Dagblad voor Schiedam en Omstreken.
firatis-Ongevallenverzekermg
43ste Jaargang.
Donderdag 12 Augustus 1920.
No. 12813
De schnldige ontmaskerd.
FKCILLKTO
Bureau{Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus39.
Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per
post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels f 1.75elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
Incassokosten worden berekend.
levenslange
geheele
invaliditeit
De verzekering wordt gewaarborgd door de Hollandsehe Algemeene Verzekering»»'""'* u Sehiedam.
hg verlies
van een
wqsvinger ;]j
hfl
verlies van
eiken ande
ren vinger
Buitenlandsch Nieuws.
POLEN EN RUSSEN.
De Russische voorwaarden.
In het Engelsche Lagerhuis heeft Lloyd
George eergister aan het einde der zitting ,mede
deeling gedaan van de voorwaarden voor een
wapenstilstand en de voorloopige werkzaam
heden voor den vrede, die Rusland vóór Polen
heeft opgesteld.
Die voorwaarden zijn de volgende
1. de sterkte van het Poolsche leger zal
Worden teruggebracht tot een 50.000 man en
een administratieve afdeeling van het leger
van hoogstens 10.000 man
2. de demobilisatie zal binnen een maand
plaats hebben
3. alle wapenen boven het antal dat noodig
is voor het bovengenoemde leger, zoowel als
de wapenen, die in handen zijn van de burgers
zullen aan de Sovjet-regeering worden uitge
leverd
4. demobilisatie van alle oorlogsindus
trieën
5. er mogen geen troepen of oorlogsmate
riaal uit het buitenland worden ingevoerd
6. de spoorweg BolkowiskBielostok
Grajewo zal geheel ter beschikking worden ge
steld voor den handels-doorvoer, ook naar
de Oostzee
Aan den anderen kant zijn de voorwaarden
1. parallel met de demobilisatie zullen de
Russische en Oekrajiensche troepen van het
Poolsche front terugtrekken
2 nadat deze operaties geëindigd zullen zijn
zullen de Russische troepen aan de Russische
frontlinie aanzienlijk verminderd worden tot
een aantal, dat later zal worden vastgesteld
3. de linie van den wapenstilstand zal de
status quo zijn maar niet verder Oostelijk
loopen dan is vastgesteld in de nota van Lord
Curzon van 27 Juli. Het Poolsche leger zal
terugtrekken tot óp een afstand van 50 werst
van deze linie en de zone tusschen de beide linies
zal neutraal blijven
4. de definitieve grens zal onafhankelijk van
den status quo in hoofdzaak identiek zijn
met de lijn welke is aangegeven in de nota van
lord Curzon van 27 Juni maar er zal nog nader
over gebied in de streek van Bielostok en Cholm
worden beschikt.
Ten aanzien van deze voorwaarden heeft
Lloyd George geen meening willen uitspreken.
Persstemmen.
De Engelsche bladen schrijven over het alge
meen in optimistischen toon over Lloyd Geor
ge's rede en over de openbaarmaking van de
Russische voorwaarden, welke de meeste hunner
Wel zwaar achten, maar toch beschouwen als
een grondslag, waarop over een redelijken vrede
kan worden onderhandeld. De geheele pers uit
de hoop dat een vergelijk tot stand zal komen
en geeft als haar meening te kennen dat een
duurzame regeling van de zaken in Europa 't
Uil het Engelsch vertaald.
28
De man is dronken", zei ik, en ,,en u zult van
avond geen verstandig woord meer uit hem
krijgen.'
„Dat kan wel waar zijn", zeide hotelhouder
weifelend, „maar ik moet mijn geld toch heb
ben."
„Wacht dan tot morgenochtend", zei ik
haastig, „en zorg dat hij u niet ontsnappen
kan."
Ik begreep direct, dat ik op deze wijze mijn
fout goed kon maken. Ik moest den hotelhou
der zelf er voor spannen om hem vast te houden.
i,Hij is nu niet in staat om met u te spreken",
zri ik. „En u moet zorgen dat u morgen het
geld krijgt."
„Aan den buitenkant van sommige deuren
rit wel een knipje", zei de hotelhouder. „Dat
komt wel eens te pas bij gasten die boven hun
hier zijn. Op de zijne zit er ook zoo een. Ik zal
het over een paar uur toeschuiven, als hij in
riaap is. Uit het raam springen zal hij zoo gauw 1
met, van de tweede verdieping."
Het was voor mij een opluchting dat te hoo
ien. Met een verruimd hart ging ik naar mijn
best kan worden verkregen in een conferentie
waaraan zoowel de geallieerden, Rusland, als
de randstaten deelnemen.
