Dagblad voor Schiedam
uju.fqnn«^«-f9nn '°y ftnnb™
De Oorlog.
in het dal van Glenveigh.
40ste Jaargang
Dinsdag 11 December 1917
No. 12012
Gratis Ongevallen verzekering
www ujSSÈtt; I ZUUiSfA; I ZliUdood: I -
Biiiteailandscl* Nieuws.
F E Ui L L K T O N
Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. - Postbus: 30.
Abonnement»» per 8 maanden f 1.60, per week 12 cent, franco p.
post ƒ2.p. kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Incassokosten worden berekend.
Advert entiën: 1—5 regels fl.30 elka regel daarboven 25 ct. 3 ma&l
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag.
Incassokosten worden berekend.
De
verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank^e^S^ieOam^
bij verlies
van een
wijsvinger;
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger.
Bij of krachtens wetten of verordeningen
voorgeschreven en andere officieele af-
en aankondigingen en kennis
gevingen van het Gemeentebestuur.
HINDERWET.
Bij besluit van Burgemeester en Wethouders
van 10 December 1917 is aan de firma Dan-
kerst Co. te Botterdam, voor een proeftijd
van zes maanden vergunning veileend, tot het
opslaan en vermalen van gestoomde beenderen
in het pand Noordvest 38, kadaster Sectie A.
no. 762.
S c h i e d a m, 11 December 1917.
Voor brandspiritus is de volgende maximum
prijs vastgesteld
0.7 Liter ad 85% voor f 0.72$ excl flesch,
franco geleverd, emballage ongefrankeerd te
retourneeren.
De maximum-kleinhandelprijs van zg. „den
talrubber" is bepaald op f 50 per K G.
DE WAPENSTILSTAND.
Aan cte. „ÉW17 Ncv.'g' 1 word Zrcn.d.ag uit
PtetersMurg gemela:
■Die Russische afvaardiging schijnt al haar tast
te hebben gedaan om ov©r een alginènèn wapen
stilstand aan alle fronten te spreken, maar de;
Duitscbers ontdoken die»' pogingen. Z© probeé-
ren klaarblijkelijk «en afzonderlijken vïed^ met
Rusland te sluiten, ten eind© op d© anxter^ fron
ten de handen vrij te' hebben, maar te hunner
eer zij gezegd, dat d© Russen daarme^ niet
meegaan. Er is nu «envosudig ©en half officieel
bestand. 1 11
Het „Hamburger Fremd'enblatt" verneemt nit
Stockholm
Naar we uit St. Petersburg vetaemeh, zijn
daar in het Taurische paleis de voorbereidend©
werkzaamheden voor de consütueeriend0 vérga-
gering in vollen gang. Dagelijks komen afgezan
ten uit alle deE'len van Rusland aan.
Trotzky heeft alweer ©en dringend^ nota aan
de lentente-regeeringen gestuurd, hun vragend om
vóór den afloop' der onderhand©Iing©in m©t de
middelrijten, die 12 December eindigen, békend
te: maken, of ze herteld zijü. om aan onderhande
lingen over een alg©m©en©n vrede deel .e né
men Aangezien d© oonstitu©eirend© vergadering
11 December bijeenkomt, wordt aan de onder
handelingen met Duitschland' en bondg©nooteinl
terwijl die. constituante bije©n is, de laatste hand
gelegd.
Men verwacht al dadelijk' op1 den ©etsten dag
stormachtig© tooneeten, vooral ©en grootte! he-
tcogmg d©r kadetten.
c
Uit Berlijn wordt geseind: Die Verbonden le
gers hebben m©t d© Russisch© en Roémeenschè
legers aan het Roem©ensch© (ront tusschèn den
Bnjestr en den mond van den Donau ©en wa
penstilstand gesloten.
Overeenkomst met Roemenië.
Volgens de Weensche „Pol. Korrespondenz"
is met de Roemeensche regeering een overeen
komst aangegaan, volgens welke de navolgende
categorieën Oostenrijksche en Hongaarsche, res
pectievelijk Roemeensche staatsonderdanen,
vooropgezet, dat de in aanmerkiBg komende
personen van de machtiging om naar huis
terug te keeren gebruik willen maken, onge
hinderd terugkeer naar hun vaderland is toe
staan
lo. vrouwelijke personen van eiken leeftijd
2o. mannelijke personen van den leeftijd van
minder dan 17 en meer dan 50 jaar 3o. man
nelijke personen, tusschen genoemde leeftijds
grenzen, indien ze een gebrek hebben, dat hen
tot iedere militaire dienstverrichting onbekwaam
maakt4o. priesters van iederen godsdienst
en iederen leeftijd 5o. burgerlijke geneesheeren
en militaire chirurgen van eiken leeftijd.
