mor Schiedam en Omstreken. aöaa.lZÜÜJTJft.lZÜÜ-HÜÜ—B. 3- De Oorlog. Jaargang Dinsdag 23 Juli 1918 Gratis Ongevallenverzekering No. 1219ft m PHiin m FEUILLETON. MAROUSSIA. BureauKoemarkt 4. Telef. 86, na tgrate&tp eb. *48. *-» Eoatbua! SSl KtaoBBnm«Btaa p9K 0 aa»«adte fX.SI, pa mttt IS Wl, tam PMt £8.— g. fcw*rfs®J. i'feuantolfe» mmmn 3 cent. Incassokosten worden$berekend. ieveaeisrage J 1 Yeme® vaat s g 8 fi E E vws Do verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsche Algemeens Verssekeringsbaaik te Schterusiü. Advertsn&iëB:* 1—?5 regels fL80 elke regel daarboven 26 ct. 3 maal plaatsen wordt 2 maal ^berekend. Ingezonden mededeelingen 50 ct. p. regel. Speciale, .conditiën voor herhaaldelijk ad verteeren. Tarieven worden op Aanvrage toegezonden. Op alle advertentiëa <20 ooriogstoeslag. ^Incassokosten worden berekend. .item snde> ma vtage*. van esan Bi) of krachtens wetten of verordeningen voorgeschreven en andere officieele al en aankondigingen en kennis gevingen van het Gemeentebestuur. De Minister van Landbouw, Nijverheid en Handel verzoekt mij ter aigemeene kennis te brengen, dat hij na zeer lange onderhande lingen en overleggingen met deskundigen en fabrikanten er in geslaagd is de fabrikanten in de gelegenheid te stellen zachte zeep te vervaardigen. Door de verschillende bewerkingen, die de grondstoffen potasch en vetzuren in plaats van Kaliioog en Lijnolie moeten ondergaan, *■1 deze zeep eerst half Augustus verkrijg baar zijn. Voldoende grondstof is aanwezig om gedu rende drie maanden een vierwekelijksch rant soen van een half pond per hoofd te verstrek ken, terwijl maatregelen in voorbereiding zijn om ook voor de later volgende maanden Hj het met verminderd rantsoen zachte zeep beschikbaar te stellen. In ieder geval moet uien tot half Augustus geduld oefenen. Men zij echter wel indachtig, dat de zeep van andere samenstelling zal zijn dan die wel ke men gewoon is. De Burgemeester van Schiedam, M. L. HONNERLAGE GRETE. BfixtemlfUidsdbi Nieuws. WESTELIJK FRONT. De Stafberichten. Het Duitsch avondcommuniquè luidt Op vele punten van het slagfront tussehen de Aisne en de Marne rust. Plaatselijke gevechten ten Zuiden van de Ourcq. Het Fransch middagcommuniqué meldt Gedurende den nacht beperkte de vijand zich tot artillerie-actie ten Noorden van de Ourcq en tussehen de Marne en Reims, vooral in het bosch van Gourton en het Koningswoud. Tussehen de Ourcq en de Marne hebben de Franschen sterke vijandelijke tegenaanvallen in de streek van Grisolles en Bezu St. Ger main gebroken. De Franschen hebben over al hun stellingen gehandhaafd. Het Engelsch middagcommuniqué meldt Gisteren hebben wij terrein gewonnen ten Z.-O. van Hebuterne. Tezamen met de Franschen hebben wij ge durende den nacht een welgeslaagde kleinere operatie ten Zuiden van Villers-Brétonneux uitgevoerd, Enkele gevangenen en machine geweren vielen in onze handen. Twee vijandelijke vliegtuigen zijn neerge schoten. Het Fransch stafbericht van gisteravond meldt In den loop van den dag hebben de Duit- ichers door machtige tegenaanvallen de vorde ringen der geallieerden tussehen Marne en Ourcq trachten te stuiten. De Fransch-Amerikaansche troepen hebben alle vijandelijke aanvallen het hoofd geboden en hun vooruitgang nog uitgebreid. Ze hebben de hoogten beoosten la Croix es Crisolles overschreden, het dorp Epieds ver- meesterd en ten N.O. van Mont St. Pere veld gewonnen. Tussehen de Marne en Reim3 hebben zich heete gevechten ontwikkeld, die den Duit- schers met hebben opgeleverd. De Franschen handhaven hun linies in het bosch zan Courron en het Koningsbosch. Verder noordwaarts zijn de Engelsche troe pen opgeschoten, waarbij