Dagblad voor Schiedam Omstreken.
f
fijn rr f ik
De Oorlog.
In de Voorhoede.
Gratis Ongevallenverzekering
37ste jattrgau
Vrijdag 30 October 1914.
No. 11067
OTereenkomstig op de polis yermelle voorwaarden,
Officieele berichten.
Kennisgeving.
Buitenlandse!! Nieuws.
FEUILLETON.
ft r
Bureau: Boterstraat 50, Talef. 85, Postbus 39.
Abonnementen per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., franco p. post 2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regelHandelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
I)e verzekering wordt gewaarborgd
bti
levenslange
geheels
invaliditeit
door
b\J
verlies van
een hand,
voet of oog
Hollandsche Algemeens
by
dood
V erzekeringsbank,
i- '-—rnrrnnr-i-Tiwr-fi
bii verlies
van
een duim
gevestigd te Schiedam.
1 U U wijsvinger I U
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger.
De Burgemeester van Schiedam,
Brengt bij deze ter kennis van de ingezetenen
Dat het kohier van de Belasting op Bedrijfs-
en andere inkomsten no. 8 dezer gemeente, over
het dienstjaar 1914/5, door den heer directeur der
directe belastingen te Rotterdam op den 29en
October 1914 executoir verklaard, op heden aan
den ontvanger der directe belastingen alhier, ter
invordering is overgemaakt.
Voorts wordt bij deze herinnerd, dat een ieder
verplicht is, zijnen aanslag op den bij de wet
bepaalden voet te voldoen, alsmede dat heden de
termijn van zes weken ingaat, binnen welke be
zwaarschriften tegen eenen aanslag, op genoemd
kohier voorkomende, behooren te worden inge
diend.
En is hiervan afkondiging geschied, waar het
behoort, den 30en October 1914.
De Burgemeester voornoemd,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
Uit PaTijs wlojrdt geïnd 1 over' den strijd in hei
Oiöisten.
Ten zuiden van Warschau strekt, de slag zich
uit van Rawa tot de lljanka een zijrivier van
de Weichsel. Be Russen brachten den Duitse hm'.s
aanzienlijke verliezen toe ten noordoosten van
Rawa, In Galicië winnen de Russen terrein ten
zuiden van Rand,or.
In de Poidburvailoi werd de 38e Honveddivisie
en aldeelingjen landstorm omsingeld en geheel
vernietigd. 20 Kanonnen en een aanzienlijke hoe
veelheid materiaal werden buitgemaakt. In Opst-
P ruisen zijn de pogingen der Duitschers om hier
en daar het offensief te hervatten mislukt.
Van Duitsche zijde vyordt gemeld
In het Oosten hebben de Duitse,he troepen ien
aanval der Russen met succes afgeslagen. Het
Duitsche opperbevel heeft zich om twee rede
nen genoopt gezien, voor de Russische over
macht terug' te wijken. Ten eerste wil men een
vo'.r ons gunstige plek uitzoeken, om meester
van de situatie te blijven en ten tweede, zijn de
moerassige wegen zoowel a,ls het gebrek aan
spoorwegen de oorzaak, dat generaal Von Hin
denburg een teiugjgelegen stelling heeft ingenomen-.
De terugtocht had plaats zonder dat er eeaig
verlies vopr de Duitschers te cons tateren viel
en zonder dat de Russen hen vervolgden. Dieze
terugtocht herinnert levendig aan lien van V ,n
Hindenburg' in Oost-Pruisen, die de voorbereiding
was voor de vernietiging' der "RusóiK'he leger
scharen.
Van Russische zijde wordt van den strijd in
Galicië medegedeeld
Bij den slag die 4 dagen duurde ten zuiden van
Boor C. G. J. M.
1)
»Is dit een loodmijn Maar die woning met
haar torentjes en boogvensters dan Ik zou het
huis voor een middeleeuwsch kasteel hóuden".
De vrouw, die aldus aangesproken werd, leunde
met over elkaar geslagen armen tegen het houten
hek, dat haar woning omgaf.
»'t Is een loodmijn, door een Engelsche maat
schappij geëxploiteerd. En dat huis is de woning
van den directeur. Zij hadden gehoopt hier zilver
te vinden".
Be vreemdeling scheen met belangstelling te
luisteren. Die vrouw uit het volk had in weerwil
van haar boersche manieren iets ongewoons over
zich. Haar schrandere oogen glinsterden boos
aardig, terwijl uit haar woorden wrevel sprak.
Alles dnidde armoede aan, doch niet armoede,
met gelatenheid gedragen, maar armoede, door
afgunst op het geluk van anderen nog zwaarder
geworden.
«Maar hoe heet gij toch", vroeg de reiziger eens
klaps.
Pilitza, hebben onze troepen de Duitsch-Oosten-
rijksche troepen een ernstige nederlaag toegebracht.
