Dagblad jpoor Schiedam en Omstreken.
De Oorlog.
De Smokkelaarsbende.
Gratis Ongevallenverzekering
41st© Jaargang
Woensdag 27 Februari 1918.
No. 12075
.ftitlteiilandscli B tm w
FEUILLETON,
Bureau; Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
IboaaeinaatSR pus 8 Bumfidaa f 1.50, per week 12 «eet, frmm p.
post f%~~ p, kwartaal, Aixonderlfke nummers 3 cent.
Incassokosten worden berekend.
Advertentiën: 15 regels f 1.30 elke regel daarboven 25 et. 3 ma»'
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededselingen 50 ct. p. regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag.
Incassokosten worden berekend.
bij
dood;
bij verlies
van
biJ fg jf| fl bij
levenslange f S jj I 5 verlies van
gebeele I f 1 een hand, s bbsk aooue hui
w w invaliditeitI Lm U U voet of oog1 L U U 1 IJ 8J een
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche -Algemeens Verzekeringsbank te Schiedam.
bij verlies
van een
wijsvinger;
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger.
DE VREDESONDERHANDELINGEN.
Duitse he vredes
voorwaarden,
in den Rijksdag heeft onder-staatssecretaris von
detn Biussche het volgende verklaard:
Van verschillende zijden is de wensch geuit
om van het ultimatum in kennis te worden ge
steld, dat door de Russische gedelegeerden is
aanvaard. Het ultimatium luidt: DuitschJand is
bereid onder de volgende voorwaarden met Rus
land de onderhandelingen *te hervatten en den
vrede af te sluiten.
lo. Het Duitsche rjjik en Rusland verklaren den
oorlogstoestand voor igeëinigd. Beide staten zijn
f «sloten voortaan in vrede en vriendschap met
elkaar te leven; 2p. de gebieden, die ten wes
ten van de aan de Russische gedelegeerden te
Brest Litofsk meegedeelde linie zijn gelegen en
tot het Russische rijk behoorden, zullen niet
meer onder het Russische staatsgezag staan. De
linie moet in de streek van Dlunaburg tot aan de
Oostgrens van Koerland worden verlegd. Uit de
omstandigheid dat deze gebieden vroeger tot het
Russische rijk hebben behoord, spruiten voor hen
geen verplichtingen jegens Rusland voort. Rus
land ziet van elke inmenging in de binnenlandsche
aangelegenheden dezer gebieden af. Duitsohland
en Oostenrijik-Hiongarije zijn voornemens het toe
komstig lot van deze landen, in overleg met hun
bevolkingen, te bepalen. Duitschland is bereid
om zoodra de algemeene vrede is gesloten en
de Russische demobilisatie volkomen ten uitvoer
is gebracht, het beoosten de zoojuist genoemde
linie gelegen gebied te ontruimen, vooir zoover
er niet uit art. 3 iets anders voortvloeit; <3o.
Lijfland en Estland worden onverwijld door de
Russische troepen en de roode garde ontruimd en
door een Duitsche politiemacht bezet, totdat dë
staatsregeling dezer landen een volkomen veilig
heid waarborgt en de orde is hersteld. Alle
bewoners dier Janden, welke om politieke redenen
in hechtenis zijn genomen, moeten onmiddellijk in
vrijheid worden gesteld; 4o. Rusland sluit aan
stonds vrede met de Oekrainsche volksrepubliek.
De Oekraine en Finland worden zonder dralen
door de Russische troepen en dë rloode garde
ontruimd; 5o. Rusland moet alles doen, waartoe
het 'bij machte is om ten spoedigste een -ordelijke
teruggave der Oost.-Anatolische provincies aan
Turkije te waarborgen. Het erkent de afschaffing
„Moet ik opendoen?" vroeg de 0-ude vrouw
aan de mannen in het vertrek.
„Ja", zeide Mattheus Kerloudip, de school
meester van Lactudy, de listige schurk van
de bende. „De knaap moet zeker door de
scheuren van den muur gekeken hebben; laten
wij ons van hem meester maken."
„Kom aan, jongens!" voegde Drack er bij,
„legt aan, en bij het minste teeken van ver
raad.
Martine schoof de grendels van de deur, en
toen de reiziger van den llogger, binnenkomen
de, de verschrikkelijke, vijandige houding der
menschen tegen hem1 aanschouwde, benevens
de witte tanden, welke de hond van zijn nieu
we kenissen hem liet zien. gevoelde hij zich
niet eig op zijn gemak ovzer de wij'ze, waarop
ZÜ de plichten der gastvrijheid uitoefenden.
