Dagblad voor Schiedam Omstreken.
De Oorlog.
Onder het schrikbewind.
Gratis Ongevallenverzekering
b« f» n n n
37ste Jaargang.
Woensdag f8 November 11)14
No. 11083
oYereeufcoistig op Ie polis vermelde voorwaarden.
Buitenlandsch Nieuws.
FEUILLETON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
Abonnemen ten per 3 maanden 1.50, per week 12 cent, per maand
50 ct., tranco p. post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Advertentiën: Familieberichten 20 ct. per regelHandelsadvertentiën
16 regels 92 ct.elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend. Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteéren.
bjj
dood
bij verlies
van
levenslange 1 f 1111 verlies van
geheele I /ijl! een hand,
invaliditeitS ZUu voet of oog ;IIUU I U U een duim
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank, gevestigd te Schiedam
bij verlies
van een
wijsvinger;
by
verlies van
eiken ande
ren vinger.
Van het oorlogsterrein in België en Noord-
Frankrijk valt weinig te vermelden. Door nieuwe
inundaties is het onder water gezette terrein
verlengd tot 5 K.M. ten Noorden van Bixschoten.
Volgens Franscbe berichten zijn alle pogingen
der Duitschers om het kanaal over te trekken
verijdeld en werd een Duitsch regiment ver
nietigd.
Van Russische zijde wordt het volgende over
zicht gegeven van de feiten, die leidden tot her
nieuwing van het Duitsche offensief in Polen.
Na den strijd in October, tijdens den opmursch
naar Warschau en Iwangorord welke met een
Russische overwinning eindigde nam de vijand den
terugtocht aan naar zijn grens, waarbij hij spoor
wegen, straatwegen, bruggen, waterleidingen
telegraaflijnen, stations, wissels en rails grondig
vernielde. Dientengevolge werd onze opmarsch
ernstig vertraagd, zoodat de vijand gelegenheid
kreeg zich aan onzen druk te onttrekken en zijn
grens te bereiken.
Toen konden de Duitschers beschikken over een
dicht spoorwegnet om snel een troepenmacht naar
het Noorden te verplaatsen teneinde op onzen
rechtervleugel krachtigen druk te kunnen uitoefe
nen. Deze concentratie werd gedekt door een
sterke cavaleriemacht, welke aan het westfront
was onttrokken en versterkt was met Oostenrijk-
sche cavalerie.
Tegen half November werd een Duitsch offen
sief merkbaar tusschen de "ij/eichsel en Warta,
welke aanleiding gaven tot de gevechten, welke
thans op het front Plotak Lentjitza geleverd
worden.
Wat de strijd in Oost-Pruisen betreft hierover
melden de Russen
Op het front Stalluponen—Posessern trachtte
de vijand met zelfstandig optredende,detachemen
ten aan te vallen, welke poging mislukte, zoodat
de Duitschers zich terugtrokken.
Verder wordt van het front in Galicië van
Russische zijde gemeld
Ons offensief tegen Krakau aan het Galisische
front wordt voortgezet. De pogingen der Oosten
rijkers om stellingen op onzen opmarschweg vast
te houden zijn vruchteloos. In de gevechten van
13 November ten zuiden van Lysko maakten wjj
10 officieren en pl.m. duizend soldaten gevangen.
Uit Weenen wordt officieel medegëiRelrl
Gisteren hebben onze uit de vestingwerken van
Krakau opgerukte troepen de buitenst? versterkte
linie van den vijand stormenderhand genomen. Ten
noorden van de rijksgrens, in de streek v.m Wol-
brom en Piiika kwamen de Russen meest slechts
in 't bereik van ons geschutvuur; de aanvallen
der Russische infanterie zijn alle afgeslagen. Ken
van onze regimenten heeft 500 gevangenen ge
maakt en twee machinegeweren vermeesterd.
14)
Gij naoet niet dadelijk het ergste denken.
