Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Gratis-Ongevallenverzekering 43sf® Jaargang. Zaterdag 7 Augustus 1920. fto* 12809 De schuldige ontmaskerd. Bureau[Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus89. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post ƒ2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 45 regels ƒ1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Incassokosten worden berekend. levenslange 01| veilles van geheele 1 1111 een hand, Invaliditeitiw" voet of oog De veizekering woidt gewaarborgd dooi de Hollandsche Algemeene Veizekeilngsbank te Schiedam. [Wj dood hij veilles van een duim bij veilles van een wijsvingei bQ veilles van eiken ande ven vlngei Dit nummer bestaat uit twee bladen EERSTE BLAD Buitenlandsch Nieuws. POLEN EN RUSSEN. Belangrijke berichten over den militairen toestand in Polen zijn er vandaag niet veel. De binnengekomen berichten laten het waar schijnlijk voorkomen, dat de Russische opmarsch wordt voortgezet, maar wellicht met eenige ver traging om aan het gros van het leger de gele genheid te geven de vooruitgerukte voorhoede in te halen, waarna dan de concentrische op marsch tegen Warschau met kracht zal worden voortgezet. De tegenstand der Polen schijnt er op te wij zen, dat zij Warschau niet zonder strijd zullen opgeven. Naar de „Times" meldt, wordt in Russische bolsjewistische kringen te Londen beweerd, dat het telegram, door Kamenef uit Moskou ont vangen, waarvan Lloyd George in het Lager huis sprak, te kennen geeft, dat zélfs indien bevel werd gegeven, den opmarsch in Polen te staken, het roode leger daaraan geen gevolg zou geven. Lenin zeide in het telegram, dat hij geen opdracht durft te geven om de vijandelijkheden te staken, uit vrees voor het uitbreken van een tegenrevolutie in het Russische leger, dat niet tevreden zal zijn alvorens Warschau genomen is. K r a s s i n e n K a m e n e f. Een hooge diplomatieke persoonlijkheid te Londen verklaarde aan een medewerker van de „Evening Standard" met betrekking tot de positie van Krassin en Kamenef het vol gende Daargelaten of het wel verstandig is, om Kras sin en Kamenef toe te staan naar Londen te komen, voordat de Sovjet-regeering haar be lofte is nagekomen, kunnen deze beide personen mijns inziens in de huidige omstandigheid van veel nut zijn. Zij zijn voorzien .van de meest uitgebreide volmachten om vrede te sluiten en bij het onderhoud, dat zij met den premier en de andere ministers hebben gehad, is ge bleken, dat hun geloofsbrieven de Britsche regeering voldoende bevredigd hebben wat be treft hun persoonlijkheid, invloed en rang. Bo vendien heeft Kamenef zich na de directe be sprekingen met den premier in verbinding ge steld met 'Moskou, en indien iemand invloed kan uitoefenen op Lenin en zijn collega's, dan is hij het. Kamenef heeft aan Lloyd George een nota overhandigd waarin o.a. gezegd wordt „Ik heb de eer u mee te deelen, dat ik gister avond een dringend telegram aan mijn regee ring zond, waarin ik haar mededeeling deed van de beslissing der Britsche regeering om Polen bij te staan in den oorlog met Rusland en de blokkade te hernieuwen, als gevolg van den Uit hei Engelsch vertaald. inval der sovjettroepen binnen de ethnógraphi- sche grenzen van Polen. Terzelfder tijd heb ik opdracht van mijn regeering ontvangen om. in verband met de verwijzing in de Britsche nota van 3 Augustus naar het uitstel in de onderhandelingen tusschen Rusland en Polen uw aandacht te vestigen op de volgende feiten. De Poolsche afgevaardigden overschreden de grens 30 Juli en ontmoetten de Russische ge delegeerden te Baranowitsji. Het bleek echter dat, in strijd met de tevoren gewisselde tele grammen, de Poolsche afgevaardigden alleen gemachtigd waren om militaire kwesties te behandelen en dat zij hun volmachten uitslui tend van het militair commando hadden gekre gen. Het blijkt duidelijk uit bovengenoemde feiten, dat zulke beperkte volmachten niet in overeenstemming waren met de taak, welke de bijeenkomst der afgevaardigden had te behan delen volgens de voorstellen, zoowel van de Russische als van de Britsche