Dagblad voor Schiedam en f0[]b" flfi De Oorlog. De Smokkelaarsbende. 41ste Jaargang. Vrijdag 8 Maart 1918. No. 12083 Gratis Ongevallenverzekering j" Bnitenlandsch Nieuws, FEUILLETON. Bureau; Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39. Kbonaementsu per 3 maanden f 1.50, per weak 13 cent, franco p. P*>8i f 8.p. kwartaal, Afxonderifke nummers 3 cent. Incassokosten worden berekend. Advertantifin: 15 rsgels fl.30 elke regei daarboven 25 ct. 3 maa: plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Op alle advertentiën in het Zaterdagavondnummer 10 oorlogstoeslag. Incassokosten worden berekend. bij verlies van levenslange i 0 f| 0 verlies van invaliditeiti ZU U voet 0{I LUU I I U II ®en dtdmi De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam. I UU wijsvinger; bij verlies van eiken ande ren vinger. Bij of krachtens wetten of verordeningen voorgeschreven en andere officieele af- ien aankondigingen en kennis gevingen van het Gemeentebestuur. Het vervoer van alle soorten smeerolie is verboden. Het verbod is niet van toepassing op hoeveelheden van niet meer dan 5 Liter. Aanvragen om ontheffing zijn schriftelijk in dienen bij de afdeeling Crisiszaken (Bureau Nijverheid) van het Departement van Land bouw, Nijverheid en Handel, onder nauw keurige vermelding van de hoeveelheid en soort smeerolie, die men wenscht te vérkoo- pen, af te leveren, resp. te vervoeren, de plaats van afzending, benevens naam en woonplaats van geadresseerde, den prijs, waartoe men deze levering wenscht te doen plaats vinden, de herkomst van de smeerolie (leverancier enz.) en den prijs, waartoe deze smeerolie door aanvrager werd gekocht. Onder smeerolie moet ook wprden geacht te vallen consisteritvet, wagensmeer, en dergelijke smeer middelen. Uiterlijk 10 Maart a.s. moet voorts door handelaren, verbruikers enz. in voor noemde vetten, opgave worden gedaan van hun nauwkeurig adres aan het Bureau Nijver heid, afdeeling Crisiszaken, Kneuterdijk 8, Den Haag. FINLAND. Gister-middag werd het vredesverdrag tusschen Duitschland en Finland, evenals de handels- en scheepvaartovereenkomst, alsmede het aanvul- lingsiprotociol Mji beide verdragen onderteekend. In artikel 1 wordt verklaard, dat tusschen Duitschland en Finland geen oorlogstoestand be staat en dat de verdragsluitende partijen besloten zijn voortaan in vrede en vriendschap' met el kaar te leven. Duitschland zal er voor opkomen, dat de zelf standigheid en onafhankelijkheid van Finland door alle mogendheden erkend wordt. Daaren tegen za] Finland geen deel van zijn bezit aan een vreemde mogendheid afstaan, noch aan zulk een mogendheid een servituut op- zijn souverein gebied verleenen zonder van te voren met Duitsch- iand daarover overleg gepleegd te hebben. De volgende artikelen betreffen de hervatting der diplomatieke en consulaire betrekkingen, da delijk na de bevestiging van het vredesverdrag, het wederzijdsch afzien van vergoeding: der oor logskosten en oorlogsschade, het herstel der „Gij liegt, ellendeling 1" viel Jenny hem in de rede. „Mijn vader zou een moordenaar zijn?" „Hm!" zeide Bruno, „het is hard om te hoeren, maar het is waar. De sergeant laat zich somtijds wat lang noodigen, maar Mar- tine, de vrouw Van een smokkelaar, riekt het kruit als een raaf, het geld als een woekeraar en het lijk als een haai. En waarom haalt D'rack nu alles onderstboven op Tremeven? Omdat er gendarmen te Rennes zijn, een gevangenis, rechters, en een werktuig, dat men. „Houd ojp, houd1 iopl" riep Opnieuw de doch ter van den sergeant. „En dat alles om moordenaars uit den weg te ruimen, en op mijn woord, welke