Dagblad jpoor Schiedam en Omstreken. De Oorlog. De Smokkelaarsbende. Gratis Ongevallenverzekering 41st© Jaargang Woensdag 27 Februari 1918. No. 12075 .ftitlteiilandscli B tm w FEUILLETON, Bureau; Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39. IboaaeinaatSR pus 8 Bumfidaa f 1.50, per week 12 «eet, frmm p. post f%~~ p, kwartaal, Aixonderlfke nummers 3 cent. Incassokosten worden berekend. Advertentiën: 15 regels f 1.30 elke regel daarboven 25 et. 3 ma»' plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededselingen 50 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag. Incassokosten worden berekend. bij dood; bij verlies van biJ fg jf| fl bij levenslange f S jj I 5 verlies van gebeele I f 1 een hand, s bbsk aooue hui w w invaliditeitI Lm U U voet of oog1 L U U 1 IJ 8J een De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche -Algemeens Verzekeringsbank te Schiedam. bij verlies van een wijsvinger; bij verlies van eiken ande ren vinger. DE VREDESONDERHANDELINGEN. Duitse he vredes voorwaarden, in den Rijksdag heeft onder-staatssecretaris von detn Biussche het volgende verklaard: Van verschillende zijden is de wensch geuit om van het ultimatum in kennis te worden ge steld, dat door de Russische gedelegeerden is aanvaard. Het ultimatium luidt: DuitschJand is bereid onder de volgende voorwaarden met Rus land de onderhandelingen *te hervatten en den vrede af te sluiten. lo. Het Duitsche rjjik en Rusland verklaren den oorlogstoestand voor igeëinigd. Beide staten zijn f «sloten voortaan in vrede en vriendschap met elkaar te leven; 2p. de gebieden, die ten wes ten van de aan de Russische gedelegeerden te Brest Litofsk meegedeelde linie zijn gelegen en tot het Russische rijk behoorden, zullen niet meer onder het Russische staatsgezag staan. De linie moet in de streek van Dlunaburg tot aan de Oostgrens van Koerland worden verlegd. Uit de omstandigheid dat deze gebieden vroeger tot het Russische rijk hebben behoord, spruiten voor hen geen verplichtingen jegens Rusland voort. Rus land ziet van elke inmenging in de binnenlandsche aangelegenheden dezer gebieden af. Duitsohland en Oostenrijik-Hiongarije zijn voornemens het toe komstig lot van deze landen, in overleg met hun bevolkingen, te bepalen. Duitschland is bereid om zoodra de algemeene vrede is gesloten en de Russische demobilisatie volkomen ten uitvoer is gebracht, het beoosten de zoojuist genoemde linie gelegen gebied te ontruimen, vooir zoover er niet uit art. 3 iets anders voortvloeit; <3o. Lijfland en Estland worden onverwijld door de Russische troepen en de roode garde ontruimd en door een Duitsche politiemacht bezet, totdat dë staatsregeling dezer landen een volkomen veilig heid waarborgt en de orde is hersteld. Alle bewoners dier Janden, welke om politieke redenen in hechtenis zijn genomen, moeten onmiddellijk in vrijheid worden gesteld; 4o. Rusland sluit aan stonds vrede met de Oekrainsche volksrepubliek. De Oekraine en Finland worden zonder dralen door de Russische troepen en dë rloode garde ontruimd; 5o. Rusland moet alles doen, waartoe het 'bij machte is om ten spoedigste een -ordelijke teruggave der Oost.-Anatolische provincies aan Turkije te waarborgen. Het erkent de afschaffing „Moet ik opendoen?" vroeg de 0-ude vrouw aan de mannen in het vertrek. „Ja", zeide Mattheus Kerloudip, de school meester van Lactudy, de listige schurk van de bende. „De knaap moet zeker door de scheuren van den muur gekeken hebben; laten wij ons van hem meester maken." „Kom aan, jongens!" voegde Drack er bij, „legt aan, en bij het minste teeken van ver raad. Martine schoof de grendels van de deur, en toen de reiziger van den llogger, binnenkomen de, de verschrikkelijke, vijandige houding der menschen tegen hem1 aanschouwde, benevens de witte tanden, welke de hond van zijn nieu we kenissen hem liet zien. gevoelde hij zich niet eig op zijn