Dagblad voor Schiedam en Omstreken. £?41ste 'Jaargang. Woensdag 9 Januari 1918. No. 12034 Gratis Ongevallenverzekering giJIS DE BERGHOEVE. iioltealïiiidscii ieuwe. FEUILLETON. Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85» na kantoortijd no. 148. Postbus: 89. KbOBsemeatt» pw 8 maande» f 1.50, pee «eek 18 cent, toaaw p. post f2.p. kwartaal AiBoaösrfp» «mmmnre 3 cent. Incassokosten worden berekend. Advertentiën: 1—5 regeis fl.SO elke regei daarboven 25 ct. 3 maat plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel, Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrags toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag. Incassokosten worden berekend. bij levenslange geheele invaliditeit; by verlies van een hand, voet oi oog; bij verlies van een duinrj bij verlies van een wijsvinger; t«j verlies va* eiken ande ren vinger. De verzekering wordt gewaarborgd door de Holl&ndsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam. Bij of krachtens wetten of verordeningen voorgeschreven en andere officieele af- en aankondigingen en kennis gevingen van het Gemeentebestuur. HINDERWET. Ingekomen is een verzoek van de Handels Vennootschap „Motoroline" om vergunning tot het inrichten von een proefinstallatie voor het vervaaidigen van Motorbrandstof in het pand Vellevestsingel no. 3, kadaster pectie.H. no 397. Dit verzoek is met de bijlagen op de Secretarie ter visie gelegd. Op Woeustfag 23 Januari a.s., des v.m. ten 11£ uur, zal ten Raadhuize gelegen heid worden gegeven oin bezwaren tegen h-t toestaan van tl t e zoek in te brengen en die mondeling of schriftelijk toe te lichten. Gedurende drie da»<en vóór het tijdstip hierbo ven genoemd kan. op de Sectetarie d«r Gein ent van de schrifturen die ter zake mochten zijn ingekomen, kennis worden genomen Volgens de jurisprudent e zijn niet tot beroep op een beslis sing ingevolge de Hinderwet gerechtigd zij, die niet overeenkomstig art. 7 dier Wet voor het Ge meentebestuui of een of meer zijner leden zijn verschenen, ten einde hunne bezwaren mondeling toe te lichten. Schiedam, 9 Januari 1918. Bij besluit van Burgemeester en Wethouders van 7 Januari 1918 is het verzoek van J. H. Blomstael om vergunning tot het oprich ten van een bewaarplaats van gesorteerde lom pen in het pand Klein Groenendaal no. 11 kadaster Sectie B. uo. 1008 afgje wezen op grond van hinder van stank in die dichtbevolkte buurt. Schiedam, 9 Januari 1918. Ter kennis van de ingezetenen wordt ge bracht dat op heden tei Gemeente-Secretarie (afdeeling Algemeene Zaken; ter inzage zijn neergelegd afschriften van de processen-vei baal van het Hoofdstembureau, voor de verkiezing van leden en plaatsvervangende leden van <Je Commissie voor den Havenarbeid te Rotterdam, waarbij de patroons leden en plaatsvervangende patroons leden yan bovengenoemde Cominiss e benoemd zijn verklaard. Schiedam, 9 Januari 1918. De Directeur van het Gemeentelijk Distribu tiebureau, brengt ter openbare konnis, dat hei, noodzakelijk is, dat gezinshoofden die aanspraak maken op een aanvudingsbroodkaart van kinde ren beneden één jaar, hun domicilie kaart mede brengen. Schiedam, 7 Januari 1918. DE VREDESONDERHANDELINGEN. De Russische correspondent van de ,,N. R. Crt." schrijft d.d. 31 December uit Stockholm Dat zoowel Rusland als Duitschland een spoe- digen vrede wenschen, is algemeen bekend. Duitschland wil hem niet alleen om zijn troe pen in het Westen te kunnen concentreeren. maar ook om de handelsbetrekkingen met Rus land te herstellen, aangezien het van daar graan, metalen (vooral koper) en petroleum kan be trekken. De bolsjeviki hebben er belang bij, snel te handelen, omdat zij thans weliswaar de macht in banden hebben, maar volstrekt niet zeker zijn van de toekomst, daar zij niet slechts intellec- tueelen, maar ook de andere partijen en zelfs een groot deel der socialisten tegen zich hebben. Reeds naar aanleiding van den wapenstil stand heeft de Russische pers, met inbegrip van de Nowoja Sjisu (het blad van Gorki, dat steeds met de bolsjeviki sympathiseerde) de regeering heftig aangevallen en gesproken van „den