Uw vader is reeds drie uur geleden uitgegaan,
zegt gij Goed, maar toen was het op straat
nog rustig. Mijnheer Tourette is zeker van plan
veranderd, nadat hij u had verlaten, en moet nu
een grooten omweg maken om weer hier te
komen het is op hej oogenblik niet gemakke
lijk het gepeupel te ontwijken, dat in groote
benden naar het middenpunt der stad trekt, ik
heb dat ondervonden.
Ja, mijn vader is wel rustig, maar toch
een oud man! riep Cecile, met tranen in de
oogen.
Daarom zal hij zooveel voorzichtiger zijn en
zich niet in het gedraDg wagensprak Cherubini
troostend. En wat wilde hij bij mij doen Doch
dat behoef ik niet te vragen, voegde hij er
kleurende bij en als op zijn eigen woorden ant
woordende....
Uw goede vader had zijne laatste hoop ge
bouwd op mijne belofte, da* ik naar den koning
zon gaan..,.
Neen, neen, viel Cecile hem in de rede,
De overwinning der Duitschers bij Kut no doet
haar invloed pp den algemeenen toestand reeds
gelden.
Het Russisch communiqué spreekt van het te
rugtrekken va,n de Duitsche linie.op Gum.-innen
Ar> ge/burg.
F.en groote slag wordt geleverd aan ae We: 'li-
se 1 en aan de Warte.
BELGIë.
Pater Vine. Sombroek.
Aan »De Tijd" wordt bevestigd, dat na onder
zoek gebleken is de juistheid van het bericht van
den corresp. van »de Tijd", dat pater Vine. Som
broek, de vroegere gardiaan der Paters Conven-
tueelen in het klooster te Urmond, den 27 Au
gustus te Buecken is gefusilleerd. De beschuldi
ging was, dat uit de kerk te Buecken zou ge
schoten zijn. De lijken der elf gefusilleerden
werden in twee kuilen begraven. Den 8den
November zijn ze opgegraven in het bijzijn van
getuigen. Het lijk van den pater was niet meer
herkenbaar, doch op hem werden zijn rozenkrans
en het koord bevonden. De bewoners van Buecken
getuigen eveneens, dat het lijk dat van den hun
welbekenden pater Som broek was.
Het gevecht b jj Middelkerk.
Het «Leipziger Tageblatt" verneemt van wel
ingelichte zijde de volgende bijzonderheden over
het zeegevecht bij Middelkerke, waardoor het En-
gelsche [eskader, dat het £Duitséhe leger zeer
in het nauw bracht, werd teruggeslagen: Het
gelukte de Duitsche veldartillerie zeven schepen,
onder bevel van admiraal Hood, buiten gevecht
te stellen. Een der schepen zonk korten tijd
daarna.
Den 24sten October werden één kruiser en
twee torpedovernielers door treffers beschadigd,
waarop alle schepen zoo snel mogelijk verdwenen.
Den 25sten October verschenen een groot aan
tal Engelsche oorlogsschepen en overstelpten de
Duitsche kustbatterijen met een hagel van zware
granaten.
Bijna duizend schoten werden geteld, die ge
deeltelijk in de directe nabijheid der Duitsche
batterijen insloegen, doch ze tengevolge van het
juiste uitkiezen der duinenposities, niet noemens
waard beschadigden.
Daarentegen werden wederom drie Engelsche
schepen de »Talcon," de »Brillant" en de »Ri-
naldo," buiten gevecht gesteld met een aanzien
lijk verlies aan officieren en manschappen.
Een op den26n ondernomen poging om de Duitsche
batterijen tot zwijgen te brengen, mislukte volkomen.
De schepen openden op grooten afstand een
levendig vuur, doch werden, na verbitterde ge
vechten wederom teruggeslagen.
