Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
Kratis-Ongevallenverzeker'ing
ëiSêi
43üt@
Donderdag 5 Augustus j920.
Mo. 12807
bfi »hn PA fill [bü JMf&O ve,lie'
mmm
ILL2TO
De schuldige ontmaskerd.
Bureau: [Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39.
Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per
post ƒ2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels 1.75elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
Incassokosten worden berekend.
levenslange yy 'Jfg h jy verlies van if *sf 11|| W is jjj van
geheele I ff y feen hand, Ij i d d 1 11| 1
invaliditeit; voet ol oog; 1 ILIJtJ een duim;
De verzekering wordt gewaarborgd door de HoMandsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam.
bij verlies
van een
wijsvinger
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger
Bij ol krachtens wetten of verordeningen voor
geschreven en andere officicele af- en aan
kondigingen van het Gemeentebestuur.
Ter openbare kennis wordt gebracht dat de
gewone Rijkskeuringen van tot dekking be
stemde hengsten in liet najaar van 1920 voor
Zuid-Holland zullen worden gehouden te Lei
den op 26 October Rotterdam op 27 en 28
October Middelharnis op 29 October Dord
recht op 5 November.
De aandacht van belanghebbenden wordt er
op gevestigd dat tot de najaarskeuring worden
toegelaten alle hengsten, welke ten minste twee
jaar oud zijn en dat inschrijvingsbiljetten
welke bij den Secretaris der Provinciale Rege-
lingscommissie, den heer J. C. ROODZANT
Kzn., Valkenboschlaan 40 te 's-Gravenhage
verkrijgbaar zijn gesteld ten minste drie
weken voor den dag der keuring bij den Secre
taris van bovengenoemde Regelingscommissie
moeten worden ingezonden.
Schiedam, 5 Augustus 1920.
Buitenlandsch Nieuws.
POLEN EN RUSSEN.
De gevechten.
De bolsjewiki dringen nog steeds verder op.
Zij zijn er al in geslaagd den overgang over den
Boeg te forceeren, welke rivier de laatste hin
derpaal is voor den opmarsch naar Warschau.
Bolsjewistische troepenafdeelingen, die op
30 40 duizend man worden geschat, rukken
in de buurt van Grajewo op in de richting van
den spoorweg Soltau-Warschau.
De Poolsche regeering heeft verklaard, den
strijd desnoods tot' het uit rste te zullen voort
zetten.
De Temps" verneemt, dat de bolsjewiki
Brest-Litofsk niet hebben genomen. Gisteravond
was de stad nog in Poolscha handen.
De Temps" acht de Poolsche troepen ge
demoraliseerd. Zij hebben de brug over de
Boeg niet vernield. De bolsjewiki zijn nu de
rivier, die een boog rond Warschau beschrijft,
over een lengte van 100 KM. overgetrokken en
rukken op in de richting van de hoofdstad.
Een ander ernstig gevaar is de vooruitgang van
het Noordelijke roode leger van ongeveer 40000
man, dat langs deRussisch-Poolsche grens oprukt
en dat de de „gang" bedreigt, die Polen met de
zee verbindt. Deze troepen rukken op Mlawa
aan om de eenige spoorlijn tusschen Dantzig
en Warschau af te snijden. Als zij die bereiken,
staat Warschau nog slechts door de indirecte
spoorlijn langs den linker-Weichseloever met
de zee in verbinding.
Het Poolsche legercommuniqué van 3 Aug.
luidt als volgtAan het Noorderfront in de
buurt van Kolno en bij de rivier de Sjlowa heb-
Uit het Engelsch vertaald.
22
Ik begon te begrijpen, dat Miss Raunell
hetzij dan zonderling was of niet ze me
vrouw Jessop een vervelend mensch had ge
vonden. Ik stuitte den woordenvloed door
haar te vragen of de neven van Msis Raynell
bij haar woonden. Ik moest die vraag twee
maal uitschreeuwen. De oude vrouw was be
paald erg doof.
„Haar neven", zeide zij, „waren heel dik
wijls bij haar. De oudste was, zooals u wellicht
bekend is hm hoofd van een school.
„En Philip viel ik haar in de rede. Ik kon
het werkelijk niet laten „C'etait plus fort que
moi", zeggen de Franschen.
„Philip hem zooals de jonge man heet,
naar ik meen is een beetje los, zou ik zeggen,
hoewel daar tegenwoordig anders over geoor
deeld wordt. Phliip heeft hier een klein kamer
tje, naast de oude dame, waar hij wel eens slaapt.