wapenstilstand van Hindenburg". Daaromtrent heb ik een onderhoud met iemand gehad, die hier pas uit Rusland was, aangekomen en in het Smolny-instituut k-olonel Focke (een der leden van de Russische delegatie te Brest Litofsk) had gesproken. De kolonel had gezegd „de delegatie is naar Brest gegaan niet alleen als onderhandelaars maar ook als kooplieden, want sommige voorwaarden die zij in opdracht had voor te stellen, zooals de ontruiming van het eiland Oesel, waren van dien aard dat zij inwilliging zoo goed als uitgesloten achtten. Toch zijn die voorstellen gedaan, daar wij uitgingen van de gedachte, dat men veel moet vragen om iets te bereiken, De wijze, waarop wij met de afvaardigin gen van het Viervoudig Verbond hebben onder handeld) en de wapenstilstand, dien wij hebben gesloten, schenken ons de overtuiging, dat Duitschland vastbesloten is een eervollen vrede met ons te sluiten, hoezeer de Russische pers de onderhandelingen en den wapenstilstand moge kritiseeren." Deze uiting komt overeen met hetgeeen Lenin bij 't begin van de onderhandelingen in de Prawda heeft geschreven en Trotzky op het Boerencongres te St. Peterburg heeft gezegd. Moge dus aan weerszijden de oprechte wensch naar een spoedigen, eervollen vrede bestaan in de praktijk zullen zich tal van moeilijkheden voordoen, zooals reeds is gebleken uit de kri tiek, niet alleen in de bladen der kadetten, maar ook in die van de socialisten, over den wapen stilstand. Zoo zeide de Dj en, dat de wapenstilstand Hindenburg alles gaf hij wenschte, met name de mogelijkheid zijn troepen te verplaatsen en het herstel der handelsbetrekkingen met Rusland. Het blad voorspelde op grond daarvan een „slechten vrede" voor Rusland. De „Wolja Naroda" was dat geheel met de „Djen" eens en voegde erbij „De wapenstilstand is niet alleen verraad, maar ook een groote lafheid tegenover onze bondgenooten." De „Narodnoje Slowa" vond, dat de bolsje viki bezig waren, zich te laten spannen voor den zegewagen van de Pruisische jonkers. Men kan inderdaad niet ontkennen, dat de voorwaarden voor den wapenstilstand niet gun stig zijn voor de geallieerden, zoo kan de ont ruiming van Perzie door de Russische troepen gevaar meebrengen voor het Engelsche leger, daj. in Mesopotamie opereert. De reden dat zulke, indirect ook voor Rus land min gunstige voorwaarden in de overeen komst zijn opgenomen, is dat de Duitsche dele gatie in diplomatiek opzicht beter was dan de Russische. De schuld daarvan treft echter uitsluitend de Russische intellectueelen, die zich niet alleen van de onderhandelingen afzijdig hebben gehouden, maar ze zelfs hebben tegen gewerkt. Indien Rusland mettertijd een „slech ten vrede" mocht sluiten, zal dat niet in de eerste plaats de schuld zijn van de bolsjeviki, maar van allen, die hun diplomatieke talenten aan hun land hebben onthouden. Het is stellig noodig, dat zulke mannen niet langer terzijde blijven staan, doch de taak, die hun land van hen vraagt^ op zich nemen. Het afbreken der onderhandelingen schijnt de positie van Von Kulhmann geschokt te heb ben. Het „Berl. Tagebl." schrijft daarover Het schijnt, dat men aan den kant der machts politici alles in het werk stelt, om den heer Von Kuhlmann ten val te brengen, Het oogenblik. toen het afbreken der onderhandelingen bekend werd, scheen voor zulke pogingen gunstig te zijn. Hoewel de onderhandelingen thans weer hervat worden, zijn de pogingen, een verande ring op Buitenlandsche Zaken aan te brengen, toch niet gestaakt en er wordt openlijk met zekere ernstige gevolgen gedreigd, welke een aanblijven van den heer Von Kuhlmann zou hebben. WESTELIJK FRONT. Duitsch aVondstafbericht. Bij den spoor weg Boesinghe-Staden mislukte een Engelsche uitval. In de streek van Flery, tusschen Maas en Moezel, zijn plaatselijke aanvallen der Fran schen aan den gang, in de Sundgau verflauwde de gevechtsbedrijvigheid na het afslaan van een Franschen aanval bij Ammerzweiler. Sir Douglas Haig seint Gisternamiddag heeft een vijandelijke afdee ling een aanval gedaan op een van onze posten in de buurt van Flesquieres. Een onzer manschap pen