ze 200 gevangenen maakten en 40 machinegeweren bemachtigden. Ten N. van de Ourcq en op het front van Champagne meldt men een drukke bedrijvig heid van artillerie zonder actie van de infanterie. Nadere bizonder heden. Een telegram uit Parijs meldt Tussehen de Aisne en de Marne bracht de slag nieuwe successen voor onze troepen. Met onverminderde kracht en geestdrift hebben zij opnieuw den vijand genoodzaakt, stellin gen op te geven, om het behoud waarvan zij bitter hebben gestreden. In de gevechten der laatste dagen namen onze divisies meer dan 6000 gevangenen, meer dan 100 kanonnen en vele loopgraafmórtieren en machine-geweren. Havas meldde 22 dezer uit Parijs De dag van gisteren kenmerkte zich door .de overwinning van Foch, GhSteau Thierry, dat 's nachts door de Duitschers ontruimd was, is thans naar het Noorden geheel vrij. In het Westen ^door de Fransch-Amerikaansche troepen opgestuwd, tussehen de Ourcq en de Marne teruggeworpen, door afdeelingen van generaal Witzy, die de Marne overstaken, aangevallen, werden de Duitschers 8 10 K.M. voorbij Chateau Thierry teruggeworpen. De vijand klampt zich vast aan Soissons en Dulchy-le-Chateaa de beide spillen van zijn verdedigingsstelsel. Clemenceau heeft Zondag te midden van de troepen vertoefd. Hij wenschte den chef, als mede den legers, die de 2e overwinning aan de Marne hebben behaald, geluk. Na een be zoek aan Chateau Thierry keerde hij des avonds naar Parijs terug. Te „Times"-correspondent te Parijs meldt De Britsche troepen hebben zich bij hun Franache, Italiaansche en Amerikaansehe makkers aangesloten ter verdediging van Reims en Epernay. Zaterdagmorgen werd een schitterend bewijs van den geest, die onze troepen bezielt,' te Parij9 in een verlofclub gegeven, waar verscheidene Britsche Tommies, bemerkend, dat hun troepen vroeger of later aan den algemeenen aanval zouden moeten deelnemen, uit eigen beweging zich weer bij hun regiment voegden en daarmee verschei dene dagen verlof offerden. De Engelschen zijn in het Courton-bosch, ten Westen van den Reims-berg, in den strijd gekomen en hebben, ondanks den tegenstand, vorderingen gemaakt in deze hoogst gewich tige streek. Persstemmen. Zie hier eenige Engelsche persstemmen De „Westminster Gazette" schrijft: Dn voorwaartsche beweging hondt aan en de Engelsche generale staf, die buitengewoon kieskeurig is in de keus van zijn woorden, staat zelf toe het woord „overwinning" voor het eerst sinds den eersten slag aan de Marne te bezigen. Dit beduidt, dat naar Foch's mee- ning de Duitschers niet alleen in het offensief zijn gestuit, maar vrijwel zonder omwegen ver slagen op het terrein, dat ze zelf hadden ge kozen. De „Evening Standard" Een week geleden deed de kroonprins een stpot ten Z. van de Marne. Vandaag is hij weer bals over kop noordwaarts teruggetros. ken en Foch's daartegen gerichte stoot komt zoo hard aan, dat hij een poos in herinnering zal blijven. De „Manchester Guardian" De nederlaag der Duitschers staat als een paai boven water, zelfs al mocht ze niet wor den voortgezet. Vermoedelijk gaat ze nog door en indien de Duitsche generale staf den toe stand niet onder een nieuw licht weet te doen zien, kan de politieke uitwerking der nederlaag best niet minder belangrijk blijken dan de mi litaire. Verraad? Schrijvende over de gevechten aan de Marne zegt de „Köln. Volksztg.i" Het communiqué van 19 Juli geeft een beeld van de zware gevechten, die zich ten Z.j-W. van Reims en in de le plaats aan de Marne, hebben ontwikkeld. Aan het losbreken van dit nieuwe offensief heeft men wellicht in Duitsch- land onjuiste verwachtingen vastgeknoopt. Het kan onmogelijk de bedoeling van