De „Times" erkent dat Rusland het recht
heeft redelijke waarborgen tegen een nieuwen
aanval te eischen, maar vervolgt Rusland
heeft niet het recht het onafhankelijke Polen
te vernietigen. Dat zou een misdaad zijn en de
eerste-minister heeft erkend, dat het niet alleen
een misdaad tegen Polen, maar ook tegen
Europa zou zijn.
De crisis is ongetwijfeld voorbij, schrijft de
Londensche correspondent van de „Manchester
Guardian", en ongeacht het spreekwoord „there
is many a slip" kan gezegd worden, dat de vrede
tusschen Rusland en Polen en als gevolg daar
van de vrede en de erkenning van Rusland zoo
goed als geregeld zijn. De premier hekelde
weliswaar de arbeiderspartij in zijn redevoering
over het karakter van het bolsjewisstisch be
wind, maar dat heeft hij meer gedaan, en de
inhoud van zijn toespraak bevatte alles, wat de
arbeidspartij kon verlangen, althans alles wat
zij bij mogelijkheid kon eischen. Er schijnt niets
in de Russische voorwaarden voor den wapen
stilstand te zijn, dat groote moeilijkheden kan
geven, indien er de hand aangehouden wordt
Algemeen heerscht het gevoel van verlichting
en blijdschap, dat sterk tot uitdrukking komt
in de verwachting, dat het Parlement Donderdag
overeenkomstig het programma, op herfstreces
zal gaan. Intusschen zetten de arbeiderslicha
men de actie niet stop. Zij zetten, ondanks mee-
deelingen van den premier hun politiek voort,
strekkende tot bijeenroeping van een nationale
conferentie op Vrijdag, waarin, naar de corres
pondent zich voorstelt, den tusschen Rusland
en Polen geteekenden wapenstilstand gevierd
kan worden. De „Guardian", evenals eenige
andere bladen, vestigen er de aandacht op, dat
de directe actie thans haar intrede gedaan heeft
in de Britsche politiek.
De Fransche pers neemt de redevoering van
Lloyd George en de Russische voorwaarden aan
gaande Polen kalm op Het „Journal" vindt
dat Lloyd George te ver ging toen hij in zijn
redevoering in het Lagerhuis.de sovjets de mid
delen aan de hand deed om ongestraft te triom,-
pheeren In dit opzicht sprak hij voor zich zelf
Hij gaf een zonderlinge uitbreiding aan de be
slissingen te Hythe, die Frankrijk daarentegen
strikt wil toepassen De Engelsche premier zeide,
dat de geallieerden geen vinger zullen uitsteken
als de overwonnene zich schikt naar het lot,
eischen de overwinnaar ook stelle Met zulk een
theorie kan men gaan tot aan ontwapening en
zelfs tot bezetting van een deel van het gebied..
Lloyd George laat terloops verstaan, dat de
Duitschers in 1870 zeer gematigd zijn opgetre
den. Dit is de eenige toespeling op Duitschland.
Zij dient onthouden. De geallieerden zullen dus
alleen tusschenbeide komen als de eischen der
sowjets, Polens onafhankelijkheid op een fla
grante manier schenden. De tusschenkomst zal
ook dan slechts bestaan in blokkade, in geen
kamer, maar slapen kon ik niet veel dien nacht
onder hetzelfde dak met dien man, die nu die
vreeselijke onvoorzichtige woorden van mij in
zich voelde branden en gisten, wachtende, wat
de morgen hem brengen zou 1
Ja daarvan had ik zelf ook nog maar een
flauw idee en weinig kon ik vermoeden, wat
een verbazingwekkende ontdekking de dag van
morgen voor mij in petto had. f
HOOFDSTUK XVII.
Het ontbrekende kofferetiket wordt gevonden.
Ik ontwaakte den volgenden morgen uit een
onrustigen slaap, waarin ik pas tegen het aan
breken van den dag was gevallen en zag tot
mijn verbazing dat het al acht uur was. On
middellijk gingen mijn gedachten naar „mijn
gevangene", zooals ik hem nu bij mijzelf noem
de. Zou hij nog in zijn kamer zijn En waaraan
dacht hij op dit oogenbfik Zou de hotelhou
der misschien al met hem afgerekend hebben
Ik trok haastig mijn kleeren aan en liep naar
de gang. Mijn kamer lag op de eerste verdieping
die van Harvey was op de tweede, maar niet
vlak boven mij.
Toen ik mijn deur opende, hoorde ik beneden
de stem van Austin, die naar zijn broer vroeg.
Ik hoorde den kellner antwoorden, dat mr.
Harvey nog op zijn kamer was. Niemand had
hem nog gezien of was nog bij hem geweest.
