Dagblad mor Schiedam en Omstreken. Gratis Ongevallenverzekering De Oorlog. 41ste Jaargang Dinsdag 12 Februari 1918. No. 12064 DE BERGHOEVE. BiüteniuT-idsch leiiws. FEUILLÈT O N. Bureau; Koemarkt 4. Teief. 85, na kantoortijd no. IbonaemeatsE p®r 8 ro&aadwe I.MÏ, per post f 8.— jj, kwartaal. Aifcoaderfp» axummers 3 cent. Incassokosten worden berekend. 148. Postbus: 39. ia «ai-, fr&aoo p. Advertentiën: 1—5 regels fl.30 elke regel daarboven 25 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Op alle advertentiën in het Zatardagavonduummer 10 ooriogstoeslag. Incassokosten worden berekend. bÜ f* ffl fi O bij levenslange T "f 111 i verlies van geheele IS 11 een hand, invaliditeit8 U U voet of oog De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank te bij verlieB van een duim; Schiedam. by verlies van een wijsvinger bij verlies van eiken ande ren vinger. DE VREDESONDERHANDELINGEN, Met de Oekraine. De handelsverdragen met de Oekrainische volksrepubliek gisteren te Brest-Litowsk geslo ten zijn zeer uitvoerig. Enkele der voornaamste punten zijn De verdragsluitende partijen verplichten zich het wederzijdsche verkeer door geenerlei uitvoer- invoer- of doorvoerverboden te belemmeren en den vrijen doorvoer toe te laten. Consuls zullen opnieuw aangesteld worden. De voor den oorlog bestaande verdragen wor den onder zeker voorbehoud weer van kracht. De koopvaardijschepen van een verdragslui tende partij, welke bij het uitbreken van den oorlog in de havens van de andere lagen wor den evenals hun ladingen teruggegeven of, in zooverre dit niet mogelijk is in geld vergoed. De waarde-verhouding tusschen Marken, kro nen en Goudroebels wordt opnieuw vastgesteld. Voor de spoorweg-tarieven is voorloopige rege- ling getroffen, evenals voor handelsverkeer in de grenszöne. Ten spoedigste zullen handels verdragen tusschen de Oekrainische republiek en Turkije en Bulgarije gesloten worden. De slotbepaling luidt Het vredesverdrag zal worden geratificeerd. De ratificatie-bepalingen zullen zoo spoedig mogelijk te Weenen wordon uitgewisseld. RUSLAND. De verklaring van Trotsky. Hoewel Trotsky verklaard heeft, dat Rus land den oorlog voor geëindigd beschouwt, wil zulks nog met zeggen dat spoedig in Rusland normale toestanden zijn te ver wachten. Ook de Duitsche pers is ten opzichte van de gevolgen van den vrede met Rusland niet erg optimistisch gestemd. De „Berliner Zeitung am Mittag" schrijft Trotzky meende zich een gemakkelijken uitweg te banen uit de moeilijkheden, waarin hij geraakt is. Hij heeft echter geenerlei ze kerheid kunnen of willen geven dat het einde van den oorlogstoestand, dat hij afkondigt, nu ook gevolgd zal worden door den vredestoe stand. De oude ehaos blijft bestaan en daarom is het ook onze plicht onze grenzen militair en diplomatiek te verzekeren. De „Vossische Ztg." zegt in een artikel „Oor log noch vrede" Van zuiver politiek standpunt en onder den breeden gezichtshoek der toekomstige wereld constellatie beschouwd, is de toestand voor Duitschland niet gemakkelijk. Het komt er op aan te weten, in hoeverre de toekomstige loop onzer oostelijke grens een blijvend bondgenoot schap met het latere Rusland gedoogt. Het „Berliner Tageblatt" laat zich aldus uit Niemand kan over 't hoofd zien, dat Trotz- ky's mededeeling slechts de bestaande feiten bevestigt en geen nieuwe feiten, geen nieuwe toestanden schept. Wij hebben vrede met Rus land, omdat er geen Russische troepen aanwezig zijn, maar wij hebben een vrede zonder vaste grondslagen en zonder overeenstemming. De mogendheden van het Viervoudig Verbond moeten nog steeds streven naar een definitieve regeling van de zaken in het Oosten, waardoor een rustige verhouding van goede nabuurschap met het Russische volk mogelijk wordt ge maakt. De „Lokal Anzeiger" Evenmin als tijdens de onderhandelingen met de vertegenwoordigers van Groot-Rusland, is er na