Dagblad voor Schiedam m Omstreken. Oorlog. Wraak. ^atis Ongevallenverzekering f 1 f] fl fl Donderdag 29 Juli 1915 No. 11301 38ste Jaargetij# "^rcsnküfflsüf op fle polio TermeMe Toorwaarflen. g j (J (J (J OOdede berichten Nn I^Sjjj^enlandsch JVieuws. 1LLETON. Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39. 50 cfbonnementen Per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand tranco p. post f 2.— p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent. Ad ver ten tien: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën 1—b regels 92 ct.;. elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. verzekering wordt bjj levenslange geheele invaliditeit gewaarborgd door verlies van een hand, voet of oog Moilandsche Algemeene I SJU een duim Verzekeringsbank,, gevestigd te Schiedam. bQ verlies van oen wysvinger j by verlies van eiken ande ren vinger. BEKENDMAKING. verordening op eet- en drinkwaren P gebruiksartikelen. (Gemeenteblad fik no. 11 van 1911). Qeiet STER en Wethouders van Schiedam, °P artikel 8 der bovengenoemde veror- ^bL^dende van onlierroepelijke veroordeeling v 6&d h-en overtredipg dezer verordening, ge- lnnen twee jaren, nadat een vroegere *i>Veïtredi3 van den schuldige wegens een dezer verordening onherroepelijk is I(ilerti'ed?n Wordt de biJ herhaling gepleegde bi in vanwege Burgemeester en Wethou- Üd deh hefn of meer der plaatselijke nieuws- «eh*1 ha-i nd gemaakt, met vermelding van ever:;m en woonplaats van den overtreder »d War e^- van den handelaar in eet- of <W?n' 'n wiens dienst de overtreder tij „v-fdin» °vertreding was, den aard der over ga] ren de dagteekening van het proces- nliii et a u Van ^et vonnis. 1elrerroePe 1 ijke veroordeeling wordt ge hete" betaling van de opgelegde Stagen ''ij ter algemeene kennis, dat tegen MAKiMis VAN WASSENAAR, V?/ ho J>er' wonende te Schiedam, Broers- v0o,.eJls ht+ nadat ziju vroegere veroordeeling °bd atlden un Z1-'n winkel Broers veld no. 14, hebben van volle melk, welke in IQ]/'bigin toestand verkeerde wegens ver bpr °hher? rnet zand en vuil, den 12 Augustus tob» i9l4 t,°epolijk was geworden, op 2 Septem- W het Proces-verbaal werd opgemaakt, we- ^iri°°P vrT u^n winkel Broersveld no. 14 ten Sititt v°Ue ^hunden hebben van een hoeveel- htet en 'hge ^er, êevvorden. «itio °Üe r neoDen van een hoeveel- ^et Jr welke ten gevolge van vermen- etl claTf ondeugdelijk van samenstelling l&litohgerat h« deswege, bij vonnis van het 'h d ^ettl v te Schiedam van 23 December iij^ ?h zin eroordeeld, welke veroordeeling sinds Seworsi semeide verordening onherroepe- c h i 29 Juli 1915. en Wethouders voornoemd, i 1 Be Burgemeester, M. L. HONNERLAGE GRETE. °%1 het oostelijk front. -hh{ s«ihri|fCi0,IresPl011dent van de „National Zei- Tamof wat hij: van goediuge 6 gchoora Hij meldtde concein- van de Duiiach-Oosteérijksdne V ^Vest-Rusisiscne vestingen gaat d. voorwaarts Deze opmarsen is ech moeilijkheden verb.«den, die aan ka ya ailt heet aan in den vertwfüzJen te Russen, die groote en tot nog ffcin a ;Q ^ea reserves in 't vum: getoradht hi in de moeilijkheden van het ter- 11 °b\ j reserves hadden di Russen lin samengetrokken Wel hebben 15) iev b6h ehi, 11™ ™yn geboortegrond niet Iï HfdUi' is het my, alsof ik een banne- D°6 v^phe. n miJlen verwijderd van ons ikeiXlin ik u> miJ'n Thérèse •Sr hiel(j g n°0it Z°° duidel«k gevoeld 'tekulez,en op' om hefc PaPier aan iïeir,i'tVersf.urukken> doch daarna zuchtte /W^aS) ^scheurend leed V°o?u0ver>v, 1de is thans onmogelijk ge- ahiki}0Qfd at van 6h Ia °P ri! amart liet z'j haar brandend t, Ji) n 0y- e tafel zinken '°d! en barstte in lufjh God! ih»8>rde zij «Ut ^Uis eide, de storm daarbuiten, maar rurmde het, een storm zonder de Russen evenals in Mei en Juni onder diej gioote doorbraak in Galicië, met gebrek aan schietvoorraad te kampen Daarentegen is het onjuist dat de Russische troepen aanzienlijk aan persoonlijk weerstandsvermogen