Dagblad voor Schiedam m Omstreken.
Oorlog.
Wraak.
^atis Ongevallenverzekering f 1 f] fl fl
Donderdag 29 Juli 1915
No. 11301
38ste Jaargetij#
"^rcsnküfflsüf op fle polio TermeMe Toorwaarflen. g j (J (J (J
OOdede berichten
Nn
I^Sjjj^enlandsch JVieuws.
1LLETON.
Bureau: Boterstraat 50. Telef. 85. Postbus 39.
50 cfbonnementen Per 3 maanden ƒ1.50, per week 12 cent, per maand
tranco p. post f 2.— p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 2 cent.
Ad ver ten tien: Familieberichten 20 ct. per regel; Handelsadvertentiën
1—b regels 92 ct.;. elke regel daarboven 15 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal
berekend Ingezonden mededeelingen 35 ct. p. regel. Speciale conditiën voor
herhaaldelijk adverteeren.
verzekering wordt
bjj
levenslange
geheele
invaliditeit
gewaarborgd door
verlies van
een hand,
voet of oog
Moilandsche Algemeene
I SJU een duim
Verzekeringsbank,, gevestigd te Schiedam.
bQ verlies
van oen
wysvinger j
by
verlies van
eiken ande
ren vinger.
BEKENDMAKING.
verordening op eet- en drinkwaren
P gebruiksartikelen. (Gemeenteblad
fik
no. 11 van 1911).
Qeiet STER en Wethouders van Schiedam,
°P artikel 8 der bovengenoemde veror-
^bL^dende
van onlierroepelijke veroordeeling
v 6&d h-en overtredipg dezer verordening, ge-
lnnen twee jaren, nadat een vroegere
*i>Veïtredi3 van den schuldige wegens een
dezer verordening onherroepelijk is
I(ilerti'ed?n Wordt de biJ herhaling gepleegde
bi in vanwege Burgemeester en Wethou-
Üd deh hefn of meer der plaatselijke nieuws-
«eh*1 ha-i nd gemaakt, met vermelding van
ever:;m en woonplaats van den overtreder
»d War e^- van den handelaar in eet- of
<W?n' 'n wiens dienst de overtreder tij
„v-fdin» °vertreding was, den aard der over
ga] ren de dagteekening van het proces-
nliii et a u Van ^et vonnis.
1elrerroePe 1 ijke veroordeeling wordt ge
hete" betaling van de opgelegde
Stagen
''ij ter algemeene kennis, dat tegen
MAKiMis VAN WASSENAAR,
V?/ ho J>er' wonende te Schiedam, Broers-
v0o,.eJls ht+ nadat ziju vroegere veroordeeling
°bd atlden un Z1-'n winkel Broers veld no. 14,
hebben van volle melk, welke in
IQ]/'bigin toestand verkeerde wegens ver
bpr °hher? rnet zand en vuil, den 12 Augustus
tob» i9l4 t,°epolijk was geworden, op 2 Septem-
W het Proces-verbaal werd opgemaakt, we-
^iri°°P vrT u^n winkel Broersveld no. 14 ten
Sititt v°Ue ^hunden hebben van een hoeveel-
htet
en
'hge
^er,
êevvorden.
«itio °Üe r neoDen van een hoeveel-
^et Jr welke ten gevolge van vermen-
etl claTf ondeugdelijk van samenstelling
l&litohgerat h« deswege, bij vonnis van het
'h d ^ettl v te Schiedam van 23 December
iij^ ?h zin eroordeeld, welke veroordeeling sinds
Seworsi semeide verordening onherroepe-
c h i
29 Juli 1915.
en Wethouders voornoemd,
i 1 Be Burgemeester,
M. L. HONNERLAGE GRETE.
°%1
het oostelijk front.