wordt vermist. De artillerie heeft eenige bedrijvigheid ontwikkeld bij Bullecourt en Pas schendaeie. Engelsch avond-stafbericht. Vanmorgen vroeg is de vijand door een plaatselijken aanval met ondersteuning van vlammenwerpers er in geslaagd door te dringen in onze loopgraven oostelijk van BulleCourt. Een tegenaanval van onze troepen heeft onze linie volkomen hersteld. Er zijn 18 gevangenen in onze handen gevallen. Het vijandelijke geschut is vandaag bedrijvig geweest zuidoostelijk van Yperen. Onze vliegers hebben bommen geworpen op de spoorhuizen van Roesselaere en Kortrijk. Fransch avond-stafbericht van gisteren. In Champagne hebben de Franschen een Duitsche aanvalspoging op hun kleine posten oostelijk van de Teton afgeweerd. Tamelijk levendige geschutbedrijvigheid in het vak van Avocourt en Bezonvaux*. In Woeuvre, ten noorden van Seicheprey heb ben de Franschen een groote overrompeling uitgevoerd, die volkomen geslaagd is. Hun afdeelingen zijn ongeveer 1500 M. diep in de Duitsche stellingen doorgedrongenverdedi gingswerken en schuilplaatsen zijn vernietigd. In overeenstemming met de ontvangen bevelen zijn de Franschs troepen vervolgens weer op hun linies teruggetrokken ongeveer honderdvijftig gevangenen medevoerend en een aantal machine geweren en bommenwerpers. In den Opper-Elzas bedrijvigheid van beide artillerien ten noorden van het Rhone-Rijn- kanaal. ITALIAANSCH OORLOGSTERREIN. Italiaansch stafbericht. Sneeuw en slecht weer brengen de gevechtsbedrijvigheid tot haar minimum terug. Alleen geschutactie van eenige hevigheid in het het oostelijk dal van de hoog vlakte van Asiago en in de streek van de Mte Tomba, de Mte Fernera en de Mte Vello. Noor delijk van den Mte Lemerle hebben onze ver- kennersafdeelingen enkele gevangenen gemaakt. DE DUIKBOOTOORLOG. Volgens het scheepsregister van liet Zweed- sche handelscollege verloor de Zweedsche han delsvloot in 1917 totaal 87 schepen, namelijk 45 stoomschepen, 7 motorschepen en 35 zeil schepen, waarvan 80 door ongeluk of door oor logsmaatregelen vernield werden. Het Departenemt van Handel te Christiania deelt mede, dat de handelsvloot van Noorwegen in 1917 434 schepen heeft verloren tengevolge van mijnontploffingen of torpedeeringen, zijnde een totaal van 627.000 ton. Anna was zoo vroolijk en opgewekt als nooit te voren, ze sprak zelfs tegen Marie, het meeste met Rudolph, ze lachte en danste, 't was immers kermis. Evenzoo goed als het jonge volkje zich met dansen vermaakte, vierden de oudjes buiten in Gods vrije natuur het kermisfeest. In den groo- ten tuin, met zijn mooi uitzicht op de bergen stonden onder schaduwrijke boomen lange tafels en banken. Die banken waren goed bezet én gevulde en leege bier- en wijnkannen werden af en aan gedragen. Aan een dier tafels zat de boer van de Berg hoeve in druk gesprek met zijn buurman, den landbezitter Harden. „Als het weer zoo blijft, kunnen wij binnen een paar dagen maaien beginnen, er staat ons landlieden, een moeilijke en zware tijd te wach ten zeide hij en klopte zijn pijpje uit. „O ja, een moeitevolle tijd is het, Bergmeijer," antwoordde Harden, „maar hij levert ook wat op. En mij dunkt, gij behoeft nu niet meer meer druk te maken, iaat dat maar aan de jon geren ,aan uw zoon over. Brandt de pijp niet meer, kom probeer een sigaar. Wie zoo lang als gij gewerkt heeft, mag eindelijk wel rust nemen. Ge kunt het ook onbezorgd doen, want Jan is een flinke jongen, een echte landbouwer." „Dat zou ik gelooven," antwoordde de oude met een voldaan lachje. „Ii zelf heb hem ook van meet af aan zoo onderwezen, dat Wij wel moest worden zooals ik ben. ,,'t Is een flinke ook jongen en lijkt een goed zoon. Wil hij u nog geen schoondochter op de de hoeve brengen vroeg de grondbezitter. „Dat is zoo precies nog niet noodig, zoolang Anna thuis is, het zal anders niet lang meer duren, of ze halen me Anna weg," zeide de boer. „Zoo, zoo, kijk kijk en ze is nog zoo jong, doch die meisjes zijn altijd bang dat ze te laat komen. Enawie is wel de gelukkige veroveraar „O zoo ver zijn we nog nietik bedoel geen bepaalden jongen doch aanbidders