Kunple Pilitza en Gloatchof hebben de heldhaftige
pogingen van onze troepen op 26 dezer den tegen
stand van het 26.ste legercorps en van het garde-
reserve-corps der Duitschers gebroken. Wij heb
ben stormenderhand den vijand uit zijn defensieve
positie bij Politchna verdreven en een deel der
Oostenrijksche troepen bij Berdzeje omsingeld. In
den nacht van 27 Oct, zijn de vijandelijke leger
corpsen in wanorde op de linie Edlinsh-Radom-
Ilja teruggeworpen. Wij veroverden kanonnen en
maakten krijgsgevangenen.
Den 28sten October hebben wij den tegenstand
der laatste vijandelijke troepen, die nog steeds
trachtten stand te houden ten noorden van de
rivier Pilitza, gebroken.
Op het oogenblik zijn aan gene zijde ven de
Weichsel alle Oostenrijksch-Duitsche legercorpsen
op den terugtocht.
Wij hebben Strykow Reschow en Novo Miastro
bezet.
Russische cavalerie is Radow binnengetrokken.
Wij hebben verscheidene duizenden gevangenen
gemaakt, eu verder kanonnen genomen, alsmede
tientallen mitrailleuses en een autoinobielentrein.
Op het front in Oost-Pruisen deed het eerste
Duitsche legercorps de laatste vier dagen vruch-
telooze aanvallen in den omtrek van Bakalarzew.
De verliezen van den vijand zijn zeer groot.
Van den strijd in België en Noord .Frankrijk
wordt niet veel nieuws geseind.
F,af Dixmuyden door do Duitschers- zou inge
nomen zijn is niet waarschijnlijk, daar liet offi
cieele Duitsche communiqué van gisterenavond
er gjeen melding van maakt.
Hot Franse lie officieele bericht luidt:
Wij hebben gisteren in den loop van den. dag
op verscheidene, punten vorderingen gemaakt, met
name rond Yperen en ten Zuiden ran Atrochl.
Over de gebeurtenissen op het front tussohen
Nieuw'pöiort en Dixmuiden is1 niets nieuws tc
melden.
Tusschen de Aisne en Argion.no .nebben wij
enkele vijandelijke loopgraven genomen.
Geen enkele aanval der Duitschers is geslaagd.
Ook in het bosch van Apremont hebben wij
terrein gewonnen.
II e t gevecht der E n g e 1 s c h e n tegen -Ie
v i e Ir D u i t s c h e tor p e d ,o h o, o t e n
Die „Times" ontving van oen officier van den
kruiser „Undaunted" liet volgende relaas be
treffende het zeegevecht en het zinken van vier
Duitsche tculpedobp.oten ter hoogte van de Ne-
derlandisehe kust.
„Wij wanten Harwich uitgestoomd met een
bemanning, die niets liever tvenschte dan een
vijand te ontmoeten en met hem af tc rekenen.
Toen zij de gevaar-zone hadden bereikt, zagen
wij al spoedig eenige levendigheid in de Noord
zee. Het zal ongeveer twee uur zijn geweest,
toen wij, in noordelijke richting' stoomenJ
evenwijdig aan de Ilollandsiche kustlijn,
den nook zagten van vier schepen. Onze
»Mjjn naam is Leóna Peldman", antwoordde
de vrouw met eenigen trots.
«Leona Maar dat is een ongewone naam in
Westlalen",
Op deze opmerking scheen zij geen acht te
slaan.
Een klokje deed zijn zilveren tonen hooren.
»'t Dagwerk in de mijn is geëindigd", zei zij.
»Kijk daar komen de honden al, die de delfstof
buiten de gangen brengen. Nog geen jaar geleden
trokken mannen met ijzeren kettingen de zwaar
beladen wagens voort".
Intusschen vertoonden de mijnwerkers zich in
de dorpstraat.
»'t Zijn allen grijsaard", zei de vreemdeling zich
weder tot Leóna wendend.
»'t Zijn allen mannen in de kracht des levens,
door ongezonden arbeid vroegtijdig vergrijsd. De
jongeren gaan allen naar de stad. Daar verdienen
zij in één dag meer dan hier in drie". En haar
gelaat helderde op. »Daar strijden zij voor de
rechten van den mensch. Weldra zal de maat
schappij van aanzien veranderd zijn. Dan zullen
er geen armen, geen verdrukten meer zijn. De
armen zullen niet meer voor de rijken behoeven
te zwoegen. Als ik tien zonen had, zond ik ze
allen naar de stad".
»Waarlijk", zei de vreemdeling lachend. »Hoe-
veel zonen hebt gij. die aan de zaak van het volk
arbeiden
»Ik ben nooit gehuwd geweest". Daarna haalde
zij een dagblad uit haar zak en begon met luider
kapitein liet dadelijk alles voor actie gereed
maken en gaf bevel de viei bodems' na te zetten.