regeering. Het behoeft niet gezegd te worden, dat de Russische regeering niet het verlangen heeft, en dat ook nimmer gehad heeft om de onderhandelingen over den wapenstilstand te verbinden aan die voor een blijvend vredesverdrag tusschen Polen en Rusland. Niettemin is het onvermijdelijk, dat in de onderhandelingen voor den wapen stilstand meteen begrepen zijn onderhandelin gen over zekere voorwaarden en waarborgen, welke buiten het strikt militaire domein gaan. De geschiedenis van den Poolschen aanval op Rusland, de onweersprekelijke feiten van syste matische, ononderbroken steun aan Polen van de zijde van Frankrijk en de tegenwoordigheid. rje op den rechtervleugel van het Poolsche leger van generaal Wrangei's troepen eischen van de sowjetregeering, dat in de voorwaarden van den wapenstilstand met Polen zoodanige rede lijke waarborgen begrepen worden, dat ze alle pogingen van Polen om de periode van wapen stilstand voor de hernieuwing van vijandelijke handelingen tegen Rusland te gebruiken zou den verhinderen. Zulke waarborgen zouden omvatten gedeel telijke ontwapening, het stopzetten van de in lijving voor de militie of van vrijwilligers eenz. De afwezigheid van volmachten om zulke kwes ties te behandelen dwong de Russische af vaardigden voor te stellen, dat de Poolsche afgevaardigden hun regeering om uitgebreidere volmachten zouden vragen.De Russische gedele geerden stelden meteen voor, teneinde de zaak te verhaasten, dat de onderhandelingen voor den wapenstilstand zouden beginnen, zoodra een draadloos bericht uit Warschau te Barano witsji ontvangen was, dat een koerier met de nieuwe geloofsbrieven onderweg was De Poolsche afgevaardigden aanvaardden dit voorstel echter niet en besloten terug te keeren naar Warschau. Daar tevens geen der legers van een der oorlogvoerenden de krijgsverrich- had voor het sluiten van een wapenstilstand, was het natuurlijk, dat het Russische leger den opmarsch voortzette, welke als een zuiver militaire verrichting op den aard van het vredesverdrag niet in het minst voor uitloopt en ook geen aanval beteekent tegen de onafhankelijkheid en onschendbaarheid van den Poolschen staat binnen zijn ethnografische grenzen. De Russische regeering heeft meer dan eens zich verbo'nden de onafhankelijkheid van Polen en het recht van zijn volk op politieke zelfbe schikking te eerbiedigen en de voorgenomen voorwaarden voor wapenstilstand en vrede be vatten in geen enkel opzicht een belemmering voor het Poolsche volk in dit opzicht. De eenige hindernis op den weg naar het begin dér onder handelingen voor de schorsing der militaire operaties is op het oogenblik de afwezigheid der Poolsche afgevaardigden, en hun terugkeer wordt afgewacht door de vertegenwoordigers van de Russische sowjets teneinde terstond de onderhandelingen op te vatten. Men is inderdaad gerechtvaardigd om uit de houding der Poolsche afgevaardigden, die er de voorkeur aan geven naar Warschau terug te keeren op te maken, dat de Poolsche regeering op buitenlandschen steun speculeert en in af wachting daarvan de wapenstilstand- en vredes onderhandelingen uitstelt. De Russische regeering zal het in de hoogste; mate betreuren, indien eenige valsche hoop of overdreven verwachtingen bij de Pool sche regeering op krachtigen steun van buiten af, tengevolge zou hebben, dat de Poolsche afge vaardigden zich niet zoo spoedig mogelijk Hij voor onderhandelingen aandien- tingen geschorst 24 Ik ging terug naar de zitkamer, gevolgd door meesteres en dienstmaagd. „Mevrouw Jessop", zei ik of liever gilde ik met zooveel klem als ik kon, ,,'en ja, Mary Hopkins, Miss Raynell is, zooals ik u zei, naar Londen gegaan zonder adres achter te laten. Dat is niet zoo erg, maar ik kan toch begrij pen dat liaar neven ongerust zijn. In haar eigen huis is ze niet. Wij moeten uitvinden waar ze is. Ik weet nu wat ik weten moest. Maar denk er aan, deze ondervraging moet strikt geheïm blijven." Ik nam een air van ge wicht aan. „In naam der wet eisch ik, dat u het geheim niet schendt. .Als anderen hier komen vragen vertel hun dan zoo weinig als mogelijk is. Denkt er aan, als hier iets