verloren zouden l ebben, want zij tonnen zich vooral bij de tal- lijke achterhoedegevechten luitengewoion dapiper^ taai en slechts bij eenige troepenaldeelingen, die zonder hoogere officieren1 vechten, komt het voor, aat zij zich iets gemakkelijker overgeven Bij1 IQrp.ssnostaf zijn bloedige gevechten van man te gen man geleverd Het kwam tot aanvallen met cie bajonet De Russen 'ieten ue bestormers hab-ij komen, verweerden zich en moesten letterlijk uit de loopgraven gesmeten worden Het algemeen karakter van de Russische ope raiies in Zuid-Polen is een strijd der achten b.'den op groote schaal Slecht» voet voor voet wijken de Rupsen terug, trachten overal hun stel lingen tot het uiterste te hoiuaen, waarmede zij den O'pmarsch van de vei bonnen legers ecjhfcejr slechts vertragen, maar niet verhinderen kunnen an krijgswetensehappelijk stanapunt beschouwd handelt het Russische legerbestuur, volkomen» juist en doet het wat het kan Het schijnt zich bewust te zijn, dat het verderf slechts ver traagd, maar niet verhinderd kan worden Maar bet is toch bewonderenswaardig, zooais de Rus sen met' het oog op hun gebrek aan munitie, zich verdedigen. Het dreigende gevaar vuor Lublin en Iwan- g'orod heeft het Russische .egeruestuur juist ingje, zien en met het oog hierop word. alles gedaan om den opmarsch van de legers van Mackensen en aaitsheitog; J,oisiepih| Ferdinand tegen te houden. Als verdedigingsstelling! werd de spoonveglijn ttus- schen Lublin en Iwangorod gekozen, waartegen zich dan ook onmiddellijk de aanval lichtte. Het in het leger van Mackensen vei btenda Oostenrijk sche korps Arzi kon echter bij Rozana, doorbreken. Eon tweede doorbraak vond plaats aan den weg van Piaski naar Bisikoepiee. De corresp. van de Times" spreekt met he wc.ndering van de houding1 der Russen, die het Du itsch-Oosteniijksch offensief tot staan hebben gein acht. Over Warschau zegt hij: Wanneer het volk zegt, - dat Warschau in ge- vaar is, wordt niet bedoeld de hoofdstad van i olen alleen, maar het geheele systeem van verdedigingsmiddelen, waarvan Warschau biet middelpunt vormt. Warschau, de derde stad van Rusland, met een bevolking van ongeveer een millioen, vormt het contiaajpunt van de spoorwegen in Rusland en doen haar groote li uggen over de Weichsei boeit ue stad een bijzondere beteekeuis. De val van Warschau en haar vestinggordel zou voor dat deel van Rusland wel degelijk van gewicht zijn, want ie Russen zouden daardoor voor geruimen lijd niet tot een krachtig offensief kunnen overgaan. Hun hoofdbasis voor de operaties tegen Duitsch- land zou zich dan in Duitsche handen bevin- dc-n: en de invloed daarvan zou ook aan het Westelijk front gemerkt worden. Uit Weenen wordt officieel gemeld De vijand heeft tusschen Weichsel en Boeg en by Sokal hevige aanvallen gedaan, die alle zjjn mislukt. Ten westen van Iwangorod is een vayndelijke aanval in ons vuur doodgebloed. Het Duitsche Hoofdkwartier deelt mede: Tusschen Mitau en de Njemen werden gisteren nog ongeveer 1000 verstrooide Russen krijgs gevangen gemaakt. Ten Oosten en ten Zuid- Oosten van Rozan maken wij vorderingen. Nowo- rowo is door ons bezet. Ten Noorden van Serock, op beide oevers van de Naref en ten Zuiden van de Nasielsk, zetten de Russen vruchteloos hun tegenaanvallen voort. De vijand verloor hier en bij Rozan 2500 krijgsgevangenen en 7 mitrailleurs. Voor Warschau, ten Westen van Bloenie, bezetten wij het plaatsje Pierunof (24 K.M. ten Westen der fortenlinie van Warschau). Io de streek ten Zuid-Westen van Gora Kalwarja wordt nog ge streden. Op het Zuid-Oostelijk öorlogstooneel is de toe stand bij de Duitsche troepen over het algemeen ongewijzigd. AAN HET WESTELIJK FRONT. Uit Parijs wordt gemeld In de Argonne duurt het artilleriegevecht voort. Ten noorden van Souchez oudernamen de Duit- schers hedennacht na een krachtig bombardement op drie verschillende punten verscheidene aanval len. Na een