Een Duitsche' granaat trof den ketel en de ma
chinekamer van een torpedobootvernieler, die vol
gens waarneming van de kust afkort daarop zoDk-
Sinds dien dag waagden Engelsche oorlogsche
pen zich niet meer dichter bij de kust. Hun ver
der vuren bleef zonder resultaat, zoodat het
terwijl zij eveneens klenrde, dat was het doel
niet van mijn vader. Hij wilde u alleen komen
vertellen, hoe gelukkig hij was geweest mijn
vader is niet meer broodefoos, de heer Mehul
heeft hem heden een plaats in het orkest ge
geven.
Dat doet mij veel genoegen I riep Cherubini
verheugd. En nu ben ik dubbel blijde, hem niet
alleen goed nieuws, maar ook dadelijke hulp te
kunnen brengen. De edele koning deed wat hij
kon en daarom ziet ge mij op dit late uur
nog hier.
Vergeef mij, antwoordde Cecille, terwijl de
zoolang teruggehouden tranen over hare wangen
rolden, dat ik u niet bedanken kan, zooals ik dat
gaarne zou doen en zooals uwe warme deel
neming en goedheid dat verdient ik ben on
gerust mijn arme vader.... gij weet niet hoe
beangst ik ben Ach een bang voorgevoel zegt
mij, dat ik te vroeg gejuicht heb, toen de oude
man mij zijn gelnk kwam vertellen O, ik zou
het besterven, indien dat oogenblik van geluk
slechts de bedriegelijke voorganger was van een
groot ongeluk
Heeft uw vader in den loop van den dag
een bezoek, gebracht aan zijn nieuwen directeur
Neen...
Welnu, dan mogen wij er bijna zeker van
zijn, dat hij in plaats van naar mfj te gaan, of
den directeur of den kapelmeester een bezoek
bracht, gij weet wel dat de voorstellingen aldaar
tot zeer laat duren de gebeurtenissen van van-
Daitsche leger, niet meer lastig gevallen, door de
Engelsche vloot, de operaties tegen het vijande
lijk front bij Nieuwpoort kon voorzetten.
De toestand in Mee hel en
Fen smid-kachelmaker, die een dag of tien
geleden naar Mechelen is teruggekeerd geeft aan
t en corresp. van de „N. R. Ct." liet vólgend
relaas van den toestand aldaar.
Zonder veel omhaal, nu en dan werd hem
slechts inzage van zijn door den burgemeester
van een Nederlandse!? dorpje verstrekten pas ver
zocht, kwam hij in zijne gehoortostaa aan. Reeds
dadelijk bemerkte hij, dat de schade aan Me-
1 olen toegebracht, nog' al te dragen zou zijn.
Zijn gedrukte stemming veranderde jn vreugde,
teen hij zijn winkelhuis in zijn geheel overeind
zag staan. Wel was er inbraak gepleegd; uit
den winkel waren twee kachels verdwenen. Al
hoewel alle kasten en laden waren opengebro
ken, was er overigens niets gestolen. Na uit
alles geconstateerd, te hebben, nam hij ©en kijkje
in de stad. De Duitsche bezetting; bestaat nog uit
pl.m, 1200 militairen, meestal mannen van 40
tol 45 jaar. Allen zonder uitzondering maakten
direct een gunstigen indruk. Weldra was hij met
dc soldaten in een druk gesprek gewikkeld. Of
schoon hij uit den aard der zaak in oen beginne
niet veel vertrouwen in lien had, waren zij in
korten tijd zelfs goede maats. Een onaeróflicier,
mei wien hij in een café geruimen tiju gemoe
delijk had zitten praten, had cp diens verzoek
Ier. nacht in zijn woning1 doorgebracht. Voor
dit logies liet de soldaat den volgenden morgen
ongevraagd G frank achter.
Alles, wat de Duitschers noodig' hebben, wordt
door hen aan góeden prijs gekocht en contant
betaald.
Het gtewone leven in de stad begint langza
merhand terug te keeren. Vele zaken zijn weer
geopend; het grootste gedeelte der neringdoende
bevolking: is teruggekeerd.