Hij loopt hier in en uit. Hij is hmop een
niet te besten voet met zijn tante. Ze is hm hm
zonderling en ook niet altijd vriendelijk
tegen haar oudsten neef, die, zoover ik weet,
een achtenswaardig man is.
ben schermutselingen plaats tusschen verken
ningstroepen. De bezetting van de vesting Loms-
ja slaat heldhaftig alle bolsjewistische aanvallen
af. Ten Noorden van Lomsja hebben afdeelin-
gen van het leger van generaal Boekcynski de j
18de bolsjewistische divisie verslagen, welke bij j
Broadof de Naref was overgetrokken. Vijfhon- j
derd gevangenen, zes kanonnen en andere oor
logsbuit werden daarbij door onze troepen be
machtigd.
Tusschen Narof en Boeg wordt aan de linie
Sambrof-Sjablonki-Tsjechanowitsj hevig ge- f
streden. Bij Tsjechonawitsj heeft de eerste Li-
thauschc wit-Russische divisie 200 gevangenen j
8 machinegeweren en den trein van een rege- j
ment bolsjewistische infanterie buitgemaakt.
Aan de Boeg tusschen Drogitsjin en Brest-
Litovsk hebben hevige gevechten plaats. Bij
Janowo deden onze troepen een hevigen aanval
op bolsjewistische afdeelingen, aan welke het
gelukte, den zuidelijken oever van de rivier te
bereiken. Verder naar het Zuiden is de oever
in onze handen.
Ten Oosten van Kowel bij Sokoio hebben onze
afdeelingen de aanvallen der vijanden afge
slagen. In de buurt van Brody duurt de strijd
met de vijandelijke cavalerie voort. De vijand
is bezig zich in de richting van Krzowiwitze
terug te trekken. Een aanzienlijke hoeveelheid
oorlogsbuit is ons in handen gevallen. Nadere
bijzonderheden ontbreken nog.
Aan de Seret wordt hevig gestreden in de
buurt van Mikloedimnitze, waar de vijand alles
in het werk stelt, om naar het Westen door te
breken. Onze tegenaanvallen, welke onder de
persoonlijke leiding van overste Januszutig
geschieden, ontwikkelen zich zeer gunstig voorj
ons. Gisteren hebben onze afdeelingen
daar 23 machinegeweren en talrijke gevangenen
buitgemaakt.
Het bolsjewistisch legerbericht van 3 Augustus
's avonds luidt
Ten Westen van Bjelostok en Bielsk gaat
onze aanval met succes voort. In de richting
van Sodlits hebben onze troepen op een front
van 100 K.M. de Boeg bereikt. Na verwoede
gevechten staken wij de rivier over en maakten
gevangenen.
De geallieerden.
De toestand in Polen is thans voor de gealli
eerden in een zeer kritiek stadium gekomen.
Te Londen verwacht men, dat de geallieerden
wel gedwongen zullen zijn, om doortastende
maatregelen te nemen.
Tot nu toe is te Londen geen antwoord ont
vangen uit Moskou over de laatste nota van de
Engelsche regeering aan de Sovjet regeering.
De Britsche regeering heeft de aandacht der
Russische regeering gevestigd op dit verzuim,
hetgeen in verband met de duistere kwes
tie van den wapenstilstand met Polen des
te meer betreuren is. Het eenige verlangen van
de Britsche regeering is, in geheel Europa den
vrede te herstellen. De eerste stap tot dit ge-
wenschte doel is het sluiten van den vrede
„Is mijnheer Philip Harvey nog hier geweest
sinds zijn tante weg is, mevrouw Jessop
„Neen mijnheer. De kamers hm wor
den op het oogenblik niet gebruikt. Zoudt u ze
willen zien Ze hooren tot de beste van
Southend".
Ik nam het gretig aan. Er was een aardige
voorkamer beneden met een uitgebouwd raam.
Daarachter was een ruime slaapkamer, met
een klein zijkamertje, dat er in uitkwam.
„De kamers zijn nog precies, zooals Miss
Raynell ze verlaten heeft", zei mevrouw Jes
sop. „Maandagmorgen is ze zonder hm, ook
maar even goeden dag te zeggen op een on
mogelijk uur vertrokken en heeft een briefje
achtergelaten hm in haar zitkamer."
„Mevrouw Jessop", zei ik, terwijl ik haar
bij het raam even staande hield, „ik ben niet
hier gekomen om kamers te zien. Ik ben een
detective particulier detective van Londen.
Miss Raynell is zonderling, zegt u. Dat is ze
zeker, Ze is naar Londen gegaan zonder haar
neven haar adres achter te laten. Natuurlijk
zal alles wel in orde zijn ,maar ze zijn begrijpe
lijkerwijs toch ongerust, dat haar iets overko
men is. Mr. Austin Harvey heeft mij opgedra
gen de noodige stappen te nemen om haar op
te sporen. Ik moet u daarom verzoeken mij dat
briefje te laten zien."