Er viel mij een pak van het hartDaar kwam
Austin de trap op en ik verdween vlug achter
de deur van myn kamer.
geval in oorlog. Zulk een redevoering kan de
eischen der sowjets ten uiterste opjagen.
Indien Kamenef's uiteenzetting de bedoelin
gen van Moskou nauwkeurig weergeeft, is er
overeenstemming mogelijk. De bekend gemaak
te voorwaarden zijn onbetwistbaar handig en
betrekkelijk gematigd.
De „Gaulois" bestempelt Lloyd George's
redevoering als energieke besluiteloosheid.
Andere bladen betreuren de onmacht door
den Volkenbond in dezen getoond en wijten het
Wilson, dat de sowjet-republiek nu zijn intre
den in het Europeesch concert doet.
De „Temps" heeft bezwaar ertegen, dat
Lloyd George van Polen heeft gesproken als
van den aanvaller van Rusland. Zelfs heeft
hij het terloops bij het Duitschland van 1914
vergeleken Het springt in het oog, dat het roode
offensief niet in zijn geheel tusschen
de bezetting van Kief door Polen en den aanval
van het roode leger is voorbereid. De bolsje
wistische veldtocht was lang voorbereid, en de
Poolsche opmarsch naar Kief diende om de
concentraties van mannen en materiaal achter
het roode front in de war te sturen.
Bovendien werkte de sowjet-propaganda in
Idolen, en wilde de regeering te Warschau ze
van haar grenzen verwijderen. Het blad wijst
dan op het gevaar van een mogelijk Duitsch
offensief in Polen en van eenige bolsjewistische
voorwaarden aan Polen te stellen. Zij vragen
den spoorlijn naar Oost-Pruisen langs Bielostok;
dat is geen handelslijn, maar een strategische
spoorbaan. Voor welke doeleinden zou ze kun
nen dienen
Ten slotte constrateert de „Temps", dat
Frankrijk het met de Vereenigde Staten eens
is, daar Washington Italië heeft geantwoord,
Polen's onafhankelijkheid en ongeschondenheid
■te willen, het denkbeeld van een Europeesche
conferentie te verwerpen, en het bolsjewistische
stelsel niet te willen erkennen
Het „Journal des Debats" legt den nadruk
op de binnenlandsche moeilijkheden, die Lloyd
George's houding bepaalde, en vindt, dat hij
schitterend geslaagd is om zijn ministerieele
positie te versterken
Engeland en Rusland.
Het draadloos station te Moskou heeft een
draadloos telegram verzonden, waaruit de voor
waarden blijken, welke de Britsche regeering
voor de erkenning der Sovjet-regeering heeft
gesteld. Deze zijn
Beide partijen onthouden zich van alle di
recte en indirecte vijandelijkheden tegen elkaar.
De tot beide nationaliteiten behoorende krijgs
en burgerlijke gevangenen worden naar huis
gezonden. Er wordt een verdrag gesloten tot
vergoeding der aan particulieren toegebrachte
schade, waarbij Engeland niet zal aandringen
op onmiddellijke betaling. Engeland erkent de
door de Sovjet-regeering met betrekking tot
den wederzij dschen goederenhandel gestelde
voorwaarden.
De volkscommissaris Tsjitsjerin heeft Kame-
Zoodra hij voorbij was, sloop ik weer naar
het portaal. Ik hoorde hem zijn broer roepen
en probeeren de gesloten deur open te krijgen.
Van de andere zijde kwam geen geluid. En ik
beefde weer van angst bij de gedachte, dat mijn
rechtmatige prooi mij wellicht toch nog ont
snapt was.
„Hij is er wel", zei de kellner. „Hij doet maar
alsof hij slaapt mijnheer."
Zij praatten nog een oogenblikje fluisterend
met elkaar en toen gingen beiden in de kamer
naast die van Philip, en die was juist boven de
mijne. Er was een deur—communicatie tus
schen de beide kamers in. Die was op slot, maar
de kellner had den sleutel. Austin wierp zijn
overjas en hoed op een stoel in de kamer van
zijn broer binnen.
Nauwelijks was hij die kamer uit, of ik was
er al in. Ik stopte den kellner een kroon in de
hand en zei zoo zacht ik kon
„Ik neem deze kamer. Je kunt straks, als
ik schel, mijn boeltje boven brengen. Ik vind
het hier frisscher."
En ik drong den verbaasden man de kamer
uit en keek hem na, tot hij beneden was. In j
zijn verbazing had hij den steutel op den grond
laten vallen. Ik voelde dat nu de crisis op han- j
den was.