gemak ovzer de wij'ze, waarop ZÜ de plichten der gastvrijheid uitoefenden. Toen het intusscihen bleek, dat hij1 alleen was, en men opnieuw de deur gesloten had, legde men de wapens neer. Drack ging weer zitten, riep zijn hond en begon den vreemdeling te Ondervragen „Hoe komt gij hier?" „Ik ben van mijn regiment weggeloopen en ik zoek een schuilplaats voor dezen nacht." „Vanwaar komt gij?" „Van Quimper." der Turksche kapitulaties6o, de volledige de mobilisatie van het Russische leger, met inbe grip van de door de huidige regeering nieuw gevormde legermacht is onverwijld ten uityoier te brengen. De Russische oorlogsschepen, die zich in de Zwarte-, de Oost- en de IJszee bevinden, moeten of in Russische havens worden onderge bracht, om daar tot het sluiten van den» alge- meenen vrede te verwijlen, of onmiddellijk wor den ontwapend. De oorlogsschepen der entente in het Russische machtsgebied zijn op dezelfde wijze als de Russische oorlogsschepen te be handelen. De handelsscheepvaart in dë Zwarte- en de Oostzee wordt hervat, gelijk in het wapen- stilstandsverdrag wu§ bepaald. De mijnvelden blij. ven tot het sluiten van den algemeenen vrede be staan; 7o. het Uuitseh-Russische handelsverdrag van 1904 treedt Wederom in weiking, 'mët het weg vallen van de in art. 2 vastgestelde voorkeur bepalingen voor. de Aziatische landen. Voorts wordt liet gebeele eerste gedeelte van het slot van het protofcol weer in werking gesteld. Daar bij: belmoren de waarborgen voor vrijen uitvoer van erts, evenals de spoedige onderhandelingen over het afsluiten van een nieuw handelsverdrag en het waarborgen der voorkeur-bepalingen tot minstens einde 1925; 8o. de rechtspolitieke aan gelegenheden zullen op den grondslag, van nog niet getroffen hesluiten worden geregeld. Rusland zal 'de Duitsche comlmissie tot bescherming der Duitsche krijgsgevangenen en burger-gevangenen, toelaten en naar zijn krachten ondersteunen; 9o. Rusland verplicht zich van elke officieele agi tatie of propaganda tegen de vier verkonden re geeringen, ook in de door de middelrijken be zette gebieden af te zien en deze ook niet te steunen; lOo: de Russische gevolmachtigden die nen zich onmiddellijk naar Brest Litofsk te bege ven, om daar binnen drie dagen den vrede te onderteekenen, welke binnen de daarop volgende twee weken bekrachtigd moet zijn, (levendige bij val hij de burgerlijke partijën.) De Russische afvaardiging. Het P. T. A. meldt: Op last van den raad van gevolmachtigden van het volk is een afvaardiging naar Brest-Litofsk gezonden om den, door de Duitsche regeering voorgestelden en in de zitting van 24 Februari 4 uur 's mor gens door de uitvoerende hoofdcommissie aan genomen vrede te onderteekenen. Leden der vredesafvaardiging zijn Trotsky, volkscommissaris voor buitenlandsche aange legenheden, Tsjetsjerin, Sokolikof, Petrofski en Alexief, leden van de partij der sociale revo- lutionnairen, secretaris Korovan, Joffe en militaire deskundigen. Persstemmen WESTELIJK FRONT. De „Kölnische Ztg." verklaart: Hoezeer het Reuter's correspondent bij het Fransche ons ook verheugt, dat de Bolsjewiki thans ^ger me dt den 25sten Februari De aan- eindelijk murw en tot den vrede bereid ge- S vallen Zaterdag uitgevoerd ten Noorden van worden zijn, moeten wij er toch den nadruk Monc.el, bij Bures in Lotharingen, en m de op leggen, dat het Duitsche volk thans moeilijk nog vertrouwen kan stellen in Lenin en Trotsky, die niets anders willen, dan onzen opmarsch in Rusland tegen houden en hun aan het wankelen gebrachte macht redden. Wij mogen niet ophouden voordat wij onze taak, om de randvolken tegen de Roode Garde te bescher men, tot het einde toe vervuld hebben. Daar mede zal ook rekening gehouden zijn bij de voorwaarden, welke den Bolsjewiki in den vorm van een ultimatum gesteld werden. Zij moeten het zelfbeschikkingsrecht der rand volken erkennen. Wij blijven in het veroverde gebied tot de quaestie van zijn toekomstigen vorm duidelijk en definitief opgelost is. OOSTELIJK FRONT. De Duitsche opmarsch. Duitsch stafbericht van gister: Legergroep Eichhorn. Vier dagen na het overtrekken van de Düna hebben gis terenmorgen de naar Reval oprukkende troepen fietsers, cavalerie en machinegeweerscherp schutters aan het hoofd onder leiding van luit.