AAN HET WESTELIJK FRONT.
D© Fransche staf meld-de gister-avond:
De dag is gekenmerkt g©wee:st dioor ^en druk
ke wisseling van geschutvuur tusschen Aisn©
©n Öise, in Champagne bij Main-da-Massig©scp
den rechteroever van de Maas en in den ho
ven Elzas. Op het front van het hoi3 d© Cihau-
me en in de' richting van de itranchê© le Colonne
hebben de "Duitschers na ©en levendig bombar
dement twe© overvallen gedaan, di© in het vuur
der Franschen misliepen. D©ze maakten gevangë-
nen.
Tusschen pooaend kanonvuur aan het overig©
front.
Het Britscbe stafbericht van gister luidt:
Heden-ochtend vro©g w©rd op het slagfront bij
Kamerijk ©en geslaagd© onderneming ten. uit
voer gebracht tegen ©en vijandelijk©n post bè-
loosten Boursies. Die vijandelijke, afdeeling, die
den post verdedigd©, werd -er door de- S chots eb©
troepen uit verdrev©n. Verscheiden Duitschers
werden gedood of ge;vang©n genomen. H©t
vijandelijk geschut was opnieuw bedrijvig zuide
lijk tein zuidwestelijk van Kamerijk. T©n oo-sten
en ton noordwesten van Yperen nam de vijan-,
delijke geschutwearkz'aamheid eveneens toe, in
het bizondeir in de nabijheid van h©t Polygon-
boisch en Passchendaeie.
OfficieelDuitsch avondstafbericht Legergroep
RupprechtAao het Vlaamsche front en in
sommige vakken tusschen de Scarpe en St. Q<sn-
tin nam het arrtillerie-vuur na den middag toe.
Ia kleine infanteriegevechten worden de Engel
sehen ten W. van Graincourt uit eenige stukken
looperaaf gedreven. Een voorwaartsche beweging
van de Engelschen ten N. van La Vacquerie
mislukte.
Legegroep van den Duitschen Kroonprins
Kleine ondernemingen leidden op verschillende
plaatsen van het front tot gevangenneming van
een aantal FraQSchen. Veelal levendige vuuractie.
Op den Oostelijken oever van de Maas steeg zij
's avonds tot aanmerkelijke kracht en herleefde
zij vanochtend opnieuw.
Legergroep hertog Albert: Beiersche landweer
drong ten N. van Bures in de Fransche loop
graven binnen, nam 1 officier en 41 man gevan
gen en maakten eenige machine-geweren buit.
RUSLAND
Men schrijft uit Stockholm1:
P. Orlovsky, lid van het buitenlandsch comi
té ö©r bolsjeiviki, schrijft in de „Bot© d©r Rus-
sischen Revolution" e©n karakterschets over Le
nin.
Sinds 1903 die Russische sociaal-demokratiö
zich splitste, spreekt men van d© „ijzeren vuist
van Lenin." Deze uitdrukking is juist: Lenin
is teen man met ongekende wilskracht, di© zich
door geen tegenslag laat afschrikken. Indien hij
in leien ander milieu war© opgegroeid, zou hij
d.e rol van ©en geleerde, van ©én knap staats
man gespeeld hebben. In Rusland bon ©en rnan
met zijn talent en zijn wil slechts tot d© uiter
st© revolutionaire elementen béhoorén.
Hij wierd in 1889 sociaal-demokraat, nadat zijn
broeder voor sodaal-demokratisch© propaganda
I ten" dood gebracht was. Het duurd© ni©t lang of
hij speelde ©en leidend© rol in dé Leweging.
Dat was in de eerste jaren der Russische be
weging. D|e partij bestond feitelijk nog ni©t. Toen
mien trachtte uit de verschillend© socialistisch©
groepen e©n partij te stichten, en daarvoor in
eien congres bijéénkwam1, werden dé meeste con
gresleden aangehouden. D© toestanden warén
moeilijk, het partijleven t© gering en dA politie
te sterk. Rusland moest van buiten af bewerkt
worden.
Dat begreep Lenin, di© van 1897 tot 1899 in
Siberië gevangen zat, en, m©t zijn vrienden Mar-
tof ien Potreissiof ging hij naar 't buitenland. Zij
gaven daar weldra met d© medewerking van
Ple-chaniof, Axelrod en Sasso©lits ©en blad „De
Vonk" (Iskra) uit
Van toen af dagteekent h©t opbouwen 'der par
tij (ein Lenin was de ziel van dezei beweging.
Die redactie van het blad stichtte nieuwe orga
nisaties ien voera© ©en onvermoeide revolutio
naire propaganda. En in 1905 stond reeds d©
revolutie in bet t©ek©in oer s 0 ei aal - de 111 okra t i e
en van de „Iskra."