iedere gevechtshandeling zijn, om onder alle omstan digheden vooruit bepaalde doelen te bereiken. Onze militaire leiding is voorzichtig genoeg om voor ieder geval, uitgaande van de ieitelijke verhoudingen, haar beslissingen te treffen. Thans hebben wij, nu wij dit zekér weten, geen reden meer om te verzwijgen, dat er zich onder de Duitsche troepen oveHoopers bevinden, die van hun kennis omtrent de voorgenomen gevechtshandelingen misbruik hebben gemaakt om hun wetenschap' dienstbaar te doen zijn aan snood vrn'aad ten opzichte van hun vaderland en van hun medestrijders. Zij hebben 'den vjj and ingelicht omtrent de Duitsche plannen en daardoor fhadden de Franschen geljjk vanzelf spreekt, een zeker voordeel. Een blik op de kaart toont duidelijk, hoe de vijand Oostelijk van Reims zijn front heeft teruggenomen en daardoor een geheel nieuwe positie heeft geschapen. Westelijk van lieims had onze aanval op den Zuidelijken Marne- oever natuurlijk een zeer bepaalde bedoeling. Deze aanval moest nj. onze gevechtsbasis verbroeden. Hoewel de vijand was ingelicht, is de Duitsche aanval gelukt. Maar van alle deelen van het Westelijke, naburige front trok de Fransche bevelhebber steeds maar meer troepen bijeen, om een giiototscheepschen aan val tegen de Duitsche stellingen te onderne men. Door deze troepenmassa's dwong hij de Duitsche troepen tot een gedeeltelijken terug tocht. Nadat uit de streek van Soissons steeds meer troepen werden aangevoerd, kan er geen twijfel meer bestaan, dat wij rekening zullen moeten houden met verdere zware gevechten. Hierdoor wordt het duidelijk, dat wij niet slechts in den sector Oostelijk van Reims, maar ook aan de Marne voor een nieuwe taak gesteld worden. Wie IlindSnburg's tactiek se dert jaren nauwkeurig heeft gevolgd, weet, dat deze leider niet de man is, die beoogt, succes sen van een oogenblik te behalen. Hij zal ook in dezen toestand de strategen van de bierta fel, die heden reeds weten, wat er morgen te doen valt, onbevredigd laten. Het Duitsche voik heeft echter geen reden, om de gedulds- proef, waarop het thans wordt gesteld, te mis-, bruiken tot allerlei verkeerde uitleggingen. Men behoeft het in het geheei niet onder stoe len of banken te steken, dat het doel van het offensief, dat werd nagestreefd, onbereikbaar bleef. Maar de nieuw geschapen toestand d wingt thans des te dringender tot nieuwe be slissingen, welke wij met spanning, maar ook met geduld te gemoet zien. Ut het Fransch. 31 „Ik vind er zoodra ik er zoek," 'klonk het uit de hoogte. „Dan zal ik trachten er ook te vinden. Ge loof je dat het mij gelukken zal?" „Mogelijk wel. Het is trouwens niet moeielijk, en precies eene bezigheid voor een klein meis je! Als het ér op aankwam een mol te vangen of ©én stekelvarken mafehtig te worden, dan zou het iets anders zijn!" En al vüoitwandeleride in de richting van den tuin, nam Tarass eene trotsche houding aan, gelijk dat betaamt aan een Drollenvanger en een s tekel v a rke na j a'ger „Kleine meisjes bezitten geen moed I" gnig hij minachtend voort„Jongens. „O! jongens zqn heel dapper! sprak Marous- 8ia, ziende dat haar kleine metgezel naar een wooïd zocht om op waardige manier de meer derheid der knapen uit te drukken. Juist!" antwoordde Tarass, getroffen door het tucht dat het kleine meisje aan de jongens liet wedervaren, en hij' dacht bq zicbzelven: „Zij is toch nog zoo dom niet als ik wel meende." „1 Jongens kunnen paardrijden!" hernam hij: „het is prachtig om te zien hoe zij de lastigste paarden kunnen temmen 1" „Zeer zeker is dat mooi," antwoordde Ma roussia „glimlachend „Je zult den een of anderen keer zien hoe goed ik onze merrie kan