Toen het intusscihen bleek, dat hij1 alleen was,
en men opnieuw de deur gesloten had, legde
men de wapens neer. Drack ging weer zitten,
riep zijn hond en begon den vreemdeling te
Ondervragen
„Hoe komt gij hier?"
„Ik ben van mijn regiment weggeloopen en
ik zoek een schuilplaats voor dezen nacht."
„Vanwaar komt gij?"
„Van Quimper."
der Turksche kapitulaties6o, de volledige de
mobilisatie van het Russische leger, met inbe
grip van de door de huidige regeering nieuw
gevormde legermacht is onverwijld ten uityoier te
brengen. De Russische oorlogsschepen, die zich
in de Zwarte-, de Oost- en de IJszee bevinden,
moeten of in Russische havens worden onderge
bracht, om daar tot het sluiten van den» alge-
meenen vrede te verwijlen, of onmiddellijk wor
den ontwapend. De oorlogsschepen der entente
in het Russische machtsgebied zijn op dezelfde
wijze als de Russische oorlogsschepen te be
handelen. De handelsscheepvaart in dë Zwarte-
en de Oostzee wordt hervat, gelijk in het wapen-
stilstandsverdrag wu§ bepaald. De mijnvelden blij.
ven tot het sluiten van den algemeenen vrede be
staan; 7o. het Uuitseh-Russische handelsverdrag
van 1904 treedt Wederom in weiking, 'mët het weg
vallen van de in art. 2 vastgestelde voorkeur
bepalingen voor. de Aziatische landen. Voorts
wordt liet gebeele eerste gedeelte van het slot
van het protofcol weer in werking gesteld. Daar
bij: belmoren de waarborgen voor vrijen uitvoer
van erts, evenals de spoedige onderhandelingen
over het afsluiten van een nieuw handelsverdrag
en het waarborgen der voorkeur-bepalingen tot
minstens einde 1925; 8o. de rechtspolitieke aan
gelegenheden zullen op den grondslag, van nog niet
getroffen hesluiten worden geregeld. Rusland
zal 'de Duitsche comlmissie tot bescherming der
Duitsche krijgsgevangenen en burger-gevangenen,
toelaten en naar zijn krachten ondersteunen; 9o.
Rusland verplicht zich van elke officieele agi
tatie of propaganda tegen de vier verkonden re
geeringen, ook in de door de middelrijken be
zette gebieden af te zien en deze ook niet te
steunen; lOo: de Russische gevolmachtigden die
nen zich onmiddellijk naar Brest Litofsk te bege
ven, om daar binnen drie dagen den vrede te
onderteekenen, welke binnen de daarop volgende
twee weken bekrachtigd moet zijn, (levendige bij
val hij de burgerlijke partijën.)
De Russische afvaardiging.
Het P. T. A. meldt: Op last van den raad
van gevolmachtigden van het volk is een
afvaardiging naar Brest-Litofsk gezonden om
den, door de Duitsche regeering voorgestelden
en in de zitting van 24 Februari 4 uur 's mor
gens door de uitvoerende hoofdcommissie aan
genomen vrede te onderteekenen.
Leden der vredesafvaardiging zijn Trotsky,
volkscommissaris voor buitenlandsche aange
legenheden, Tsjetsjerin, Sokolikof, Petrofski en
Alexief, leden van de partij der sociale revo-
lutionnairen, secretaris Korovan, Joffe en
militaire deskundigen.
Persstemmen
WESTELIJK FRONT.
De „Kölnische Ztg." verklaart: Hoezeer het Reuter's correspondent bij het Fransche
ons ook verheugt, dat de Bolsjewiki thans ^ger me dt den 25sten Februari De aan-
eindelijk murw en tot den vrede bereid ge- S vallen Zaterdag uitgevoerd ten Noorden van
worden zijn, moeten wij er toch den nadruk Monc.el, bij Bures in Lotharingen, en m de
op leggen, dat het Duitsche volk thans moeilijk
nog vertrouwen kan stellen in Lenin en Trotsky,
die niets anders willen, dan onzen opmarsch
in Rusland tegen houden en hun aan het
wankelen gebrachte macht redden. Wij mogen
niet ophouden voordat wij onze taak, om de
randvolken tegen de Roode Garde te bescher
men, tot het einde toe vervuld hebben. Daar
mede zal ook rekening gehouden zijn bij de
voorwaarden, welke den Bolsjewiki in den
vorm van een ultimatum gesteld werden. Zij
moeten het zelfbeschikkingsrecht der rand
volken erkennen. Wij blijven in het veroverde
gebied tot de quaestie van zijn toekomstigen
vorm duidelijk en definitief opgelost is.
OOSTELIJK FRONT.
