, geen verbeelding bedroog hem, aan het
venster der ouderlijke woning stond een licht te
branden.
Hevig voelde hij zijn hart kloppen, hij tikte op
de deur en wachtte sidderend. Lichte stappen
FRANKRIJK.
Het Fransche communiqué luidt:
Gi-steren hebben wij' .onze stellingen op bel
front van Nieuwpoo-it to-t Dixmuidon gehandhaafd.
Be Duitsche troepen, die tusschen deze twee plaat
sen de Yser zijn overgetrokken, hebben geen vor
deringen kunnen maken in de streek lussJieu
Yperen en Rousselaere.
Van een punt tusschen Armentières en Rij-sel
over een punt ten Westen van La Bassée en
verder van Lens tot Atrecht loopt thans de lijn
van ons front, welke zich in Zuidelijke richting
voortzet over de reeds in vorige communique's
aangegeven punten.
naderden en een stokoud moedertje met gryze
haren verscheen op den drempel. Emiel herkende
aanstonds zijne moeder.
»Wat is er
«Een arme schipbreukeling vraagt een onder
komen".
«Kom binnen en verwarm u, want het is een
bitterkoude nacht. Ongetwijfeit heeft u het licht
naar hier gelokt; het brandt reeds twintig jaar.
Ik had een zoon en hij verliet mij en voor hem
brandt dit kaarsje. Ik heb een voorgevoel, dat
Tiet hem aan mij zal wedergeven dikwijls heb
ik honger geleden om het te kunnen laten branden.
Mijne andere kinderen zijn dood, maar .ik geloof
niet, dat mijn Emiel gestorven is en ik wil het
licht laten branden tot hij terugkeert".
De struische zeeman zonk op de knieën en nu
wist de moeder, dat hij haar zoon was.
Van nu af aan verliet hij haar niet meer. En
waneer gij dat dorpie aan de zeekust bezoekt,
wijst men u het kleine venster, waaraan de moeder
vast vertrouwende dat haar zoon zou wederkeeren,
twintig jaar lang eiken nacht een lichtje ODtstak
en het schoone huis, waarin de oude grijze
moeder met haar gehuwden zoon leeft en hem
nog met moederlijke liefde omgeeft. «Hgzn"