heeft ze genoeg, geloof echter niet, mijnheer Harden, dat ik ze aan den eersten den besten zal afstaan, nqen, ik geef ze slechts aan haars gelijke „Dat is natuurlijk ieder blijve bij zijn stand, hernam Harden. Een meisje uit den boerenstand kan slecht in een stad wennen, daar tevreden zijn." „O, mijne Anna nietdan kent u haar slecht," zeide de vader met beleedigden trots, „mijne Anna zou overal wennen, doch zoo meen ik het nietde geldzak van den vrijer moet met -den mijne overeenstemmen, zoowel bij Anna als bij Jan Ja, ja, zoo gemakkelijk zal het niet gaan een gelijke te vinden Van den boer der Berghoeve," zoo sprak de oude en knipte met zijn oogen, maar ik wil u ieta toevertrouwen, POLEN. De Duitsche Keizer heeft gisteren de Poolsche regentschapsraad in plechtige audiëntie ont vangen. Naar het Poolsche persagentschap verneemt, komen Donderdag de leden van den Poolschen Regentschapsraad en ook v* Kucharzewski in Weenen. Zij zullen de gasten van het hof zijn in den Hofburg. misschien vieren we gauw eene dubbele brui loft, wat zegt ge daarvan he „Wat bedoelt ge daarmee, druk u nader uit vriend," vroeg Harden. „Nu, men heeft mij verteld, dat aan gene zijde der stad een rijke boer, een gelijke van mij woont, die ook twee kinderen heeft, een zoon en een dochter. Men heeft hem over mij gespro ken en nu verlangt hij met een ruil te doen, ik wil eens goed over die zaak denken, informaties nemen, en is hij werkelijk rijk, den handel slui ten „Wat noemt gij het huwelijk uwer kinderen een handel Wilt gij over het toekomstige levengeluk beslissen van hen, ze uithuwen zon der hun te vragen of ze wel willen, of hunne neigingen overeen komen?" vroeg de grond bezitter verwonderd. „Bah als de geldbuidel maar overeenkomt, de liefde komt van zelf, en of zij willen Wie vraagt daarnaar. Ik ben heer op dh Berghoeve, ik ben de vader, wien de kinderen te gehoor zamen hebben. Zoo is het bij ons immer het gebruik geweest en zoo zal het blijven „Waar blijft Rudolph toch zeide de buur man, meer tot zich zelf dan tot den opgewonden man, en keek onderzoekend rond. „Rudolph, dat is zeker uw neef, die bij u op bezoek is, hoe bevalt het hem in deze streek De stadsche heeren houden gewoonlijk niet veel van het landleven, het is hun hier te stil, ze hebben geen verstrooiing gentoeg zeide de oude, die door den wijn hoe langer heo spraak zamer werd. „Rudolph is ook een buitenmaj antwoordde AT.T.HTRT.'RI REEUWS. Volgens het „Berner Tageblatt' is te Londen het bericht bekend gemaakt, dat in Duitsch- Oost-Afrika in het district Labora de inboor lingen tegen de Engelschen opgestaan zijn. Volgens een mededeeling van de Duitsche admiraliteit is de versperde zone in den Atlan- tischen Oceaan weer uitgebreid. Dit gebied omvat nu de zee rond de Azoren en de Kaap- Harden, "theoretisch en practisch." J„Dat begrijp ik niet, dat is mij te geleerd, wat beteekent dat, buurman? vroeg de boer ver trouwelijk. „Dat wil zeggen, dat hij de landbouw we tenschap eerst grondig op school bestudeerd heeft en ze dan eenige jaren reeds beoefend heeft," verklaarde de grondbezitter. „Eiwerkelijk beoefend Met zijn eigen han den gewerkt en waar dan, als ik u vragen mag 9" „Ver van hiern waar vele groote bouwhoe ven liggen. Over eenigen tijd keert hij weei daarheen terug. Op het dorpsplein was het een mensc g woel, een kindergejuich, een door elkan e! roep van kermisvolk, kortom een do L Prc van groote en kleine menschen. In dat gedrang bewogen zich ook Anna en Marie gearm o pend en opgewekt pratend, achter hen Rudolph en Jan, doch niet in zoo n vertrou welijk gesprek. Allen waren warm en vermoeid en wilden het kermisvermaak ook we cen^ b ken De beide meisjes liepen gichelena cn van kraam tot kraam. „Ik moet je nog een kermisgeschenk koopen, Marie," riep Jan plotseling, voor een koeken kraam stilhoudend. Hij nam een zeer groot hart, van koekendeeg gebakken en g het meisje. Zie eens of dat vers je aanstaat zei hij zachtjes. Blozend las zij „Nimm dieses Kuchenherz von mir Mein anderes gehort doch f60 c «mMA-LIL n ~t

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1