„Wel, goeie Hemel 1" zei mevrouw Jessop.
In haar verbazing vergat zij haar kuchje.
De majesteit der wet drukte haar zwaar en ze
verbeeldde zich waarschijnlijk al halverwege
met Polen, waarbij de vrijheid en onafhankelijk
heid van Polen moeten worden gewaarborgd..
Volgens draadlooze telegrammen uit Moskou 1
staat de Sovjet-regeering er op, dat de funda-
menteele voorwaarden te Baranowitsji zullen
worden besproken. In de laatste nota van de.
Britsche regeering wordt er op gewezen, dat
de Poolsche vredesvoorwaarden op de voorge
stelde conferentie te Londen zullen worden be
handeld en de basis zullen vormen voor de be
handeling van de verdere kwesties betreffende
het herstel van de normale economische betrek
kingen tusschen Rusland en de andere mogend
heden.
De Engelsche pers wijst er op, dat, indien de
Sovjet-regeering op rechtstreeksche vredeson
derhandelingen met Polen staat, de voorgestelde
conferentie te Londen onnoodig is. Dit zou
echter zeer te betreuren zijn met het oog op den
economischen toestand in Rusland en de rest
van Europa. De bladen zien verder, in verband
met den voortdurenden opmarsch der bolsjewi
ki, den toestand pessimistisch in, en zijn heter
er over eens, dat, als de toestand niet spoedig
verbetert, Engeland en de andere geallieer
den Polen zooveel als in hun vermogen is, zullen
moeten steunen.
Intusschen verklaart Kamenef, die zich thans
in Engeland bevindt, dat hij over de houding
van de regeering te Moskou niet is ingelicht,
hetgeen des te meer verwonderlijk is, omdat de
Britsche regeering aan de Sovjet-regeering heeft
verzocht, Kamenef algeheele volmacht te
verleenen, zoodat hij de preliminaire bespre
kingen van de voorgestelde conferentie te Lon
den kan voeren.
De „Daily Telegraph" zegt, dat, indien bin
nen enkele dagen de Sovjet-regeering haar
houding ten opzichte van Polen niet zal heb
ben gewijzigd, Kamenef, Krassin en den anderen
gedelegeerden verzocht zal worden, het land te
verlaten.
In verband met het voornemen der Sovjet-
regeering om niet alleen onderhandelingen over
den wapenstilstand, doch tegelijkertijd vredes
onderhandelingen te openen, heeft de Fransche
regeering de daaruit voortvloeiende gevolgen
nauwkeurig overwogen, terwijl zij over eventueel
te nemen maatregelen beraadslaagt, waarbij zij
nauw voeling houdt met de Engelsche regeering.
De gedachtenwisseling tusschen de kabinetten
te Londen en Parijs heeft op de gewone wijze
plaats.
DE COMMUNISTISCHE BEWEGING TE
ZITTAU.
Gisternacht werd Zittau en de omgeving van
de stad door sterke troepenafdeelingen bezet.
De militairen staan onder bevel van generaal ma
joor Müller, wien als burgerlijk commissaris Otto
Schulze uit Dresden is toegevoegd. De troepen
zijn gevormd uit Rijksweer en Saksische vei
ligheidspolitie. Zij rukten langs verschillende
wegen op de stad aan en bezetten deze in den
vroegen morgen zonder moeilijkheden.
op weg naar de gevangenis te zijn. Zeschar-
relde rond om het briefje te zoeken. Op een
stukje lichtrose papier, dat er uitzag als een
omslag van een krant, was met een beverige
vrouwenhand geschreven
„Ik ga voor eenige dagen naar Londen."
E. RAYNELL.
Meer stond er niet. Ik vouwde het briefje
dicht en stopte het in mijn notitieboekje.
„Dat moet ik houden", zei ik, „en mevrouw
Jessop, heeft iemand hier in huis, Miss Raynell
Maandagmorgen nog gezien U zelf wellicht
„Ik niet", zei mevrouw Jessop, toen ze er
eindelijk achter was wat ik vroeg „Ik sta niet
op alle uren van den nacht op, ter wille van de
grillen van mijn huurder. Ik werk den heelen
dag hard door hm veel harder dan ik ooit
zou gedacht hebben, en dan houd ik den nacht
om te rusten."
„Weet u ook iemand of anders haar gezien
heeft Een dienstmeisje bijvoorbeeld
„Ik houd maar een meid op het oogenblik",
zei mevrouw Jessop met waardigheid „eer
tijds had ik er drie en nog een knecht. Het
dienstmeisje, dat ik nu heb, slaapt niet hier.