de jongste Maximalistische mede deeling reden tot voorbarige vreugde. Bij nadere beschouwing valt het onmiddellijk op, dat men ook hier weer te doen heeft met een daad van eenzijdige willekeur, met een een zijdige verklaring, op welker inhoud de tegen partij antwoorden kan gelijk haar goeddunkt. Onze legeraanvoerders en staatslieden zullen een en ander naar hun beste weten overwe gen en naar \bevinden hun beslissing vellen. Het eenige tastbare in de heele Russische ver klaring is slechts de demobilisatie. De „Nordd. Ailg. Ztg." schrijft „De raadselachtige Trotzky geeft de wereld een nieuw raadsel op. Wat Trotzky thans heeft gedaan, het afzien van de onderteeke- ning van een formeel vredesverdrag en het voor geëindigd Verklaren van den oorlogstoe stand is iets zoo absoluut nieuws en zoo weinig in overeenstemming te brengen met de tot dusver gevolgde gebruiken voor het be ëindigen van een oorlog, dat een zorgvuldig onderzoek van den toestand een eerste plicht is. De „Taegliche Rundschau" schrijft Op den ooriogswil der Westelijke mogend heden zal het vredesbesluit in het Oosten niet van besiissenden invoed zijn. Wij moeten den laatsten grooten strijd, om ons bestaan en onze toekomst leveren. Wij kunnen deze strijd met goeden moed beginnen, daar wij op onze veld-grauwen en op Hindenburg en Luden- dorff kunnen bouwen als op rotsen. De officieuze Berlijnsche correspondent van de „Köln. Ztg." schrijft over de Bolsjewiksche verklaring Volgens betrouwbare berichten heerscht er te St. Petersburg en Moskou volslagen anar chie. In de fabrieken staat het werk stil, de banken zijn in handen van de massa en de regeering kondigde over geheel het land den een bijzonderen trein uit St. Petersburg wordt gemeld, vervoerende de gezamenlijke entente diplomaten met het personeel van hun gezant schappen, Welke Rusland verlaten hebben, daar thans de toestand in Rusland voor hen volko men hopeloos is geworden. verscherpten staat van heleg af. Bovendien gaat de regeering met de revolutionaire pro paganda door. Het Russische opperbevel deelde een order uit die de soldaten met klem aan spoort om de Duitsche troepen te bewegen, hun officieren aan kant te doen. Dit bevel tracht men op de grootste schaal te verspreiden, j Zoolang deze houding der regeering niet ver- andert, kan in den militairen toestand tegen over Rusland evenmin wijziging komen. Der halve is een wantrouwige behoedzaamheid ge boden. Revolutie in ver schillende steden. Uit St. Petersburg verneemt „Alfonbladet" De verscherpte oorlogstoestand is over geheel Rusland afgekondigd. De pest en cholera breiden zich dagelijks uit. Het sterftecijfer stijgt op schrikbarende wijze. In St. Petersburg sterven dagelijks 600 per sonen. Nieuwe onlusten hebben plaat gehad, waarbij de roode garde op de demonstranten schoot. Volgens een telegram uit St. Petersburg te Stockholm ontvangen, zijn in den nacht van 7 dezer gewapende lieden in de Verrijzeniskerk te St. Petersburg binnengedrongen. Zij plunderden de kerk, doch werden verrast door Lettische agenten. Na een hevig gevecht gingen zij op de vlucht. In vele deelen der stad hadden plunderingen van zaken'en wijn-pakhuizen plaats. In de Mytninstey-straat werd een soldaat, die doelloos met een revolver stond te schieten, door de menigte gelyncht. De raad van volkscommissarissen te Petrograd heeft door middel van den voor zitter Lenin het volgende bevel afgekondigd Aan de staven en de spoorwegcomité's Er moeten de stelligste revolutionnaire maat regelen genomen worden, opdat niet een enkele gevangene of vluchteling zich naar Petrograd of het hongerlijdende noordelijke gebied begeve. Wij maken er vooruit opmerkzaam, dat hier de krijgsgevangenen of vluchtelingen geen brood krijgen en tot den hongerdood zijn veroordeeld. Zij moeten alleen naar die gou vernementen gezonden worden, die van koren voorzien zijn. Maakt korte metten