Onze kruiser, geflankeerd do,or twee torpedo
jagers. vloog over het water'. Aan dek wis het
een en ril Spanning; de manschappen opgewon
den van drift en omgeduid, dat de kans haar
mis'srhien nog zou ontgaan. De zeeën vlogen
over ons en bedekten ons van voren en van
achteren. De Duitsche torpedo boo Ion keerden
om en vloden, maar wij1 hadden le grootero
snelheid in ons voordeel en kregen hen binnen
Who!.
„Da(ar vielen de eerste schoten uit onze C-dnims
kvombaans geschut. Toen wij, de BuitscheïS
dicht genaderd waren, lieten wij onze 4-duims
semi-auloünatische kanonnen werken. Po „de-
suioyers" naast ons gaven ook hunnerzijds «ie
volle laag1. Zoo zagen de Duitsche schepen zich
plotseling in 't nauw gebracht, wilde hun koers
veranderen, teneinde een betere strategische
stelling' in te nemen en opende het vuur op
ons, waarbij de schoten bijna allen op onze
„des'tiioyers" gericht waren.
„Plotseling daverde van ons schip één emfele
hpera'kreet door de lucht een van de Duitsche
torpedo,booten was in de diepte verdwenen Een
Rduims lyddiet-'g'rana.at had haar juist beneden
jde brug' getroffen. Het was 't work van twee
minuten geweest. Wij waren inmiddels dichter
genaderd en van tal van torpedo's er moe
ten er tenminste acht afgeschoten zijn zagen
wij de sporen van luohtMazen op, het watervlak.
Ken scheerde op een paar el afstands iangs ons
achterschip.
„Te 2.55 hadden wij' de tweede torpedoboot
ven den vijand buiten gevecht gestildHet
schip stond voor en achter in vlam. zóó had
den de lyddict granaten dek en uitstekende doe
len getroffen. Scdioorsteenen, brug, torpedo,bui
zen en alle .g'erij aan dek verdween en een
dichte rook van de herhaalde ontploffingen bedek
le 'I; schip voor en achter. Een oogenblik later
voeren wij over de plek, waar het eerste schip
gezonken was en terwijl wij over het water
vlogen met een vaart van 30 leaoopen, zagen
wij rondom de op wrakhout ronddrijvende
schepelingen de armen naar ons uitstrekken.
Het was een vreeselijk gezicht, maar daag v ij
nog twee andere combattanten, buiten gevecht
hadden te stelten, zouden wij zelf het grootste
gevaar hebben gcloopen door op zulk een korten
afstand menschen te gaan redden. Wanneer wij'
stil hadden gaan ligiglen, hadden de vijandelijk©
torpedo's ons onvermijdelijk zeker getroffen. Wij
moesten met hot eenmaal begonnen we-*k voort
gaan en maar trachten van ons af te zotten het
gruwelijke resultaat van onze actie.
Tiet tweede schip, slechts één massa rossige
vlammen, zonk binnen weinige minuien, en in
middels hadden wij ook de overige twee letter
lijk doorboord en vernield. Hun onzuiver vuren
had ons geen schade toegebracht, alhoewel het
van hun kant giranaten genoeg' geregend had en
stemme een artikel te lezen over het ongelukkig
lot van den werkman, de ongelijkheid der standen
de uitbuiting der armen en verdere stokpaardjes
van het socialisme. »De schrijver woont hier",
zei de vrouw op eens. Hij moest de stad ver
laten, omdat zijn zwakke borst het inademen der
dennenlucht noodzakelijk maakte. De nieuwe di
recteur stelde hem tot opzichter aan, daar hij te
zwak was om in de mijn te werken".
»Dus de nieuwe directeur behoort niet tot de
verdrukkers der meDSchheid", zei de vreemdeling
lachend.
»De nieuwe directeur...,?"
Zij zag den onbekende aan alsof eensklaps een
gedachte bij haar opkwam. Zij vergeleek de blonde
haren de blauwe oogen den minzamen glimlach
en zei op uitdagenden toon: «De nieuwe directeur
moet uw broeder zjjn. Hij verwachtte u. Gij kunt
uitstekend den spion spelen. Zeg hem, dat Frits
Lauter, zijn opzichter, een socialist is. Hij zal hem
ontslaan en gij zult een goed werk gedaan
hebben".
Zij keerde hem den rug toe en ging zonder
groet haar woning binnen.
De jongeling sprong op zijn rijwiel en ver
dween weldra tusschen de dennen. Aan zijn
voeten strekte de vlakte van Sudermanië zich uit.
De kleine stad teekende zich tegen den horizon
af, bloeiende dorpen omringden haar. Ilooge fa-
brieksschoorsteenen wezen aan, dat de nijverheid
hier haar zetel had opgeslagen.