brave be woners van Lactudy wij ook' zijh mogen, wij1 allen, uw Vader, uwe moederiT niet uitgezonderd, maken jacht op de Christenen." Deze verschrikkelijke woorden 'benamen Jenny al haar kracht. Met schrik luisterde zij' naar de woorden van Bruno., en deze ging voort „Daarna komen de huiszoekingen, de inhech tenisnemingen, de verhooreu, de terechtzittin- staatsverdragen en de uitwisseling der particuliere en burgerlijke geïnterneerden en vergoeding voor schade, aan burgers toegebracht. Wat de staatsverdragen aanbelangt, zoo zullen ile buiten werking getreden verdragen tusschen Duitschland en Rusland door nieuwe verdragen worden vervangen, die met de veranderde op vattingen en omstandigheden overeenstemmen. In het bijzonder zal spoedig over het handels- scheepvaartverdrag onderhandeld worden. Ver der worden de verkeeFsbetrekkingen tusschen heide landen door een handelsscheepvaartover- eenkomst geregeld. Wat, de particuliere rechten betreft treden alle krijgswetten bij de bekrachtiging van dit verdrag luiten werking. De schuldverhoudingen worden hersteld. De betaling der egldelijke verplichtingen, inzonder heid, de openbare sohuldendienst, wordt hervat. Ter vaststelling van de schade, aan burgers berokkend, zal in Berlijn een commissie bijeen komen, die telkens voor een derde uit vertegen woordigers van beide partijen en neutrale le den gevormd wordt. Om aanwijzing van de neutrale leden, waar onder de voorzitter, zal de president van den Zwitscherschen bondsraad verzocht worden. De Finsohe krijigsgevangenen in Duitschland en de Duitsche krijgsgevangenen in Finland zul len zoo spoedig mogelijk uitgewisseld de weder zij Jsche uitgewezene of geïnterneerde burgerlijke onderdanen naar huis gezonden worden. Daarna volgens bepalingen over de amnestie, over de teruggave of vergoeding van koopvaardij schepen enz. Ter regeling van de. Alandskwestie wordt be paald, dat de op de eilanden aangelegde ver sterkingen zoo spoedig mogelijk worden verwij derd en het blijvende niet versterken dezer eilanden door een bijzondere overeenkomst zal geregeld worden. De bekrachtigingsdocumenten zullen zoo spoe dig mogelijk in Berlijn uitgewisseld worden. Ter voltooiing: van het. verdrag, zullen binnen vier maanden na de bekrachtiging de" vertegen woordigers der veFdrag sluitende partijen in Ber lijn bijeenkomen. ROEMENIë. De voorwaarden waarop te Buftea bij Boe karest de vrede tusschen Roemenië en den Vierbond is tot stand gekomen zijn de vol genden le. Roemenië doet afstand van de Dobroed- zja tot aan den Donau ten behoeve van de verbonden mogendheden. 2e. de verbonden mogendheden zullen zorg dragen, dat Roemenie een handelsweg over Constanza naar de Zwarte Zee behoudt. 3e. de door Oostenrijk-Hongarije geëischte wijziging van de Oostenrijksch—Roemeensche gen, al die plechtstatigheid, welke het gerecht ontwikkelt, wanneer het de misdaad op den reuk van het bloed vervolgt. Vervolgens ko men er veertig benauwde dagen, een morgen, die geen avond zal hebben, waarop, tie man met zijn langen zwarten tabberd verschijnt, die in den naam van God de misdaden ver geeft, welke de menschen niet vergeven. Be grijpt 'gij dat?" Jenny stond op, en stiet den visscher van zich af, „Ga heen, schurk!" zeide zij. „Gij hebt hen tot de misdaad aangedreven, gij hebt hen in het verderf gestort!" De tranen vloeiden langs hare wangen. „Mijn vader! mijh moeder! gij. die zoo goed zijt, zijt gij: zóó strafbaar? Is het mogelijk?" „Och, schoone juffrouw 1" zeide Bruno, „uw wanhoop leidt tot niets; men zou hen echter nog kunnen redden." Het ongelukkige kind viel op hare knieën, en met de oogen ten hemel geslagen, zeide zij, in een smeekende houding: „Red hen dan, o red hen!" „Ik dat kan ik niet doenmet u is het wat anders." „Zeg dan wat ik doen meet." „Een woord..." „Welk, mijn God, welk?" „Zijn naam." grens wordt door Roemenië in beginsel aan vaard. 