-generaal vrijheer von Seckendorff na een gevecht de vesting genomen. In Lijfland hebben vele steden bij onzen intocht gevlagd. Talrijke door de Russen ge vangen genomen inwoners van het land werden 1 bevrijd. Ten Zuiden van Pleskau (Pskof) stietten onze regimenten op krachtigen tegenstand. Zij versloegen den vijand na hevige gevechten. Legergroep-Linsingen. Vijande lijke strijdkrachten wierpen zich tegenover onze in Oekrajina langs de Pripet oprukkende afdeelingen bij Kolenkowitsji. In een koenen aanval werd de vijand verslagen De stad en vlakte van Elzas waren de grootst opgezette operaties van dit soort, door de Franschen dezen winter ondernomen. Behalve een flink aantal gevangenen, in Lotharingen gemaakt, brachten de drie aanvallen nog andere belang rijke resultaten mee, namelijk inlichtingen omtrent de verdedigingswerken en het voor bereidende werk van de Duitscliers in het aangevallen vak. De aanval in den Elzas ver dient vooral vermelding door het feit, dat de franschen er in geslaagd waren een groot aantal nieuwe batterijen stilletjes binnen het vak te krijgen, onder den neus van den vijand die er niets van gemerkt had, totdat Zater dagmorgen het bombardement begon. Het doel van "den aanval was het dorp Laag- Anspach en een gehucht, Brug-Anspach ga- naamd, dat rondom den brug over het ri viertje de Doller ligt. Tusschen de dorpen, die op ongeveer twee mijlen afstands van elkander liggen, bevindt zich de Kalberg, een met bosschen bedekten hoogte, die door de Du'tschers als een fort versterkt was. De geheele linie werd gedurende 7 uren aan een schrikwekkend artillerie-vuur onderworpen. Vroeg in den middag kwam -een dikke mist neer van de bergen, die slechts 2 of 3 mijlen verwijderd zijn. De infanterie-aanyal werd uitgevoerd in een verblindenden witten nevel. Gelijk verwacht, waren beide dorpen een warnet van draadversperringen en kelderforten in sommige dier versterkte kelders kon de vijand, vooral dank zij den mist, stand hou den, totdat het pleit volledig beslist was. Tegen den avond trok de mist op en waren de schildwachten op de bergen in staat iets van den strijd te zien. Een gelukkige Fran sche granaat deed den kommando post van een Duitsch regiment, die gevestigd was in het bekende krankzinnigengesticht bij Cernay, in de lucht springeneen Duitsche opslag- het station werden in storm genomen. In -- - vlno„ ;n enkele dagen hebben de troepen van de leger- plaats van munitie vatte groep-Linsingen te voet, per spoor en per auto de lucht in een fontein vah vlam™en- "e met de grootste krachtsinspanning meer dan Fransche troepen keerden '"g^ge het pto 300 K.M afgelegd. In vereen.ging met de j m den avond naar troepen van Oekrajina hebben zij helgrootste voornaamste gevolg van de opjat.e ^s dat v,„ het land v,n plu-derend» benden Du.tsehe h« bevrijd. De Oekrajiensche regeering heeft in - fo„iT „ffpncipf in de vj,„ v,janden izniverde streken deorde en de rust hersteld. Aan gevangenen werden aan het Oostfront opnieuw binnengebracht 3 divisie-staven, 180 off. en 3676 man. Hat dit gedeelte van de Elzas-vlakte. Een merkwaardige praestatie bij den aan val in Lotharingen was die van het zooge- bataillon. De Franschen aantal gevang™ en de hult uit Reval en j =de wmUte.. de Bleskau zijn nog niet te overzien. Van de andere fronten geen nieuws. „Waar» zijrt gij geboren?" „Te Guiberon." De oude smokkelaar hekeek den vreemde ling nauwkeurig; hij: zag; diens zwarte oogen, gekroesd haar, verbrande gelaatskleur, liet langzaam