zeer levendigen strijd werden zij teruggeworpen uit de loopgraven, die zij waren binnengedrongen, behalve op een punt waar zij zich in een stuk vooruitgeschoven loopgraaf van 20 meter wisten te handhaven. Soissons werd weder beschoten. Bij Fontaine aux-Charmes werd een Duitsche aanval door ons afgeslagen. In den Elzas voltooiden wij op 27 Juli de ver overing van de zeer krachtig versterkte stellingen, welke de Duitschers op 200 meter hoogte boven onze eigen loopgraven bezet hielden, en die vaD den top van de Lingekopf over het Schatzmün- nele naar de Barrenkopf liepen, over een front van 2 K.M. Deze hoogten beheerschen het voor naamste Fecht-dal, benevens den grooten weg van Notre Dame des-Trois-EpiS. Wij maakten hier een honderdtal gevangenen. Het Duitsche hoofdkwartier deelt mede Ten noordwesten van Souchez namen in den afgeloopen nacht Silezische troepen enkele ge deelten van onze stellingen, die zich als gevolg van vroegere gevechten in handen der Franschen bevinden. Hierbij werden 4 mitrailleurs buitge maakt. In de Vogeezen hadden op de linie Lingekopf— Barrenkopf verbitterde gevechten plaats. De aan vallen der Franschen werden door een tegen aanval na een gevecht van man tegen man, dat vier uren duurde, afgeslagen, waarbij de eergis teravond door ons verloren loopgraven op de Lingekopf op een klein gedeelte na weder in ons bezit kwamen. geraas, doch die nog grootere verwoestingen aanrichtte. De storm buiten ontwortelde slechts boomen of ïukte er de t&kken af, de storm binnen ver- woestte menschenlevens. Haar vader had het vertrouwen geschonden, dat zij hem zoo waardig waandehaar broeder trad onder den voet alles wat zij geleerd had te eerbieden, hij had zich eindelijk in zijn ware gedaante verjoond en die gedaante was afzich telijk. Zij las weer, als wilde zij uit dien brief troost putten in haar zielelijden. Jean de Trémazan schreef verder „Welk een onheil is er over ons gekomen, mijn arme Thérèse Wie had kunnen voonsien, toen wij zoo vreed zaam naast elkander opgroeiden, dat wij nog eenmaal gescheiden zouden worden door zulke gebeurtenissen Wat zal er van ons worden Ik zie hier slechts uitgewekenen voor wie de grenzen van het vaderland gesloten zijn. Wat is hun misdaad? Dat zy trouw zyn. Tot dusverre had ik alty'd gedacht dat de trouw een deugd was- Wat liggen zij ver achter ons, de droomen, die wy te zamen hebben gehad, nog slechts weinige maanden geled<en Toch waren zij niet e erzuchtig. Het leven is niet lan^; en hetz;ou mijn vreugde zijn geweest het met u door te brengen in een kalm, eenvoudig huis, ergens op onze landgoe deren, ver van de wereld, die my mishaagt en in gezelschap van eenige goede vrienden, zdo- als de onze, de Bozalé's, de Kérouals en de bewoners van het fraaie kasteel de la Fosse, die hun domein nu niet durven verlaten en pogen zich te doen vergeten In welk een zonderlingen tijd leven wij Ik weet niet waarom, myn lieve, maar ik zie de toekomst donker in en hetgeen ik hier waar neem strekt niet om mij gerust te stellen, daar om wend ik liever den blik naar uw vreed zaam huis te LambaUe, waar ik u zie in uw kamer met het donker houtwerk, waartegen uw schoon gelaat zoo duidelijk afsteekt en op welk gelaat ik het verdriet over onze scheiding meen te kunnen lezen. Mijn Thérèse, dat deze brief, die u bereiken zal, door de handen van een vertrouwd vriend u den kus overbrenge, dien ik myn bruid toe zend. Herinnert ge u dien heerlijken avond nog, toen wij hebben gezworen, dat wij voor het ge heele leven elkaar toebehooren zouden Dien eed zal ik immer gestand doen. Nooit zal ik een andere vrouw beminnen. Hoe zou ik er ook een kunnen vinden, die edeler, reiner en meer volmaakt is? Mijn geliefde,, ik wil blijven hopen dat er nog schoone dagen voor ons zullen aanbreken, waarin de zuivere Bretonsche lucht zich onbe- AAN HET ZUIDELIJK FRONT. Uit Weenen wordt gemeld: Gisteren verzwakte ook de tegen het