van uitlekt, moet het door uw toedoen zijn. want niemand weet er iets van dan mr. Har vey en ik. We zullen het dus aan niemand dan aan u wijten kunnen. Wilt u zworen dat u zwijgen zult Een inbreuk op dien eed zal noodwendig een aanklacht voor.u tengevolge hebben. Zweert dus, in naam der wet „Och, heere Ja zei mevrouw Jessop be vend. HOOFDSTUK XIV. De Oude Neger. Er was nog een ding, dat ik van mevrouw Jessop te weten kwam vóór ik wegging. Toen Philip Harvey dien Zondagavond thuis kwam had hij meer wijn gedronken dan goed voor hern was. „En weet u of hij linksch is vroeg ik opeens, toen ik al bezig was afscheid van haar te nemen. „Dat zou ik niet kunnen zeggen, mijnheer daar heb ik eigenlijk nooit op gelet." „En u Juffrouw Polly?" Polly wist het ook niet. Ze dacht van niet. „En wat moet ik zeggen als Miss Raynell terug kómt?" vroeg mevrouw Jessop. „Waar moet ik naar toe schrijven om het u te doen weten „Schrijf maar aan mr. Austin", zei ik, de stoep af rennend. Ik kon het niet langer verdragen haar zoo argeloos over de doode te hooien spreken, als of ze nog leefde. Op den terugweg was ik niet terneer gesla gen, integendeel. Ik vrees, dat ik tot de lichtbewogen menschen behoor, maar iedereen zal toch moeten toegeven, dat ik enorme vor deringen had gemaakt. Het leek me niet waar schijnlijk, dat de Fransche of Engelsche poli tie me nu nog zou inhalen, hoewel ze me waar schijnlijk toch wel na op de hielen zaten, liet eenige wat mij nu nog te doen stond, was het tegenwoordige verblijf van den moordenaar te ontdekken. Ik had van mevrouw Jessop gehoord, dat het bed van Miss Raynell Zondagnacht het laatst gebruikt was. Daaruit maakte ik de gevolg trekking, dat de moord Maandagmorgen vroeg Russischi den. Wat het voorstel voor een conferentie te Londen betreft, verklaarden de Britsche nota's van 20 Juli, hierboven gemeld, duidelijk, dat de Britsche regeering niet het geringste verlan gen koesterde andere staten in onze onderhan delingen met Polen te betrekken, indien de sowjetregeering aan haar bezwaren vasthield. Het was op kracht van die verklaring,dat Tsjitje- rin in de nota van 22 Juli een conferentie al leen met de voornaamste mogendheden der Entente voorstelde. Het nut van zulk een con ferentie en van geen andere in het belang van den vrede vloeit voort uit het feit, dat zonder steun dier leidende mogendheden de andere staten aan oorlog met ons-niet zouden kunnen denken, en.uit het feit, dat zulk een conferentie werkelijk den algemeenen Europeeschen vrede zou waarborgen. Wij zijn nog van meening, dat rechtstreeksche onderhandelingen met Polen voor den vrede zoowel liet belang van het Rus sische als van het Poolsche volk zou dienen. De Russische regeering verklaart nogmaals, dat zij vastberaden volhoudt in haar erkenning van de onafhankelijkheid en de vrijheid van Polen en haar bereidheid om den Poolschen staat ruimer grenzen toe te staan dan waren aangewezen door den oppersten raad en vermeld in de Brit- moest gebeurd zijn en niet, zooals de dokters in Parijs hadden beweerd, Zondagavond laat. Het stond nu bij mij vast, dat Philip Harvey Zondagavond thuis was gekomen, zeer onder den invloed van spiritualiën of anders doende, als hij dat was. Hij was naar zjjn kamer gegaan en had daar den nacht doorgebracht en was den anderen morgen vroeg de kamer van zijn tante binnengedrongen toen zij op en aangekleed was. liet was zelfs mogelijk, dat Miss Raynell het glas melk nog zelf had uitgedronken. Haar neef had haar een slag gegeven, zoodat ze op den grond viel en haar toen chloroform toegediend, op de manier, die hij als medisch student had geleerd. Töen had hij het lijk in zijn koffer ge stopt,onder voorwendsel,dat hij zijn boeken wilde meenemen, en had het op die manier naar het station gekregen. Door een ongelukkig toeval was de noodlottige koffer daar verwisseld met dien van Miss Simpkinson, en de rest van het gruwelijk drama was voor mijn speeld in Parijs. Zóó was mijn theorie van den moord op dien volgenden Vrijdag. Ik heb al gezegd dat mij nu niets meer te doen overbleef dan de verblijfplaats van den moordenaar te zoeken. Ik