-hh{ s«ihri|fCi0,IresPl011dent van de „National Zei-
Tamof wat hij: van goediuge
6 gchoora Hij meldtde concein-
van de Duiiach-Oosteérijksdne
V ^Vest-Rusisiscne vestingen gaat
d.
voorwaarts Deze opmarsen is ech
moeilijkheden verb.«den, die aan
ka
ya ailt heet aan in den vertwfüzJen te
Russen, die groote en tot nog
ffcin a ;Q ^ea reserves in 't vum: getoradht
hi in de moeilijkheden van het ter-
11 °b\ j reserves hadden di Russen
lin samengetrokken Wel hebben
15)
iev b6h ehi, 11™ ™yn geboortegrond niet
Iï HfdUi' is het my, alsof ik een banne-
D°6 v^phe. n miJlen verwijderd van ons
ikeiXlin ik u> miJ'n Thérèse
•Sr hiel(j g n°0it Z°° duidel«k gevoeld
'tekulez,en op' om hefc PaPier aan
iïeir,i'tVersf.urukken> doch daarna zuchtte
/W^aS) ^scheurend leed
V°o?u0ver>v, 1de is thans onmogelijk ge-
ahiki}0Qfd at van
6h Ia °P ri! amart liet z'j haar brandend
t, Ji) n 0y- e tafel zinken
'°d!
en barstte in
lufjh God!
ih»8>rde zij
«Ut
^Uis eide, de storm daarbuiten, maar
rurmde het, een storm zonder
de Russen evenals in Mei en Juni onder diej
gioote doorbraak in Galicië, met gebrek aan
schietvoorraad te kampen Daarentegen is het
onjuist dat de Russische troepen aanzienlijk aan
persoonlijk weerstandsvermogen verloren zouden
l ebben, want zij tonnen zich vooral bij de tal-
lijke achterhoedegevechten luitengewoion dapiper^
taai en slechts bij eenige troepenaldeelingen, die
zonder hoogere officieren1 vechten, komt het voor,
aat zij zich iets gemakkelijker overgeven Bij1
IQrp.ssnostaf zijn bloedige gevechten van man te
gen man geleverd Het kwam tot aanvallen met
cie bajonet De Russen 'ieten ue bestormers hab-ij
komen, verweerden zich en moesten letterlijk uit
de loopgraven gesmeten worden
Het algemeen karakter van de Russische ope
raiies in Zuid-Polen is een strijd der achten
b.'den op groote schaal Slecht» voet voor voet
wijken de Rupsen terug, trachten overal hun stel
lingen tot het uiterste te hoiuaen, waarmede zij
den O'pmarsch van de vei bonnen legers ecjhfcejr
slechts vertragen, maar niet verhinderen kunnen
an krijgswetensehappelijk stanapunt beschouwd
handelt het Russische legerbestuur, volkomen»
juist en doet het wat het kan Het schijnt
zich bewust te zijn, dat het verderf slechts ver
traagd, maar niet verhinderd kan worden Maar
bet is toch bewonderenswaardig, zooais de Rus
sen met' het oog op hun gebrek aan munitie,
zich verdedigen.
Het dreigende gevaar vuor Lublin en Iwan-
g'orod heeft het Russische .egeruestuur juist ingje,
zien en met het oog hierop word. alles gedaan
om den opmarsch van de legers van Mackensen
en aaitsheitog; J,oisiepih| Ferdinand tegen te houden.
Als verdedigingsstelling! werd de spoonveglijn ttus-
schen Lublin en Iwangorod gekozen, waartegen
zich dan ook onmiddellijk de aanval lichtte. Het
in het leger van Mackensen vei btenda Oostenrijk
sche korps Arzi kon echter bij Rozana, doorbreken.
Eon tweede doorbraak vond plaats aan den weg
van Piaski naar Bisikoepiee.