4e. Roemenië aanvaardt eveneens in beginsel de met den toestand overeenkomende econo mische maatregelen. 5e. de Roemeensche regeering verplicht zich onmiddellijk minstens acht divisies van het Roemeensche leger te demobiliseeren. Zoodra de vrede tusschen Rusland en Roemenië her steld is, zal zij ook de overige deelen van het Roemeansche leger moeten demobiliseeren. voor zoover zij niet noodig zijn voor bewakings diensten aan de Russisch-Roemeensche grens. 6e. De Roemeniërs moeten onmiddelijk de door hen bezette gebieden van de Oostenrijk- Hongaarsche monarchie ontruimen. 7e. De Roemeensche regeering verplicht zich, Let vervoer van troepen van de centrale mo- j gendheden door Moldavië en Bessarabië naar j Odessa per spoor zooveel mogelijk te steunen. J 8e. Roemenie verplicht zich, de officieren van de met de centralen in oorlog zijnde lan den onmiddelijk te ontslaan. De centralen zul len aan deze officieren een vrijgeleide ver strekken. AMERIKA. Uit Washington: De levensmiddelenadministratie publiceert sta tistieken, waaruit blijkt, dat de vereenigde Staten van het begin van den oorlog tot L Februari 1918 aan de geallieerden levensmiddelen uitge voerd hebben, voor 16 millioen personen jaar lijks. Engeland kreeg voldoende cm ongeveer 8 millioen menschen te voeden, Frankrijk voor on geveer 4.200.000 en Italië voor 2 millioen per sonen. Deze naties kregen bovendien een aan vullend rantsoen, voldoende voor 20 millioen menschen. De totale uitvoer van tarwe en tarwe bloem naar Engeland, Frankrijk en Italië be draagt 3884 millioen bushels. De uitvoer van varkens bedraagt in totaal 2000 millioen pond. WESTELIJK FRONT. Het. Engelsche avond-communiqué meldt: De vijandelijke artillerie-activiteit op heden morgen in den sector van Neuve Chapelle, werd gevolgd door aanvallen van vijandelijke afdee- i lingen onder dekking van een dikken mist, pp sómmige van onze vooruitgeschoven posten ten i Noord-Westen van La Bassóe. Van een post, waar de vijand kon binnendringen, worden eenige mannen vertuist. Op de andere 'punten werden de vijandelijke afdeelingen met achterlating van gevangenen, teruggeslagen. De vijandelijke artillerie was gedurende den dag actief ten Zuiden van Kamerijk, op een aantal punten tusschen Veibnelles en Armen- tières en ten Oosten en Noord-Oosten van Yperen. RUSLAND. Het overbrengen der regeering naar Moscou Zij viel machteloos aan de voeten van dón visscher neder. „•Ta, de naam van dien man, welken gij aan «en haard van uwen vader liet nederzitten, die alleen, maar aie ook ons geheele bestaan kent, aan wien gij alles hebt opgeofferd, uw leven en de eer van uw familie! Hij ook; is met bloed bezoedeld1. Zeg mij, wie hij is; laat hem zwij gen, en dat jhJij zich verberge, Jenny! want de rechter zal zijn tong in weerwil zguer! beloften, in weerwil zijner dankbaarheid, van haar boeien ontslaan.ja, ongelukkige I in weerwil zijner liefde. „Hij heet Esteban Calvina. Zijn vaderland is Galicië; zijn misdaad; dat hij tegen koning Ferdinand VII gestreden en kolonel Jago de Bandeira vermoord heeft. Voor mij, die gehaat en verlaten ben en dit ook verdien, blijft er niets meer over dan te sterven." Bruno had zijn schuit sinds een half uur vast gelegd, toen Mattheus Kerloudic, de school meester, Esteban, die in dë avondkoelte wan delde, aansprak, en hem vertrouwelijk ipp