De Duitsche opmarsch.
Duitsch stafbericht van gister:
Legergroep Eichhorn. Vier dagen
na het overtrekken van de Düna hebben gis
terenmorgen de naar Reval oprukkende troepen
fietsers, cavalerie en machinegeweerscherp
schutters aan het hoofd onder leiding van
luit.-generaal vrijheer von Seckendorff na een
gevecht de vesting genomen.
In Lijfland hebben vele steden bij onzen
intocht gevlagd. Talrijke door de Russen ge
vangen genomen inwoners van het land werden
1 bevrijd. Ten Zuiden van Pleskau (Pskof)
stietten onze regimenten op krachtigen
tegenstand. Zij versloegen den vijand na
hevige gevechten.
Legergroep-Linsingen. Vijande
lijke strijdkrachten wierpen zich tegenover
onze in Oekrajina langs de Pripet oprukkende
afdeelingen bij Kolenkowitsji. In een koenen
aanval werd de vijand verslagen De stad en
vlakte van Elzas waren de grootst opgezette
operaties van dit soort, door de Franschen
dezen winter ondernomen. Behalve een flink
aantal gevangenen, in Lotharingen gemaakt,
brachten de drie aanvallen nog andere belang
rijke resultaten mee, namelijk inlichtingen
omtrent de verdedigingswerken en het voor
bereidende werk van de Duitscliers in het
aangevallen vak. De aanval in den Elzas ver
dient vooral vermelding door het feit, dat
de franschen er in geslaagd waren een groot
aantal nieuwe batterijen stilletjes binnen het
vak te krijgen, onder den neus van den vijand
die er niets van gemerkt had, totdat Zater
dagmorgen het bombardement begon. Het
doel van "den aanval was het dorp Laag-
Anspach en een gehucht, Brug-Anspach ga-
naamd, dat rondom den brug over het ri
viertje de Doller ligt. Tusschen de dorpen,
die op ongeveer twee mijlen afstands van
elkander liggen, bevindt zich de Kalberg,
een met bosschen bedekten hoogte, die door
de Du'tschers als een fort versterkt was. De
geheele linie werd gedurende 7 uren aan een
schrikwekkend artillerie-vuur onderworpen.
Vroeg in den middag kwam -een dikke mist
neer van de bergen, die slechts 2 of 3 mijlen
verwijderd zijn. De infanterie-aanyal werd
uitgevoerd in een verblindenden witten nevel.
Gelijk verwacht, waren beide dorpen een
warnet van draadversperringen en kelderforten
in sommige dier versterkte kelders kon de
vijand, vooral dank zij den mist, stand hou
den, totdat het pleit volledig beslist was.
Tegen den avond trok de mist op en waren
de schildwachten op de bergen in staat iets
van den strijd te zien. Een gelukkige Fran
sche granaat deed den kommando post van
een Duitsch regiment, die gevestigd was in
het bekende krankzinnigengesticht bij Cernay,
in de lucht springeneen Duitsche opslag-
het station werden in storm genomen. In -- - vlno„ ;n
enkele dagen hebben de troepen van de leger- plaats van munitie vatte
groep-Linsingen te voet, per spoor en per auto de lucht in een fontein vah vlam™en- "e
met de grootste krachtsinspanning meer dan Fransche troepen keerden '"g^ge het pto
300 K.M afgelegd. In vereen.ging met de j m den avond naar
troepen van Oekrajina hebben zij helgrootste voornaamste gevolg van de opjat.e ^s dat
v,„ het land v,n plu-derend» benden Du.tsehe h«
bevrijd. De Oekrajiensche regeering heeft in - fo„iT „ffpncipf in
de vj,„ v,janden izniverde streken deorde
en de rust hersteld. Aan gevangenen werden
aan het Oostfront opnieuw binnengebracht
3 divisie-staven, 180 off. en 3676 man. Hat
dit gedeelte van de Elzas-vlakte.
Een merkwaardige praestatie bij den aan
val in Lotharingen was die van het zooge-
bataillon. De Franschen
aantal gevang™ en de hult uit Reval en j =de wmUte.. de
Bleskau zijn nog niet te overzien.
Van de andere fronten geen nieuws.
„Waar» zijrt gij geboren?"
„Te Guiberon."
De oude smokkelaar hekeek den vreemde
ling nauwkeurig; hij: zag; diens zwarte oogen,
gekroesd haar, verbrande gelaatskleur, liet
langzaam zijn 'blik rusten op de met zorg ge
rangschikte lompen, die zijn ineengedrongen en'
sterke leden bedekten, en fronste zijn voor
hoofd. Vervolgens hernam hij- eensklaps:
„Hoe komt gij' aan déze kleeding?"