23
Ik weet uwe woorden te waardeeren", zei
Nuala. „Vooral ua zulk een dag als deze."
Fhurgood's gelaatsuitdrukking was weer streng
geworden, toen hij antwoordde
Ik heb een trouwen dienaar verloren. Ik haat
de misdaad, en moet die vervolgen, maar God
verhoede, dat ik de verantwoordelijkheid daar
voor op geheel Ierland zou laten vallen voegde
hij er op zachteren toon bij.
Gij Ieren zijt toch een zonderling volk zei
hij, na eenige oogenblikken te hebben gezwegen.
„Hoe bedoelt u dat?" vroeg Nuala.
Wij kunnen het karakter van het Iersche
volk maar niet begrijpen. Het is buitensporig
zoowel in zijn liefde als in zijn haat in droef
heid zoowel als in vreugde Geen volk laat zich
meer door indrukken van buiten beheerschen,
en geen volk is meer tot heldhaftige daden in
staat. Uw vaderlandsliefde, uw trouw en uw
moed nemen een hartstochtelijk karakter aan.
Gij bezit groote en zeldzame deugden en men
kan zich aan de bekoring daarvan niet ontrek
ken."
Intusschen had men eene open ruimte be
reikt. De wind had de wolken verdreven, en de
maan verspreidde een schemerachtig licht. Fhur-
good had, terwijl hij die laatste woorden uitte,
het jonge meisje doordringend aangezien, maar
halfluide gesproken, als iemand die bij zich-
zelven sprak.
„Nu gij zóó spreekt moet ik mij wel over u
verwonderen", bracht Nuala schuchter in het
midden.
„Waarover verwondert gij u dan?"
„Over uwe strenge handelwijze tegenover de
arme bevolking van Glenmore."
Zacht en met neergeslagen oogen had ze ge
sproken, zoodat ze de ontevreden uitdrukking
niet zag, die deze opmerking op het gelaat van
Fhurgood te voorschijn riep.
„Gij vindt mij hardvochtig en streng", zei
hij op een toon, waarin Nuala een zekere droef
heid meende te bemerken, „maar de boeren
van Glenmore zijn niet alleen arm, maar ook
oproerig. Het dorp is een broeinest van de
rampzalige onlusten die gevaarlijk voor Ierland
dreigen te worden. Omdat zij hardnekkig wei
geren, hun pacht té betalen schelden zij mij
uit voor een vreemden indringer, maar zij be-
hooren tot de revolutionaire partij, die hare
vertakkingen over geheel Europa heeft en zoo
wel het eigendomsrecht als de geheele maat
schappelijke orde wil omverwerpen."
„Neen, gij moet hen niet onrechtvaardig be-
oordeelen", antwoordde Nuala op smeekenden
Kort voor deze revolutie splitst© zich d& par
tij. Zo'oals overal ging hi-er ook dé strijd tus
schen revolutionairen ©n opportunisten.. Lenin
werd al spoedig do leider der revo-lutionnaite
groep.
Zooals thans in Duitschland gingen to,en ook
de meest© int©llectu©elén mét dé opportunis
ten mee. Het is ook nu in Rusland w©,er geble
ken dat de intellectu©©len het dichtst bij de
bourgeoisie staan.
D© revolutie van 1905 maakte h©t L©nin moge
lijk naar Rusland terug te ke©r©n. Hij bleef ©r
echter niet lang. Re©ds in het voorjaar van 1906
hervatte de reach© haar werk en stuurde dé
tw©ede D©ema naar huis. L©nin, die de r^geering
wantrouwde, vestigde zich to©n in Finland ©n
bleef van (d|aar uit tot in April 1907 d© bewe
ging leiden. Op dat tijdstip vertrok hij naar het
5d© congres der Russische socialisten t© Lon
den en koerd© niet naar Rusland terug, voor d©
nieuw© revolutie d© grenzen w^er voor hem
opende.
Zooals vele leiders wordt L©nin óf vereerd
óf gehaat. Zijn tegenstanders noemen hem ©én
bloeddorstig monster, zijn aanhangers vooral on
der de arbeiders, zi©n naar hem op als een
door God gegeven leider". Hij wteei d© massa meè
te slepen.- Hrf is ge©n groot redenaar, maar hij
spreekt met overtuiging en gloed. Zijn taal is ©^h-"
voudig, zonder versiersel, zaakrijk ©n helder.
In tegenstelling mét wat van h©m beweerd
wordt, is hij bij elke discussie z©er .inschikke
lijk, steeds bereid naar goeden raad te luiste
ren en ook bereid zich als minderheid bij; de
meiarderiteid n©er te loggn. Maar dat sléchts
wanneer hij er van overtuigd is, dat de goede
zaak ©r niet door benade©ld wordt. Want dan
breekt hij liev©r met zijn beste vrienden dan
toe te geven.