met de provocateurs, die er naar streven de honger lijdende gouvernementen met q,en te veel aan eters te overstroomen. Zij beoogen de revolutie met de knokelige hand van den honger te verstikken. Naar Fransche bladen uit Petrograd ver nemen, zoo generaal Broessiloff te Moskou ge arresteerd zijn. Een trein vol diplomaten. Een telegram uit Kopenhagen aan de „Lok - Anz." zegt, dat een telegram uit Haparanda is ontvangen, volgens hetwelk de aankomst van FINLAND. Volgens aan het Finsche gezantschap te Stokholm ontvangen telegrammen neemt het schrikbewind van de Roode Garde te Wiborg onbeschrijfelijke vormen aan. De meeste par ticuliere huizen zijn geplunderd en de levens middelen er uitgestolen, zoodat behalve bij de Roode Garde hongersnood heerscht. De veroveraar van Uleaburg, ritmeester Ig natius, heeft bij het Finsche gezantschap tele grafisch gevraagd of er van Zweden hulp ver wacht zou kunnen worden. De Russische soldaten plunderen, dooden en branden. Zij schieten met machinegeweren op hun gevangenen. De Deensche regeering heeft, met het oog op het nijpende gebrek aan levensmiddelen in Finland, toegestemd in de zending van een lading levensmiddelen. Deze bestaat uit graan, meel, boter en suiker. Het s.s. »St.. lhomas is met deze lading reeds Vrijdag-middag naar Stockholm vertrokken. ROEMENIë. Reuter verneemt: Roemeensche kringen te Londen staan nog in verbinding met Jassy, waar de koninklijke familie nog verblijf houdt. Er is geen nieuws ontvangen van de ontwik keling van den toestand sedert den afloop van het Duitsche ultimatum van 9 Februari. De juiste inhoud van dit ultimatum is niet be kend, maar naar men meent bevattte het be mantelde bedreigingen met een Duitsch offen sief. Het aftreden van de Roemeensche regeermg is veroorzaakt door een verschil van meening tusschen de liberalen en de conservatieven. De koning besloot tot de vorming van een ka binet, dat tot geen der partijen behoort, onder leiding van generaal Averescu. Men is algemeen van gevoelen, dat de te genwoordige toestand te hachelijk en te duis ter, is om eenig oordeel van waarde daarover te geven. 30 Den volgenden morgen was de dame in haar werkkamer en doorbladerde de huishoud boeken Zij wachtte op Jan, waarmee ze nog veel te bespreken had. Deze kwam weldra. Samen keken ze de boeken door en Jan voegde eF eenige verklaringen aan toe. De gravin sprak hem hare welwillendheid daar over uit, dat hij de mooie bezitting zoo goed bestierde en vroeg hem of hij tevreden was. „Ik zou al zeer ondankbaar zijn, mevrouw de gravin, als ik niet tevreden was. Ge hebt me eens opgenomen van den straatweg, me liefderijk laten verplegen en eindelijk tot bouw meester gemaakt van dit prachtige landgoed. Wat zou ik nu zijn, als u zich mijner niet had aangetrokken „In uwe bescheidenheid vergeet gij de vele diensten, die gij mij bewezen hebt," zeide de. gravin vriendelijk. „Ik heb u integendeel zeer veel te danken, Bergmeijer ik zou u verder gaarne zeer gelukkig zien." Op dit oogenblik trad Lina zachtjes in het boudoir der gravin, dat slechts door een por- tiére van de werkkamer gescheiden was. Ze stond stil, ze kon hier blies hooren. „Hebt ge er nog niet aan gedacht, een vrouw te zoeken vroeg de gravin. Jan kreeg bij deze onverwachte vraag een kleur en zei„Ik heb daar wel eens aan gedacht en het gewild ook, maar ik kan niet 1" Voor zijn geest steeg Marie's beeld omhoog. Hoe dikwijls had dat hem vergezeld langs weg en akker, bij den arbeid, bij de rust. Hoe dikwijls had hij er niet aan gedacht naar de Berghoeve te gaan en haar hier op dit stille landgoed als zijn vrouw mee te brengen, Maar mocht hij aan eene verbintenis met haar denken, zoolang de verdenking „brandstichter" op hem rustte Hier weliswaar wist niemand er iets van, doch durfde hij, zonder bewijzen zijner onschuld, in zijne geboorteplaats komen. „Neen," sprak de gravin verder, „ik