„Ik heb ze tegen mijn uniform' ingeruild met
een boer uit Hameien."
De grijsaard schudde zijn hoofd ten teeken,
dat hij dit niet geloofde, en zeide: „Geen Bre-
tagner kleedt zicli zoo. Welk régiment ligt er
te Quimper?"
De vreemdeling bleef het antwoord schul
dig.
„Waartoe dient die manier van vragen?"
zeide hij. „Denk van mij wat gij: wilt. Wilt gij
mij voor dezen nacht een hoekje oip w zolder
inrimen, ja of neen?"
„Ja, maar wij denken er anders over," viel
Bruno Graindemer, de verloofde van Jenny,
hem in de rede; en greep tevens naar zijn ka
rabijn.
„Gij zult ons zeggen, hoe gij aan de pacht
hoeve van Tremeven gekomen zijn?"
„D;at heb' ik u gezegd."
„Gij liegt!"
De deserteur zweeg. Graindemer legde aan.
„Dood dezen man hier nie," schreeuwde
Drack, driftig opstaande. „Ik heb reeds te veel
met de tolbeambten te stellen, dan dat ik mij
oo knog de gendarmerie op den hals zou ha
len."
„Drommels," zeide Bruno, terwijl hij zijn ka
rabijn liet zakken, „men moet zeggen, sergeant!
dat gij nog ai lafhartig zijn! Hij moet echter
toch sterven."
„Gooi hem van de hooge steile kust af, en
daarmede is alles uit."
„Komt aan, vriendengrijpt hem en voort met
'1erri naar den Duivelssprong."
Hetzij dat hij geen kans zag om zich te ver
dedigen, of dat hij de hoop koesterde op deze
wijze de hut der smokkelaars te verlaten, dë
vreemdeling! verzette zich niet. Twee mannen
grepen hem aan; Kerioudic ging vooruit en
achter hem volgde Ilruno Graindemer.
Martine schoof opnieuw de grendels weg
onwillekeurig werd zij door een gevoel van
medelijden voor dezen jongen vreemdeling aan
gegrepen, dien men lafhartig in de duisternis
ging vermoorden. Maar zij1 begreep sinds lan
gen tijd, dat de nood dikwijls tot misdrijf aan-
zet, en hoe zou zij' ook bovendien dit slachtoffer
aan zoovele eervergeten schurken kunnen ont
rukken? Over de onderdeur liggende, met uit-
gerekten hals, en den mond open, in afwachting
van den moord, terwijl de storm in de hut met
woede bulderde, zag zij den treurigen stoet
tegenovergestelde oever was zoo steil, dat een
beklimming zonder hulpmiddelen onmogelijk
andere" vrouw in het midden van dit drama,
als een onverwachte donderslag. „Genade, ge
nade!" riep zij, de handen en oogen ten hemel
geslagen, „vermoordt hem niet.
Drack, het opperhoofd der smokkelaars van
Penmarck, was niet, zooals velen onder hen,
een van die mannen, welke de natuur uit een
rots schijnt gehouwen te hebben. Hij Vergoodde
Jenny, zijn dochter; het verlangen cm ham-
eens rijk en 'gelukkig te maken, had hem op
gewekt, om het vooirdeelige en gevaarlijke be
drijf, dat hij thans uitoefende, te ondernemen,
maar hij vei'borg zorgvuldig voor zijn kind de
bloedige' bijzonderheden van zijn nachtelijke
tochten. Hij wilde in haar oogen niet een ge-
meene misdadiger zijn. Het hinderde hem dus
zeer in haar de onverwachte beschermster te
herkennen, welke de Voorzienigheid den deser
teur zond.
Wie duivel wij' hem vermoorden, kleine zot
tin?" antwoordde hij gebelgd. „Blijf in uw ka
mer; dit gaat dezen, mannen aan.
„Ik heb alles gezien, alles," hernam Jenny,
„vader! wanneer deze man sterft, zijn gij niols
meer voor mij; en gij Bruno! nood zal uw
met bloei 'bezoedelde hand de mijne aanra
ken." lja,.
„Het leven van dezen landlooper gaa
haar zeer Ier harte," zei Bruno.
ter harte gard," antwoordde het
„Een, twee," herhaalde Bruno. „Zult gij' spre- na, die zich verwijderde, om de misdaad te
ken? Neem u in acht; Bruno dreigt nooit te volbrengen
vergeefs." j Maar op ditzelfde Oogen blik wierp zich een
Wat mij
meisje is dat gij' geen
moord begaat.
Brack keerde naar de hut terug.
(Wordt vervolgd).
'.'.li