De corresp. van de Times" spreekt met he
wc.ndering van de houding1 der Russen, die het
Du itsch-Oosteniijksch offensief tot staan hebben
gein acht. Over Warschau zegt hij:
Wanneer het volk zegt, - dat Warschau in ge-
vaar is, wordt niet bedoeld de hoofdstad van
i olen alleen, maar het geheele systeem van
verdedigingsmiddelen, waarvan Warschau biet
middelpunt vormt. Warschau, de derde stad
van Rusland, met een bevolking van ongeveer
een millioen, vormt het contiaajpunt van de
spoorwegen in Rusland en doen haar groote
li uggen over de Weichsei boeit ue stad een
bijzondere beteekeuis. De val van Warschau
en haar vestinggordel zou voor dat deel van
Rusland wel degelijk van gewicht zijn, want
ie Russen zouden daardoor voor geruimen lijd
niet tot een krachtig offensief kunnen overgaan.
Hun hoofdbasis voor de operaties tegen Duitsch-
land zou zich dan in Duitsche handen bevin-
dc-n: en de invloed daarvan zou ook aan het
Westelijk front gemerkt worden.
Uit Weenen wordt officieel gemeld
De vijand heeft tusschen Weichsel en Boeg en
by Sokal hevige aanvallen gedaan, die alle zjjn
mislukt.
Ten westen van Iwangorod is een vayndelijke
aanval in ons vuur doodgebloed.
Het Duitsche Hoofdkwartier deelt mede:
Tusschen Mitau en de Njemen werden gisteren
nog ongeveer 1000 verstrooide Russen krijgs
gevangen gemaakt. Ten Oosten en ten Zuid-
Oosten van Rozan maken wij vorderingen. Nowo-
rowo is door ons bezet. Ten Noorden van Serock,
op beide oevers van de Naref en ten Zuiden van
de Nasielsk, zetten de Russen vruchteloos hun
tegenaanvallen voort. De vijand verloor hier en
bij Rozan 2500 krijgsgevangenen en 7 mitrailleurs.
Voor Warschau, ten Westen van Bloenie, bezetten
wij het plaatsje Pierunof (24 K.M. ten Westen
der fortenlinie van Warschau). Io de streek ten
Zuid-Westen van Gora Kalwarja wordt nog ge
streden.
Op het Zuid-Oostelijk öorlogstooneel is de toe
stand bij de Duitsche troepen over het algemeen
ongewijzigd.
AAN HET WESTELIJK FRONT.
Uit Parijs wordt gemeld
In de Argonne duurt het artilleriegevecht voort.
Ten noorden van Souchez oudernamen de Duit-
schers hedennacht na een krachtig bombardement
op drie verschillende punten verscheidene aanval
len. Na een zeer levendigen strijd werden zij
teruggeworpen uit de loopgraven, die zij waren
binnengedrongen, behalve op een punt waar zij
zich in een stuk vooruitgeschoven loopgraaf van
20 meter wisten te handhaven.
Soissons werd weder beschoten.
Bij Fontaine aux-Charmes werd een Duitsche
aanval door ons afgeslagen.
In den Elzas voltooiden wij op 27 Juli de ver
overing van de zeer krachtig versterkte stellingen,
welke de Duitschers op 200 meter hoogte boven
onze eigen loopgraven bezet hielden, en die vaD
den top van de Lingekopf over het Schatzmün-
nele naar de Barrenkopf liepen, over een front
van 2 K.M. Deze hoogten beheerschen het voor
naamste Fecht-dal, benevens den grooten weg van
Notre Dame des-Trois-EpiS.
Wij maakten hier een honderdtal gevangenen.
Het Duitsche hoofdkwartier deelt mede
Ten noordwesten van Souchez namen in den
afgeloopen nacht Silezische troepen enkele ge
deelten van onze stellingen, die zich als gevolg
van vroegere gevechten in handen der Franschen
bevinden. Hierbij werden 4 mitrailleurs buitge
maakt.
In de Vogeezen hadden op de linie Lingekopf—
Barrenkopf verbitterde gevechten plaats. De aan
vallen der Franschen werden door een tegen
aanval na een gevecht van man tegen man, dat
vier uren duurde, afgeslagen, waarbij de eergis
teravond door ons verloren loopgraven op de
Lingekopf op een klein gedeelte na weder in ons
bezit kwamen.
geraas, doch die nog grootere verwoestingen
aanrichtte.