De reiziger had Zwitserland, Italië en de schoonste
het een wonder was, dat toevallig geen van die
projectielen ons raakte.
„Onze torpedojagers Loyal" en Lennox" wa
ren dicht bij' een van de twee Duitsche schepen
genaderd en hadden het spoedig den genade
stool gegeven, terwijl wij met het andere af
rekenden.
„Onze kruiser had
„Te 3.30 was het
twee gewonden,
gevecht geëindigd en hart
de Duitsche vloot vier eenheden minder. Onmid
dellijk na het verdwijnen van het vierde sèihip
werd bevel gegeven de booten uit te zetten en
menschen te redden. Het gelukte 2,officieren en
29 man aan boord te brengen. Een van de offi
cieren, de kapitein van de torpedoboot „S. 119"
was z,oo ernstig' gewond, dat hij kort daarna
stierf
„De totale bemanning van de vier „destroyers"
moet ongeveer 240 man geweest zijn.
„Het gevecht had ongeveer één uur geduurd".
DUITSCHLANI)
Een ernstig1© beschuldiging.
De „Lokalanzoiger" meldt over de ervaringen
van een Diuitscben „Oberarzt", die met de pa
tiënten van zijn veldlazaret in Eransche krijgs
gevangenschap geraakte. Toen de Oberarzt met
500 z waargewonden, waai'on der 250 Frans», hen,
bet Puitsbhe le-gter, dat naar de Aisne oprukte,
volgde, werd zijn trein beschoten, w'aarbij 50
zwaargewonde -FransC,hen werden gedood. Toen
hij het voorttrekken het vijandelijke vuur steeds
heftigler werd, g'reep de Oberarzt een vlag met
het noiode kruis, en liep naar den vijand onder
hel poepen van „Croix Rouge". Een Fmasebe
onderluitenant'nam hem1 gevangen. Intusschen
kwam een compagnie Fransche infanterie nader-
hij. wierp- zich op de Duitsche gèwonden en nam
hun alles wat. zijl bij1 zich hadden af. Bij het
dieper het land intrekken van hei: transport wer
den de gewonden door de bevolking' „bestia-
lisch" mishandeld. De gewonden moesten in een
voormalige kazerne op een steenen vloer op vuil
stnoo lig'gfen. Hier wairten reeds 800 Duitsche ge
wonden en een aantal artsen benevens 29 ver
pleegsters, die in strijd met de bepalingen der
conventie van Genève gevangen werden gehou
den
Pe medische behandeling; der gewenden werd
verwaarloosd en de gewonden kregen onvoldoen
de en slechte kost. Dagelijks stierven velen aan
ziekten.
De „Obei'artzt" werd gevangen gehouden daar
de Franschen beweerden dat hij' een actief die
nend officier was, hoewel de arts oen zwaar
gewonden Franschen overste met gunstigen uit
slag een been afzette.
Ten slotte werd ook de „Oberaifzt" ziek en
nu stuurden de Franschen, blijkbaar uit angst,
dat een Duitsch officier van gezondheid in ge
vangenschap zou sterven, hom naar Geneve, waai
hij in vrijheid werd gesteld..
De „Loik'a,landeigen" zegt naar aanleiding liier-
streken van Duitschland bezocht. Niets scheen
hem thans zoo schoon als zijn geboorteland. Het
arme gehucht dat hij zoo even verlaten had, stak
scherp af tegen de omgeving. Geen korenvelden
als in het aangrenzende dal; hier en daar schrale
heidevelden, afgebroken door aardappelakkers en
kreupelhout.
Denzelfden avond besprak hij met den directeur
der mijn, zijn broeder, zijn plannen voor de toe
komst.
»Otto". zei hij, s't zou een dwaasheid zijn in
deze arme streek te blijven. De aanbiedingen die
de ijzerfabrikant uit de stad u doet, openen u
een schitterende toekomst. En bovendien zullen
wij niet meer gescheiden zijn, daar ik benoemd
ben tot directeur van het stedelijk ziekenhuis".
sik kan niet, Albert de mijn doet mij aan
deze plek gehecht zijn".
«De ongelukkige mijn Die ruwe bevolking 1"
»Ik heb hier een plicht te vervullen. Ook hier
wacht mij een schitterende toekomst. Ik wil't so
cialisme hier bestrijden door de beginselen van
het christendom toe te passen".
Op dit oogenblik trad een man het kantoor
binnen. Hij was vermagerd, bleek, zijn oogen
schitterden met een koorssachtigen gloed.
»Uw diensten zijn van avond niet noodig, La nker
zei de directeur op weiwillenden toon, »neem een
glas wijn en ga dan in de dennenbosschên wat
wandeien".
(Slot volgt),