zijn 'blik rusten op de met zorg ge rangschikte lompen, die zijn ineengedrongen en' sterke leden bedekten, en fronste zijn voor hoofd. Vervolgens hernam hij- eensklaps: „Hoe komt gij' aan déze kleeding?" „Ik heb ze tegen mijn uniform' ingeruild met een boer uit Hameien." De grijsaard schudde zijn hoofd ten teeken, dat hij dit niet geloofde, en zeide: „Geen Bre- tagner kleedt zicli zoo. Welk régiment ligt er te Quimper?" De vreemdeling bleef het antwoord schul dig. „Waartoe dient die manier van vragen?" zeide hij. „Denk van mij wat gij: wilt. Wilt gij mij voor dezen nacht een hoekje oip w zolder inrimen, ja of neen?" „Ja, maar wij denken er anders over," viel Bruno Graindemer, de verloofde van Jenny, hem in de rede; en greep tevens naar zijn ka rabijn. „Gij zult ons zeggen, hoe gij aan de pacht hoeve van Tremeven gekomen zijn?" „D;at heb' ik u gezegd." „Gij liegt!" De deserteur zweeg. Graindemer legde aan. „Dood dezen man hier nie," schreeuwde Drack, driftig opstaande. „Ik heb reeds te veel met de tolbeambten te stellen, dan dat ik mij oo knog de gendarmerie op den hals zou ha len." „Drommels," zeide Bruno, terwijl hij zijn ka rabijn liet zakken, „men moet zeggen, sergeant! dat gij nog ai lafhartig zijn! Hij moet echter toch sterven." „Gooi hem van de hooge steile kust af, en daarmede is alles uit." „Komt aan, vriendengrijpt hem en voort met '1erri naar den Duivelssprong." Hetzij dat hij geen kans zag om zich te ver dedigen, of dat hij de hoop koesterde op deze wijze de hut der smokkelaars te verlaten, dë vreemdeling! verzette zich niet. Twee mannen grepen hem aan; Kerioudic ging vooruit en achter hem volgde Ilruno Graindemer. Martine schoof opnieuw de grendels weg onwillekeurig werd zij door een gevoel van medelijden voor dezen jongen vreemdeling aan gegrepen, dien men lafhartig in de duisternis ging vermoorden. Maar zij1 begreep sinds lan gen tijd, dat de nood dikwijls tot misdrijf aan- zet, en hoe zou zij' ook bovendien dit slachtoffer aan zoovele eervergeten schurken kunnen ont rukken? Over de onderdeur liggende, met uit- gerekten hals, en den mond open, in afwachting van den moord, terwijl de storm in de hut met woede bulderde, zag zij den treurigen stoet tegenovergestelde oever was zoo steil, dat een beklimming zonder hulpmiddelen onmogelijk andere" vrouw in het midden van dit drama, als een onverwachte donderslag. „Genade, ge nade!" riep zij, de handen en oogen ten hemel geslagen, „vermoordt hem niet. Drack, het opperhoofd der smokkelaars van Penmarck, was niet, zooals velen onder hen, een van die mannen, welke de natuur uit een rots schijnt gehouwen te hebben. Hij Vergoodde Jenny, zijn dochter; het verlangen cm ham- eens rijk en 'gelukkig te maken, had hem op gewekt, om het vooirdeelige en gevaarlijke be drijf, dat hij thans uitoefende, te ondernemen, maar hij vei'borg zorgvuldig voor zijn kind de bloedige' bijzonderheden van zijn nachtelijke tochten. Hij wilde in haar oogen niet een ge- meene misdadiger zijn. Het hinderde hem dus zeer in haar de onverwachte beschermster te herkennen, welke de Voorzienigheid den deser teur zond. Wie duivel wij' hem vermoorden, kleine zot tin?" antwoordde hij gebelgd. „Blijf in uw ka mer; dit gaat dezen, mannen aan. „Ik heb alles gezien, alles," hernam Jenny, „vader! wanneer deze man sterft, zijn gij niols meer voor mij; en gij Bruno! nood zal uw met bloei 'bezoedelde hand de mijne aanra ken." lja,. „Het leven van dezen landlooper gaa haar zeer Ier harte," zei Bruno. ter harte gard," antwoordde het „Een, twee," herhaalde Bruno. „Zult gij' spre- na, die zich verwijderde, om de misdaad te ken? Neem u in acht; Bruno dreigt nooit te volbrengen vergeefs." j Maar op ditzelfde Oogen blik wierp zich een Wat mij meisje is dat gij' geen moord begaat. Brack keerde naar de hut terug. (Wordt vervolgd). '.'.li

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1