De storm buiten ontwortelde slechts boomen
of ïukte er de t&kken af, de storm binnen ver-
woestte menschenlevens.
Haar vader had het vertrouwen geschonden,
dat zij hem zoo waardig waandehaar broeder
trad onder den voet alles wat zij geleerd had
te eerbieden, hij had zich eindelijk in zijn ware
gedaante verjoond en die gedaante was afzich
telijk.
Zij las weer, als wilde zij uit dien brief troost
putten in haar zielelijden.
Jean de Trémazan schreef verder
„Welk een onheil is er over ons gekomen,
mijn arme Thérèse
Wie had kunnen voonsien, toen wij zoo vreed
zaam naast elkander opgroeiden, dat wij nog
eenmaal gescheiden zouden worden door zulke
gebeurtenissen
Wat zal er van ons worden
Ik zie hier slechts uitgewekenen voor wie de
grenzen van het vaderland gesloten zijn.
Wat is hun misdaad?
Dat zy trouw zyn.
Tot dusverre had ik alty'd gedacht dat de
trouw een deugd was-
Wat liggen zij ver achter ons, de droomen,
die wy te zamen hebben gehad, nog slechts
weinige maanden geled<en
Toch waren zij niet e erzuchtig.
Het leven is niet lan^; en hetz;ou mijn vreugde
zijn geweest het met u door te brengen in een
kalm, eenvoudig huis, ergens op onze landgoe
deren, ver van de wereld, die my mishaagt en
in gezelschap van eenige goede vrienden, zdo-
als de onze, de Bozalé's, de Kérouals en de
bewoners van het fraaie kasteel de la Fosse, die
hun domein nu niet durven verlaten en pogen
zich te doen vergeten
In welk een zonderlingen tijd leven wij
Ik weet niet waarom, myn lieve, maar ik zie
de toekomst donker in en hetgeen ik hier waar
neem strekt niet om mij gerust te stellen, daar
om wend ik liever den blik naar uw vreed
zaam huis te LambaUe, waar ik u zie in uw
kamer met het donker houtwerk, waartegen uw
schoon gelaat zoo duidelijk afsteekt en op welk
gelaat ik het verdriet over onze scheiding meen
te kunnen lezen.
Mijn Thérèse, dat deze brief, die u bereiken
zal, door de handen van een vertrouwd vriend
u den kus overbrenge, dien ik myn bruid toe
zend.
Herinnert ge u dien heerlijken avond nog,
toen wij hebben gezworen, dat wij voor het ge
heele leven elkaar toebehooren zouden
Dien eed zal ik immer gestand doen.
Nooit zal ik een andere vrouw beminnen.
Hoe zou ik er ook een kunnen vinden, die
edeler, reiner en meer volmaakt is?
Mijn geliefde,, ik wil blijven hopen dat er
nog schoone dagen voor ons zullen aanbreken,
waarin de zuivere Bretonsche lucht zich onbe-
AAN HET ZUIDELIJK FRONT.
Uit Weenen wordt gemeld:
Gisteren verzwakte ook de tegen het plateau
van Doberdo gerichte aanval der Italianen. Wel
onderhielden zy nog op sommige plaatsen een
heftig artillerie-vuur, doch overigens deden zij
nog slechts op zich zelf staande zwakke aanvallen,
die zonder moeite werden afgeslagen. In de ge
vechten in grooten stijl is daardoor een pauze
ingetreden.