Nog dient gemeld, dat mijn zegsman bij zijn
terugkeer' van Mechelen naar Antwerpen, om van
daar uit Holland vrouw en 'kinderen te halen,
alle faciliteiten door de Duitschers verleend wer
den Op kolrten afstand buiten Mechelen werd
hij door Duitsche soldaten, die met een door
twee paarden getrokken wagen den straatweg1 naar'
Antwerpen opreden, verzocht in te stappen, om
met hen de ïeis naar Antwerpen voort te zet
ten.
Indische ruit er ij in België.
Een Italiaansche oorlogs-correspondent, Scar-
fciglio, geeft een schets van de vreemde ruiters,
welke hij over de wegen en slagvelden van Vlaan
deren' ziet rjjden. Het heelt hem ,een huivering: be
zorgd, de Indische ruiters, die de Engelscben als
hulptroepen naar Europa lieten komen, voorbij te
ren draven. En liet zien ronddolen daar vair die
mannen uit Bengalen, wier oogen vonken schieten
en wier tanden als: van roofdieren glimmen,
werkte op hem als een beangstigende droom.
Daar kiomt er een aanrijden, op een sukkel-
daag hebben daarin nog geen verandering gebracht,
want de lichtzinnige Franschen vinden dat re
volutie en tooneelvoorstellingen goed bij elkaar
komen, zij vechten 's middags op de barricade
en gaan 's avonds met bebloede kleeren naar het
orkest. Alleen, Ik en mijn arme Italianen moeten
er voor boeten, dat de koning en het hof onze
voorstellingen met hunne tegenwoordigheid ver
eerden.
De gelaatstrekken van Cécile helderden op, zij
droogde hare tranen af.
Gij kunt gelijk hebben, mijnheer Cherubini,
wellicht moest mijn vader onmiddellijk in functie
treden, fa, het is zelfs hoogst waarschijnlijkbij
werd aangenomen om den eersten violist te ver
vangen, die hedenmorgen door een zware koorts
werd getroffen. Ik begrijp niet, dat ik niet eerder
op deze gedachte kwam
Toch is dit nogal te verklaren. Gij waart
gedurende geruimen tijd alleen, in uw eenzaam
kamertje hoordet gij het woest geschreeuw der
opstandelingen. Gij had niemand bij u om u moed
in te spreken, uw verhitte verbeeldingskracht
deed het overige.
Ja, dat is hetDe hemel zegene u, dat gij
mij mijn vertrouwen op God hebt teruggeschonken.
Wanneer gij er meer kalm door zoudt zijn,
dan zal ik bij u blijven tot uw vader weer terug
is, zeide Cherubini zacht.
Het meisje keek hem verlegen aan.
Wees niet boos, stotterde zij, dat ik nu
eerst bemerk hoe onbeleefd ik was, om den vriend
drafje; zijn paard is klein, met magere pccten en
uitgerammeld lijf, meer lijkend op een ezel dan •op
een paard. Op zijn rug' is een soort aap gezeten,
met een gemeen grijnzend gezicht. Op htt hoofd
draagt de ruiter een grauwen tulband en in oe vuist
klemt bij een lans, met een zeer lang en scherp
ijzer. Aan de zijde heett hij het z wa? r;l hangen, een
krom glimmend ding, eerder bestemu v 'or buiken-
opensnijden en kopafhakken dan om ci een sctierm-
beweging mee uit te voeien.
Het gezicht van zoo'n Rengaleescht.n lansdrager
is het afstootendst. Zijn trekken zij a wild en woest
toch houdt hij de spieren va.n zijn magere tronie
str ak in bedwang. Hij speurt altijd maar recht voor
zich uit, scherp gericht cp den horizon, zooder ooit
naar links of rechts te kijken.