Eein proclamatie der Maximalistische regee
ring heeft al het persoonlijk grondbezit nietig
verklaard. Allo bezittingen zijn tot nationaal be
zit geproclameerd.
Een Russisch draadloos bericht verbiedt d©n
verkoop of verhypothek©©ring van Russische
schepen aan buitenlanders en verklaart, da,t alle
zulke overdrachten, sedert het uitbreken van den
oorlog geschied, nietig zijn.
HET OORLOGSTERREIN IN ITALIË
D|© O'ostenrijksch-Hongaarsche staf meldt:
Aan den mond van den Piav© hebben b©stör-
mingstroepon van bet regiment honved-infanterie
nr. 32 den vijand bet bruggehoofd van Br©ssanim
ontnomen. Er werden z©s Italiaansch© officie-,
r©n len 228 manschappen gevangen genomen als
mede tien machinegeweren buit g©maakt.
Het Italiaansch stafbericht luidt:
Gisteren is de vijand er bij h©t aanbreken
van dien dag bij' verrassing ©n door h©t opvo©ren
van drommen mannen in geslaagd e©nige waax-
nieemschansen te b©reiken, di© wij op den lin
keroever van d©n Piav© Veicchia bezet hielden,,
waarvan hij zich bij Agenzia Juliani na een
handgemeen me©ster maakte. In d(i eèrrste uren
van den afgeloopen nacht hebb©n wij in éen
tegenaanval de stelling in voll©n omvang her
overd, de bezetting op d© vlucht gejaagd en 35
hunner gevangengenomen Tal van vijandelijke
versterkingen, 'Oogen'blikkeiijk toegesneld, werden
verwoed aangevallen ©n met ernstig© verliezen
tot wijken gedwongen. In het schitterende wa-
toon. „Ziet gij dan niet, hoeveel eerbied het
volk betoont aan ons, de afstammelingen der
oude adelijke geslachten Het Iersche volk is
trouw gebleven aan zijn godsdienst en aan de
deugden zijner voorouders."
Yol overtuiging had zij die woorden gespro
ken. Fhurgood schudde het hoofd, én ant
woordde
„Ik heb aan de goede eigenschappen van uw
volk recht laten wedervaren, maar waarom doet
het geen afstand van verwachtingen, die toch
nooit verwezenlijkt worden?"
„Moord met voorbedachte rade. Dader onbe
kend". Zoo luidde de uitspraak van het rapport,
dat omtrent den tragischen dood van Ducan
Cameron was opgemaakt. Er werden eenige
verdachte personen in hechtenis genomen maar
de politie kon geen bewijzen tegenover hen aan
voeren. Men nam de boeren in verhoor, maar
allen verklaarden, niets te weten wat tot op
heldering zou kunnen dienen. Verdachte bijeen
komsten werden gehouden en in de herbergen
zaten de mannen des avonds bijeen, onder het
uiten van vreeselfjke bedreigingen. Meer dan
eens hoorde Fhurgood het voornemen uitspre
ken, de angelsaksische roovers uit het land
te verjagen, maar hij deed, alsof hij het niet
hoorde.
HOOFDSTUK IX.
Eenige dagen later ontving Nuala in sierlijk
rooskleurig couvert een brief van Fergus Lynch.
Hij deelde haar mede, dat hij voor zaken naar
Dublin moest reizen, en tot het einde der week
afwezig zou zijn. In drie volgeschreven bladzij
den gaf hij uiting aan zijne smart over die
noodzakelijke afwezigheid.
Met zenuwachtig ongeduld las Nuala dien
brief, maar toch maakte ze zichzelve er een
verwijt van, dat dit schrijven haar onaange
naam stemde. Had ze hem dan niet vrijwillig
het jawoord gegeven? Ze moest nu ook haar
woord getrouw blijven, en ze dacht aan de al
gemeene achting, die de advocaat in den om
trek genoot. Had hij zich dan ook niet edel
moedig tegenaver haar vader betoond Toch
kon ze er niets aan doen dat zijne afwezigheid
haar een gevoel van verlichting veroorzaakte.
Ze had aan haar vader geschreven, om hem
hare verloving mede te deelen, maar een on
overwinnelijke tegenzin had haar ervan afge
houden, om tegenover miss Nancy openhartig
te zijn. Ze schaamde zich over hare koude ge-
lens tegeno er Fergus Lynch, en ze besloot nu
niet langer te wachten, en hare tante het ge
wichtig besluit mede te deelen, dat ze gemeend
had te moeten nemen. Juist stond ze op het
punt, om zich in gezelschap van Brigitta naar
het kasteel van hare tante te begeven, toen
Randal bij haar binnentrad.
Wordt vervolgd.)
60