den schouder klappende „Goeden avond, edelman 1" zeide hij. De vreemdeling keerde zich om, richtte trotsch het hoofd op, en antwoordde: „Wat wilt gijl?" „Ik wenscht u le spreken, Esteban." schijnt definitief vastgesteld. De uitvoerende raad van de sovjets zal het hoogste regeerings orgaan ie St. Petersburg zijn. Reeds zijn schikkingen getroffen om de regee- ringsdeparteMenten van St. Petersburg naar Mos- cou over te beengen. Van Russische rijde meldt men dat de Duitschers NarWa ontruimd hebben en nu 12 wersten ten Westen der stad gelegerd zijn. Het centraal uitvoerend comité van Sovjets heeft met een groote meederheid het vredesverdrag goedgekeurd, ofschoon »de Duit sche voorwaarden van politieke bandieten zijn." Het comité gelast de leden van het congres van Moskou vóór de bekrachtiging van het verdrag te stemmen. Ondanks de revolutie is dit ten stelligste noodzakelijk. Men meldt, dat Krylenko is afgetreden ten gevolge van uiteenloopende politiek met de commissarissen. Ondanks de Duitsche verklaring aangaande opheffing der vijandelijkheden, worden op verscheidene onsamenhangende gevechten gele verd. Zoo moet Jamburg genomen zijn, terwijl het offensief noordelijk van Trebizonde voort duurt. ALLERLEI NIEUWS. „Berliner Tageblatt van 5 Maart meldt uit So fia: De „Echo de Bulgarije" brengt de tekst van het Servisch-Grieksch geheimverdrag van het jaar 1913, hetwelk de bterooving van Bulgarije bevestigt op een tijd, waar dit met zijn legers de ?aak van den Balkanbond verdedigde. De bekendmaking van dit verdrag >.\<ekt groot op zien. In Australië is een groot tekort aan rijst, daar er ten gevolge van de moeilijkheden met de bevrachting geen rijst uit Java wordt inge voerd. De „Germania" verneemt uit Zurich, dat de „Zürcher Morgenzeitung" meldt: liet reser ve- of manoevreer-leger, dat generaal Focli op plaatsen achter het front, bijeengebracht heeft en dat hoofdzakelijk uit afgeloste. Fransc'he front- troepen bestaat, heeft een gezamenlijke sterkte van ongeveer 400.000 man. Hetzelfde Zwitsersche blad verneemt, volgens de „Germania", dat de Parijsche „Matinaan de New-York-Sun het bericht ontleènd, dat er op 28 Februari 220.000 man Ameiikaanschc troepen, aan het Westfmnt stonden. Woensdag-middag en -ayond hadden te Chris tiania op> verschillende punten der stad onlusten plaats, waarbij vooral het gepeupel, overwegend jeugdige personen, betrokken was. liet gepeupel drong de winkels en bakkerijen binnen, plunderde deze en vernielde de vensters. In de Karl Jo- hannstrasse werd een groote bakkerswinkel ge plunderd. Meerdere personen zijn in hechtenis genomen. Bonar Law verklaarde in het Engelsche „Esteban I" „Esteban Calvina." De vreemdeling fronste het voorhoofd, zag Kerloudic met een wantrouwenden blik aan, vergewiste zich ervan, dat niemand hem kun zien, en den schoolmeester bij de kraag pak kende, zeide hij: „Gij zult mjj vertellen, ellendelingwie u dezen naam verraden heeft. „Het is iemand, die zeer goed op' de hoogte is; gij komt van Galicië, en gij zijt ter doo veroordeeld, omdat g'ij de dienaars van koning Ferdinand VII, en inzonderheid omdat gij ko lonel Jago de Bandeira gehoond hebt. „Wat wilt gij dan van mij? Verklaar u spoe dig; wij zijh nu niet op de pachthoeve van Tremeven." „Ik kom u als vriend waarschuwen, senor Calvina 1 dat gij in dit gehucht niet meer veilig zijt. Morgen komt waarschijhlijk het gerecht .t Lactudy aan." „Onmogelijk!" „Gij zult er mij meer van weten te zeggen, zeide Mattheus op zijn beide beenen s mgeien oe als een Chineesche pop, die m evenvui komt. [Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1