Ik deed de deur naar de gang op slotmaar
vóórdien hadik de knip op Philip's deur ge
daan, zoo dat hij er aan dien kant niet uit kon. j
De tusschendeur durfde ik niet op slot doen,
omdat ik bang was, dat zij het klikken van het i
slot aouden hooren en dus sloot ik mijzelf met
nef medegedeeld, dat de Sovjet-regeering deze
voorwaarden zonder voorbehoud aanvaardt,
zoodat er een basis geschapen is voor het on
middellijk openen van vredesonderhandelingen
tusschen Engeland en Sovjet-Rusland.
De houding van Frankrijk.
Nu alles er op wijst, dat de kans voor een spoe
dig herstel der betrekkingen tusschen Engeland
en Rusland zeer groot is, komt uit Parijs be
richt, dat de Fransche regeering aan haar han
delsattaché te Londen gelast heeft met Kame-
nef en Krassin geen relaties aan te knoopen.
Dit bericht is te meer verrassend, daar de
Matin" in het no. van Woensdag had bericht,
dat Kamenef den Franschen Zondag had mede
gedeeld, dat Sovjet-Rusland bereid was de
Fransche schuldvorderingen te erkennen. De
Russische gedelegeerde heeft zelfs, desgevraagd,
deze belofte schriftelijk bevestigd in een brief
aan den heer du Halgouët.
Het blad voegde aan dit bericht toe, dat deze
belofte heel mooi is, maar de Franschen toch
nog besliste waarborgen moesten bekomen.
Nog eigenaardiger is een ander nieuwtje uit
Parijs. De Fransche regeering heeft n.l. de
regeering van generaal Wrangel, die in de Krim,
tegen de Bolsjewiki vecht, erkent.
De Parijsche bladen melden, dat de Fransche
regeering, rekening houdende met de militaire
successen, die onlangs door generaal Wrangel
zijn behaald en met de verzekering, ontvangen
nopens den democratischen vorm van zijn be
stuur en nopens de eerbiediging van de oude
verplichtingen van den Russischen staat, be
sloot de regeering van Zuid-Rusland als een
defacto-regeering te erkennen. Een Fransch
diplomatiek agent zal naar St. Sebastopol wor
den gezonden met den titel van Hooge Commis
saris.
Het bericht van de erkenning van Wrangel's
regeering heeft in Engeland veel opzien ver
wekt.
Z u i d-R u s 1 a n d.
Het telegraafagentschap Union meldt, dat
de regeering van Zuid-Rusland, welke zich be
schouwt als de vertegenwoordigster van de
denkbeelden, die er leven in het Russische volk,
als grondslag voor haar politiek de volgende
beginselen heeft aangenomen Aan het volk
zal de gelegenheid worden gegeven door een
vrije wilsuitdrukking den regeeringsvorm van
het land te bepalen, gelijkheid van burgerlijke
en politieke rechten, persoonlijke onschendbaar
heid van de burgers, toekenning in vollen eigen
dom van den grond aan hen, die deze bewerken,
verdediging van de belangen der arbeiders
klasse, vereeniging van de verschillende deelen
van Rusland in een ruim en vrijzinnig federatief
verband, erkenning van de formeele internatio
nale verplichtingen door vorige regeeringen
aangegaan jegens vreemde mogendheden, be
taling van de Russische schulden.
Allerlei berichten.
In Frankrijk en Engeland verzetten de ar-
hen tegelijk op.
Uit het geluid van de stemmen in de aan
grenzende kamer kon ik opmaken, dat Austin
zijn broer gevonden had, en dus dat de kellner
gelijk had gehad. Ik luisterde scherp aan de
deur, maar kon niet verstaan. Ze praatten te
zachtjes.
Dat was natuurlijk erg vervelend, en teleur
stellend voor mij, maar ik moest er wel in be
rusten Ik troostte mij met de gedachte, dat
ze misschien gaandeweg wel harder zouden
praten en ging in afwachting daarvan, maar
bij de deur zitten, en keek het kale vertrek eens
rond
Het eerste voorwerp, dat mijn aandacht trok,
was de jas van Austin, die nonchalant op een
stoel was gegooid. Werktuiglijk nam ik haar
op en begon getrouw aan de voorschriften
van mijn beroep nauwkeurig de zakken te
inspecteeren. Ik verwachtte wel niet, dat er
iets van belang in zou zitten, maar aangezien ik
nu eenmaal het onderzoek op mij genomen had,
kon ik toch die jas niet zoo laten liggen zonder
eens in te kijken.
Ik merkte al gaUw, dat er niets van belang
in zat en legde haar weer neer. In een zak had
ik een paar zwart glacé handschoenen gevonden
in een anderen een gebedenboek, en in een klein
zakje rechts een paar shillings, terwijl in den
linkerborstzak een zakdoek zat.
(Wordt vervolgd).
sk flOOf100 X