mag echter een ding niet vergeten. Ik weet tot dusver nog niets omtrent de beweegredenen tot de misdaad. Zoolang ik de beweegredenen-niet ken, beschouw ik een misdaad als onopgehelderd. In dit opzicht was ik door mevrouw Jessop niet veel wijzer geworden. Miss Raynell was niet. spraakzaam van aard en haar hospita wist zoo wat niets van hare omstandigheden. oogen afge- sche nota van 20 Juli. Zulk een conferentie te Londep tusschen de voornaamste mogendheden der entente en Rus land zou ten doel hebben de regeling van de internationale positie van Rusland en de rege ling van alle hangende kwesties tusschen Rus land en de geallieerden, ten behoeve van den algemeenen vrede. Ik ben sir, uw dienstwillige dienaar, Kamenef. Sterkte der legers. De correspondent van de „Europa" te Mos kou maakt de volgende berekening nopens de bolsjewistische strijdkrachten Op het Poolsche front 167.000 man en 080 kanonnen Op het front van den Kaukasus 82.000 man en 449 kanonnen Op het front van de Kaspische Zee zal gene raal Koeropathin ongeveef 55.000 en 100 kanon nen hebben. Bovendien zijn' er eenige bataljons sapeurs van het garnizoen te Moskou en een regiment cavalerie. Alle troepen zijn voorzien van de meest mo derne artillerie, bestaande uit 000 stukken veld geschut van Fransch fabrikaat, die op ad miraal Koltsjak zijn veroverd, en ongeveer evenveel van Engelsche herkomst veroverd op generaal Müller. Zij schijnen ruimschoots vol doende van munitie te zijn voorzien. De hulp <f e r g e a'l 1 i e e r d e n. Uit Berlijn meldt men Sedert eenige dagen zijn in Opper-Silezië sterke Fransche troepentransporten aangekomen, die via Tsjecho-Slowakije komen,.terwijl ook treinen niet munitie arriveeren. Onder de arbeiders van Opper-Silezië heerscht groote opwinding, daar het naar hun meening steeds duidelijker wordt, dat de Franschen, tenminste gedurende eenigen tijd, vanuit Opper- Silezië aan Polen hulp wil verleenen. De spoorwegbeambten dan Opper-Silezië drei gen met een algemeenen staking. Ter hunner kennis is n.l. een dioor de spoorwegdirectie van Kattowitz ontvangen geheime order van de intergeallieerde commissie gekomen, waarin ge meld wordt, dat van 8 Augustus af nieuwe Fransche troepentransporten arriveeren zouden en in verschillende richtingen naar Oderherg en Jedlicz zouden worden Vervoerd. Naar verluidt, zou het transport van de Fran sche troepen door Oostenrijk niet later dan Zaterdag plaats hebben. Geruchten beweren zelfs, dat het hier een leger van 100.000 man zou gelden. Tegelijkertijd zouden sterke Engelsche troe pen via Danzig onderweg zijn. DE TROEPEN VAN GENERAAL WRANGEL BRENGEN DE RUSSEN EEN ERNSTIGE NEDERLAAG TOE. Naai- Reuter verneemt uit Constantinopel, is aldaar een bericht van generaal Wrangel ontvangen, dat meldt, dat de tweede poging Die zou ik indien mogelijk van den moor denaar zelf moeten te weten komen. Ik b - sloot nog denzelfden avond naar Dover te gaan Ik had een gevoel, alsóf nu verder alles mij moest meeloopen. Philip Harvey was Dinsdag in Dover ge weest, zooals uit zijn brief bleek. Waarschijn lijk was hij daar wel gebleven, in spanning wachtend tot Austin hem zijn kofifer terugzond, wat deze natuurlijk niet kon doen. Zou Austin hem gewaarschuwd hebben Ik kon het daarover niet met mezelf eens worden. Het was mij opgevallen dat Austin mij bij ons onderhoud in het zoogenaamd Pension van Miss Simpkinson, had verteld, dat zijn tante alleen woonde ö-p'. dén Marine Paradeweg No. 10 Hij had blijkbaa'r het niet noodig geoordeeld mij mee te deelen, dat zijn broer bij haar woonde aangezien die broer er toch zoo zelden was. Het was alleszins begrijpelijk, dat Austin al het mogelijke deed om zijn broer te redden Desniettemin zou die broer niet aan de galg ontkomen, dat stond bij mij vast. Ik had hem al bijna in mijn macht. In den trein haalde ik den brief uit mijri zak boekje en las hem nog eens aandachtig over, in de hoop, dat ik eenige aanwijzing zou vin den omtrent de verblijfplaats van den moorde naar. „Op dezelfde plaats bij den Ouden Neger" dat was alles wat er van stond. Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1