plateau van Doberdo gerichte aanval der Italianen. Wel onderhielden zy nog op sommige plaatsen een heftig artillerie-vuur, doch overigens deden zij nog slechts op zich zelf staande zwakke aanvallen, die zonder moeite werden afgeslagen. In de ge vechten in grooten stijl is daardoor een pauze ingetreden. Evenals het eerste gevecht, zoo eindigde ook de ongelijk heftige slag in de streek van Görz met een volstandig, fiasco van den aanvallenden vijand, die ditmaal op een ongeveer 30 K.M. breede ruimte tusschen den Monte Sabotino en de kust, zeven legerkorpsen met minstens 17 di visies infanterie en mobiele militie gebruikte, om tot eiken prijs en zonder te letten op menschen en materiaal, beproefde door te breken. De totale verliezen der Italianen kunnen worden geschat op 100.000 man. Wat onze zegevierende troepen en hun aanvoerders in dezen verdedigenden slag heb ben gewrocht, zal eerst door de geschiedenis naar waarde kunnen worden geschat. Onoverwonnen en onverwinnelijk staan zij nog altijd daar, waar zij twee maanden den vijand afwachtten. Dit niet alleen voor de stellingen in de streek van Görz, waarom in twae slagen heftig is gevochten, maar van bet geheele gevechtsfront, dat door ons jn het Z.-W. der monarchie ter verdediging is gekozen. Nadat zich tot heden bijaa dagelijks vijandelijke vliegers in de nabyheid van Riva (aan hetGarda- meer) vertoond hadden, deijen drie vliegers op den avond van den 23sten Juli gelijktijdig een aanval op de stad, waarop acht bommen geworpen werden zonder dat echter noemenswaardige schade werd aangericht. De vliegmachines werden hevig beschoten, doch wisten te ontkomen. In de Adriatische zee. Aan Oostemijksche zijd-: woidt gemeld: Op 27 Juli 's morgens vroeg deden onze lichte kmisers en torpedobooteu een succesvollen ;,an- val op het spoorwegvak van Ancooa tot Pesaro. Zij beschoten met swees de statiousgebiCkuwen., hel stationsmagazijn, de wachthuizen en de spoor wegbruggen op deze kuststreek. Een aantal vomotieven en waggons werden vernield. Het s'Donsmagazijn in Fan-S raakte in brand, waarop een sterke ontploffing volgde. Tegelijkertijd wier- peh onze watervliegtuigen'met succes bommlen op het station, een batterij, ue kazernes en de overige militaire inrichtingen te Anemia, waaiibiji het rangeerterrein sterk xescbamgd en veel rol lend materieel vernield werd. In een petcoleum- lank ontstond brand, die nog op 30 zeemijlen zichtbaar was. AI onze gevechtseenheden keerden zonder ver lies terug. De vijandelijke vloot werd niet gezien. DE DUIKBOOTEN- OORLOG. Een Duitsche onderzeeër bracht Maandag in de Noordzee tot zinken de Zweedsche stoomboot wolkt boven onze hoofden zal uitstrekken en dat wij nog een tijd zullen beleven, die ons de de smarten van het heden doet vergeten. Geloof in de liefde van uw trouwen Jean, wees overtuigd dat ik slechts één wensch, één verlangen, en een streven heb uwjgeluk. Ik heb u mijn woord gegeven dat ge de mijne zult zyn voor God en de menschen en ik ben een man van eer. ik zal mijn woord gestand doen. wat er ook gebeure en mocht het nood lot willen, dat. ik ver van u om het leven kom wees dan zeker dat mijn laatste gedachte zal zijn voor mijn dierbare Thérése. God wake over ons. De lucht is somber en de tijd is moeilijk. Verbntnd dezen brief, want het zou de nood- lottigste gevolgen kunnen hebbon, wanneer hij in verkeerde handen viel en bewaar den teederen' en eerbiedigen kus, dien ik u op het gelaat druk. Uw JEAN." Zij gehoorzaamde. Na den brief van haar beminde nogmaals aan de lippen te hebben gedrukt, stak zij hem in de vlam der kaars en wachtte tot het papier geheel was verteerd in asch, die zij daarna onder den schoorsteen wierp. Weemoedig bleef zij voor zich uit zitten staren en in wanhoop mompelde zij Als hij eens wist.... Mijn arme Jean! Wordt vervolgd). oiy nun"" ""OEv. 1 ZiL Aav*

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1915 | | pagina 1