Ze gaat om negen uur naar huis en komt 's mor
gens vroeg terug. Dat heeft veel vóór, „mijn
heer".
„Hadt u geen andere huurders in huis?"
„Geen sterfelijk wezen. De familie van de le
etage komt eerst morgen.
„Wie waren er in huis in den nacht van Zon
dag op Maandag Geef alle bijzonderheden zoo
In den loop van den ochtend werden drie
raddraaiers achter slot en grendel gezet. De
stedelijke politie en de autoriteiten zijn weer
in volle functie getreden. De electrisehe cen
trale levert weer stroom. Ook het spoorweg
verkeer is geheel hersteld. De opperburge
meester is teruggekeerd en staat weer aan het
hoofd van het gemeentebestuur en van de politie.
IN ALBANIË.
Uit Walona meldt men dat de Italiaansch-
Albaneesche overeenkomst geteekend is. Italië
ziet zoowel van kaap Lignetta als van kaap
Treforti af.
Volgens de Romeinsche bladen bevat de
overeenkomst, die met de regeering te Tirana
is gesloten, den volkomen afstand van Walona
door Italië, dat het eiland Saseno zou mogen
behouden, waar het militaire verdedigingswer
ken zou kunnen aanbrengen, en dat Kaap
Lingnetta "zoumogen bezetten en versterken.
Het verdrag zou bovendien aan Italië waar
borgen verschaffen tegen iedere inbreuk op het
Albaneesche grondgebied, of tegen bezettiDg
van Walona door een andere mogendheid. Het
verdrag zou bovendien verschillende bepalingen
op economisch gebied bevatten, voornamelijk
den afstand van Italië van de mijnontginningen,
en de mochtiging om in de haven van Walona
depots voor de proviandeering van schepen te
stichten.
PERZIE.
De „Temps" verneemt uit Teheran, dat de
bolsjewisten Djoelfa (op de grens van Kaukasië
en Azerbeidsjan) hebben bezet.
ALLERLEI.
In afwijking van het oorspronkelijk ver
zoek van het Rijnsch-Westfaalsche Kolensyn-
dicaat tot verhooging van de kolenprijzen met
M. 20 per ton, werd, zooals bekend, door de
Reichskohlenrat slechts een verhooging van
M 2 per ton toegestaan. Het rijksministerie
voor economische aangelegenheden heeft echter
ook tegen deze verhooging protest aangetee-
kend. Daarna werd een commissie uit werk
gevers, werknemers en verbruikers samenge
steld, die het standpunt der belanghebbenden
nogmaals heeft uiteengezet. Volgens de Duit-
sche bladen werd bij deze bespreking een ver
dere verhooging der kolenprijzen geweigerd.
In België zullen de posttarieven opnieuw
verhoogd worden, omdat de uitgaven de ont
vangsten met 34,4 millioen francs overtreffen.
De porten der brieven worden voorgesteld op
20 centimes, der briefkaarten op 15 centimes.
De verhoogingen zullen niet blijvend zijn, doch
voor den tijd van drie jaren gelden.
Binnenland.
Duurtebestrijding.
Uit een mededeeling van den Middenstands-
raad blijkt, dat in dien Raad onlangs gesproken
is over den aankoop van en den handel in goe-
kort en nauwkeurig mogelijk op", zei ik of
liever galmde ik met een streng gezicht.
„Miss Raynell is het grootste deel van den
Zondag alleen geweest. Ze was 's morgens
naar de St. Stephenskerk geweest.
„Hm. In den namiddag kwam haar neef
Austin haar opzoeken. Ze hadden woorden, ten
minste hm de oude dame ging te keer
tegen haar neef. Dat moet ik van mijnheer
Austin zeggen hij heeft zijn tante nooit een
brutaal antwoord. Altijd blijft hij bedaard en
zacht. Maar zij hm snauwt hem af, net
zoo goed als den ander, die haar met dezelfde
munt betaalt. Austin is al zacht wat er aan is.
Ze at 's middags alleen, en Austin kwam
's avonds nog 'een half uurtje terug. Toen was
er alweer een scène, ten minste, dat zei het dienst
meisje ik ben te doof, ik hoor het niet.
Toen mr. Austin wegging hm zat de oude
dame alleen in de voorkamer te lezen, en om
tien uur ging ze naar bed. Dat is het laatste
wat ik van haar weetwant Maandagmorgen
ging ze al vóór zevenen de deur uit, voordat
het meisje er was, om den vroegtrein te kunnen
halen. Ik hoorde de deur nog toeslaan."
„Hebt u haar zien weggaan
„Was het haar gewoonte om zoo stil weg te
gaan
Wordt vervolgd).
NIEUWE S
„Neen."