be grijp het, tot nu ging trouwen n;et zoo mak kelijk, uw salaris was daarvoor niet hoog ge- noeg, dat wil ik vermeerderen, een vrouw is ook wel te vinden „O, een vrouw wist ik welmaar...." „Zoo, dat doet me pleizier, doch gij vreest niet aangenomen te worden. Wees daarover gerust, Lina bemint u en gij haar. Ik zal voor de inrichting van uw huishouden zorgen, ook voor den uitzet van Lina, ik maak u tot alge meen bouwmeester van al mijne bezittingen en zal uw salaris verdubbelen „Neen, o neen, dat niet zei Jan stotte rend, „uwe genade is zeer goed. Juffrouw Lina...." „Gij schijnt door mijn voorstel een beetje verward, er is geen haast bij, later spreken we nog wel eens daarover, ik hoor een rijtuig» dear komt zeker bezoek." Met eerbiedigen groet verliet Jan de kamei, de woorden der gravin hadden hem verrast, het duizelde hem in het hoofd, hij begreep ze niet goed. Bij het heengaan had de gravin hem nog toegevoegd „zal ik Lina ons onderhoud mee- deelen?" Maar wat had Lina met zijn trou wen te maken, wat beteekend dat Meent ze dat ik Lina liefheb, dan vergist ze zich en moet ik haar mijne verhouding tot Marie mededeelen." Indertijd had hij wel aan de gravin ver teld, dat hij wegens meeningsverschil door zijn vader verstooten was. Hij had zich me verplicht gevoeld haar te zeggen, dat Marie de oorzaak van dit meeningsverschil was, nu was het tijd, ook dat te vertellen. Ook had de dame zich gehouden, alsoi Lina hem beminde, dat was een vergissing, had hij niet zelf gezien, hoe vertrouwelijk ze sprak met den tuinman. Zou de gravin hem hetzelfde aanbieden als hij Marie in plaats van Lina trouwde Maar was Marie nog altijd op de berghoeve Was Anna werkelijk met Rudolph Harden getrouwd, zooals Wolker hem op dien onvergetelijken dag verteld had Hoe verlangde hij er naar, iets te vernemen uit zijn geboorteplaats Had de vader wat te veel gezegd toen hij hem zoo wreed verstiet, die stormachtige gevoelens waren geweken voor zachtere en een groot verlangen naar zijn bruid, zijn ouden vader en de hoeve maakte zich van hem meester. Meermalen had hij zijn vader willen schrijven, diens laatste woord „brandstichter" hield hem er echter AMERIKA. Reuter seint uit Washington Mc. Adoo, de directeur-generaal van de spoorwegen, "heeft een order uitgevaardigd, waarbij de voorrang wordt toegekend aan trans porten van tarwemeel, maismeel e. a. graan producten, van het Westen der V. S. naar de Atlantische havens, ten einde^ de toezending van voedselvoorraden aan de Geallieerden van overzee te bespoedigen. Ook heeft hij maat- van terug en zonder de bewijzen zijner on schuld er bij te voegen, wilde hij met schrij ven. En Marie's verlangen was zeker zoo groot als het zijne, doch zij, dit wist hij zeker, zou hem trouw blijven, ze had het hem plechtig bij het graf zijner moeder bo- 10 Toen Lina des avonds de gravin hielp, zeide deze haar, dat ze wel meende aa:ni te kunnen nemen, dat de bouwmeester hare neiging beantwoordde, me dunkt hij was te verlegen om zijne genegenheid open te be kennen, trouwplannen heeft hij wel geloof ïl De stilte op het landgoed werd nu meer malen door landadel en familieleden gestoord de gravin vond ook geen gelegenheid om het begohnen gesprek met Jan voort te zetten. Wat Jan zelf betreft, hij vond het beter, zich hoe langer hoe meer terug te trekken toen hij zag hoe Lina haar uiterste best deed om hem te- behagen. Ze kon het echter met ver hinderen, dat de goede trouwhartige oogen van den tuinman meer dan ooit m de hare wensc ten te zien, ook de liefdevolle woorden van hl hadden een diepe,, Mn* «r pg maakt. Vóór zij Jan kende was de tuim haar verre van onverschillig- Nu zij het een beetje aanmati het waagde, zijn oogen tot hia®r J was de kleinste vriendelijkhejdl van B g J haar duizendmaal liever dan (1 g betuiging van Frits. Wordi vervolgd.)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1