Evenals het eerste gevecht, zoo eindigde ook
de ongelijk heftige slag in de streek van Görz
met een volstandig, fiasco van den aanvallenden
vijand, die ditmaal op een ongeveer 30 K.M.
breede ruimte tusschen den Monte Sabotino en
de kust, zeven legerkorpsen met minstens 17 di
visies infanterie en mobiele militie gebruikte, om
tot eiken prijs en zonder te letten op menschen
en materiaal, beproefde door te breken. De totale
verliezen der Italianen kunnen worden geschat op
100.000 man. Wat onze zegevierende troepen en
hun aanvoerders in dezen verdedigenden slag heb
ben gewrocht, zal eerst door de geschiedenis naar
waarde kunnen worden geschat. Onoverwonnen
en onverwinnelijk staan zij nog altijd daar, waar
zij twee maanden den vijand afwachtten. Dit
niet alleen voor de stellingen in de streek van
Görz, waarom in twae slagen heftig is gevochten,
maar van bet geheele gevechtsfront, dat door ons
jn het Z.-W. der monarchie ter verdediging is
gekozen.
Nadat zich tot heden bijaa dagelijks vijandelijke
vliegers in de nabyheid van Riva (aan hetGarda-
meer) vertoond hadden, deijen drie vliegers op
den avond van den 23sten Juli gelijktijdig een
aanval op de stad, waarop acht bommen geworpen
werden zonder dat echter noemenswaardige schade
werd aangericht. De vliegmachines werden hevig
beschoten, doch wisten te ontkomen.
In de Adriatische zee.
Aan Oostemijksche zijd-: woidt gemeld:
Op 27 Juli 's morgens vroeg deden onze lichte
kmisers en torpedobooteu een succesvollen ;,an-
val op het spoorwegvak van Ancooa tot Pesaro.
Zij beschoten met swees de statiousgebiCkuwen.,
hel stationsmagazijn, de wachthuizen en de spoor
wegbruggen op deze kuststreek. Een aantal
vomotieven en waggons werden vernield. Het
s'Donsmagazijn in Fan-S raakte in brand, waarop
een sterke ontploffing volgde. Tegelijkertijd wier-
peh onze watervliegtuigen'met succes bommlen
op het station, een batterij, ue kazernes en de
overige militaire inrichtingen te Anemia, waaiibiji
het rangeerterrein sterk xescbamgd en veel rol
lend materieel vernield werd. In een petcoleum-
lank ontstond brand, die nog op 30 zeemijlen
zichtbaar was.
AI onze gevechtseenheden keerden zonder ver
lies terug.
De vijandelijke vloot werd niet gezien.
DE DUIKBOOTEN- OORLOG.
Een Duitsche onderzeeër bracht Maandag in de
Noordzee tot zinken de Zweedsche stoomboot
wolkt boven onze hoofden zal uitstrekken en
dat wij nog een tijd zullen beleven, die ons de
de smarten van het heden doet vergeten.
Geloof in de liefde van uw trouwen Jean,
wees overtuigd dat ik slechts één wensch, één
verlangen, en een streven heb uwjgeluk.
Ik heb u mijn woord gegeven dat ge de mijne
zult zyn voor God en de menschen en ik ben
een man van eer. ik zal mijn woord gestand
doen. wat er ook gebeure en mocht het nood
lot willen, dat. ik ver van u om het leven kom
wees dan zeker dat mijn laatste gedachte zal
zijn voor mijn dierbare Thérése.
God wake over ons.
De lucht is somber en de tijd is moeilijk.
Verbntnd dezen brief, want het zou de nood-
lottigste gevolgen kunnen hebbon, wanneer hij
in verkeerde handen viel en bewaar den teederen'
en eerbiedigen kus, dien ik u op het gelaat druk.
Uw JEAN."
Zij gehoorzaamde.
Na den brief van haar beminde nogmaals aan
de lippen te hebben gedrukt, stak zij hem in
de vlam der kaars en wachtte tot het papier
geheel was verteerd in asch, die zij daarna
onder den schoorsteen wierp.
Weemoedig bleef zij voor zich uit zitten staren
en in wanhoop mompelde zij
Als hij eens wist.... Mijn arme Jean!
Wordt vervolgd).
oiy
nun""
""OEv.
1 ZiL
Aav*