berijden! Verleden, toen ik in galop voorbijreed langs de hut van de oude Hannah heb ik haar een doodelijken schrik aangejaagd; de arme ziel dacht dat het een pijl der Tartaren was! Je weet, onze oude vrouwen zijn heel bang voor de Tartaren." ,„Arme stampend 1" 1 „Maar je behoeft daarom niet te vreezen; ik zal je beschermen," sprak hij met eene opwel ling van edelmoedigheid. „Ik dank je well" „O! Je kunt heel gerust zijn. Je moet weten dat ik lach om alle mogelijke gevaren. Er zal een dag komen, misschien reeds gauw, waarop ik alle vijanden van de Ukraine aan stukken zal hou wén! Wilt je door deze kleine poort binnengaan? Kom hierheen, de aardbeziën zijn aan dezen kant. Weet je wat ik van plan ben te doen? Weet je het nog niet?" „Neen, zeg mij w,at het is." ÏTAUAANSCHE FRONT. Hel Italiaansch eommuniqué van gister: De vijandelijke artillerieactie werd krachtig door de onze in de Tonale-streek, de Brenta vallei en aan den Piave beantwoord. Onze batterijen legden een vernietigingsvuur op ver schillende punten van het front. Bij de Tonale werd een machinegeweer buit gemaakt. OOSTENRIJK-HONGARUE. Een telegram uit Weenen meldt Aan het slot der zitting van het huis van afgevaardigden deelde president Gross mede, dat minister-president dr. von Seidler en de en de geheele regeering haar ontslag heeft in gediend, en dat dit ontslag is aangenomen. (Bijval bij de Tsjechen.) De regeering zal de leiding der loopende za ken nog blijven waarnemen. „Welnu, ik wil een aanval wagen op het kamp der Tartaren of der Turken, hen allen nederhou- wen en hun aanvoerder gevangen nemen. Wat zeg je daar wel van?" „Het zou een prachtige daad zijn," antwoord de Maroussia in allen ernst. „Prachtig 1 niet waar? In Frankrijk heeft men wel een boerenmeisje gehad, dat al de vijan den uit liaar land verdreef." „O!" riep Maroussia met stralende oogen: „wat moet zij gelukkig zijn geweest!" „Men heeft haar levend verbrand, hernam Tarass j „Dat komt er niet op aan," sprak de kleine: „Zij moet de gelukkigste der vrouwen zijn ge weest." „Als je wilt, zal vader je haar geschiedenis vertellen. Een Fransche dame heeft er hem van gesproken toen hij in de stad was. Hier weet men niets af van die verhalen. Zij heette Jean ne d'AFc." Jeanne d'Arcl" herhaalde Maroussia, wier oogen zich met tranen vulden: „Jeanne d'Arcl boe gelukkig moet zij1 zich hebben gevoeld!" Tarass was op zijn praatstoel gekomen. Dat ijlat een jong meisje in Frankrijk had gedaan, moest ook volbracht, kunnen worden door eene knaap uit de Ukraine, liij vertrouwde Marous sia al de plannen toe, welke in zijne kleine hersenen oprezen. En al die prachtige voorne mens eindigden met een volledige zegepraal, in zijne verbeelding ten minste 1 De kansen liepen hem alle mede! Onder het voortioopen in den tuin en het zoeken van aardbeziën, ontwikkelde hij zijn denkbeelden betreffende den iaatsten veld slag en betreurde hij' het van ganscber harte dgat de groote ataman te langzaam te weik was gegaan in 'den aanval. Maroussia hoorde hem stilzwijgend -aan; al1 haar gedachten vertoefd efl bij het meisje wier naam haar voor het eerst genoemd was gewor den en dat er in geslaagd was haar vaderland te bevrijden. - 1 j „Die kleine Maroussia heeft bepaald veel ver stand," dacht Tarass: „Hoe goed luistert zij narr mij! Ik ben blij dat zij niet gelijkt op die dwa ze schreeuwleelijkerd van een Mimofka, die al tijd haantje de voorste wil zijn,, en mij aller lei wijsheid wil1 verkondigen. Die Mimofka is onuitstaanbaar 1 Maroussia echter is een lief kind, en ik zal zoo straks wat vruchten voor haar plukken." (Wordt vervolgd

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1918 | | pagina 1