Het is een allerzonderlingste verschijning, wr-ike
zoo'n vreemde ruiter daar in het Vlaams he land
schap maakt. Hij wekt geheel den indruk van een
struikroiover uit de middeleeuwen.
Zelfs jn deze anders waarlijk niet zachte of
vriendelijke omgeving' van wild-vet blende leger
scharen, springt hij uit dc omlijsting'. Tc midden
van deze legers van familievaders, ..ie in weerwil
van hun borstelige haarden toch nog oen mensche-
lij'ke uitdrukking hebben gehouden, vormt de ver
schijning' van deze katachtige menschènsoort een
tegenstelling.
Waarvoor gebruikt men ze in den strijd
Voor het nachtwerk! Dan weten ze op hun lichte
ponies naderbij te sluipen. Eer de schei pabo plet
tende schildwacht alarm heeft kunnen maken, heb-
her? ze zich reeds heen geschoven naar d?n vijande
lijken post) soms tot in het midden van het bivak.
En de schildwacht is reeds aan de scherpe lans ge
regen het vlijm-sCherpe zwaard is hem reeds door
dc keel gtegaan, eer hij zijn tegenstander uit het
nacht-zwart heeft zien opduiken.
Met zijn katten-Oogen, met zijn luinaarden aard,
met zijn roofdieren-natuur is dit zijn vóórnaamste
werk.
Fn wanneer men ze zoo eens over-ag daar ziet
rondstappen op hun verarmde paardjes, dan wendt
men zich af van hun stekende woeste tronie.
FRANKRIJK.
Nog eens de kathedraal van Reims.
Zooals men weet, hebben de Duitschers de
beschieting van de kathedraal te Reims gemo
tiveerd door te [beweren, dat in den toren mit-
trailleuses waren geplaatst en dat de toren werd
gebruikt als observatiepost door de Franschen.
Mgr. Landrreux publiceerde daarop de volgende
verklaring in de »Figaro"
sUit naain van Z. Em. den kardinaal-aarts
bisschop van Reims en uit mijn eigen naam-
verklaar ik bij dezè, dat er nooit een batterij
op het plein voor de kathedraal opgesteld is
geweest, dat zich geen waarnemingspost op de
torens heeft bevonden en dat in de nabijheid van-
de kathedraal geen troepen opgesteld zijn geweest.''
Het Wolflbureau is nu gemachtigd officieel te
verklaren, dat herhaaldelijk artillerie geconstateerd
is in de nabijheid van de kathedraal en dat er
en weldoener mijns vaders in de gaug te laten
staan als een vreemdeling.
Het beteekent niets, mejuffrouw, en als ik
bedenk, dat men mij zou kunnen bespied hebben,
geloof, ik zelfs, dat het beter, dat ik aan u over
geef, wat ik aan uw vader heb ter hand te
stellen en daarna onmiddellijk vertrek.
Hoe riep Cecille angstig en onwillekeurig
voor een oogenblik hare schuchterheid afleggende
Gij zijt toch niet van plan u onder het gepeupel
te wagen
Gij zult toch niet willen, vervolgde zij
zachter en met neergeslagen oogen, dat ik in
mijn eenzaamheid mij opnieuw beangstig, en dat
zich bij mijne vrees voor mijn vader ook die, om
het lot van een edelman voegt, die in dagen van
nood bewezen heeft onze trouwe en eenige vriend
te zijn Ik bid u, blijf 1
Cécile zweeg. Zij durfde niet opzien.
Cherubini keek haar vriennelijk aan. Daarna
zeide hij Ik zal blijven.
Een verlegen en tegelijk dankbare blik van
het meisje was zijne belooning.
Op de gang werd verder geen woord meer ge
wisseld.
Cécile ging den componist voor naar haar eigen
kamertje,
In het kleine kamertje, dat, hoe armoedig ook
ingerieht, toch getuigde van de orde zijner be
woners, noodigde zij den heer Cherubini uit plaats
te nemen.
(J&otit vtrwliil.
f
f60