Dagblad voor Schiedam en Gratis-Ongevallenverzekering Dinsdag 17 Augustus 1920. Mo. 12817. De schuldige ontmaskerd. 43ste Jaargitiig. FEUILLETON. Bureau:. Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 89. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels f 1.75elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Incassokosten worden berekend. b? f» f| ff f! levenslange 11 p 11 veilles van geheele een hand, InvaliditeitS* W voet of oog5 I-UU uuuu 5 I UU een duim De verzekering woidt gewaarborgd dooi de Hojlandsche Algemeen» Verzekeringsbank te Sehledam. M dood fcg verliesJÜ van een wijsvinger bij verlies van eiken ande ren vinger Buitenlandsch Nieuws. POI EN EN RUSSEN. Van het oorlogsterrein- De Poolsche generaal Sikorski, commandant van het Boeg-leger heeft aan een Poolsch blad verklaard, dat hij noch pessimistisch noch op timistisch is, maar dat de Poolsche troepen zich hergroepeeren in overeenstemming met de raad gevingen van generaal Weygand en dat de bolsjewieksche legers steeds meer uitgeput raken. Volgens een telegram uit Warschau meldt het Poolsche legerbericht In het Noorden gaan de bewegingen van den vijand thans in de richting ModlinZegrze. Uit Sierpc wordt melding gemaakt van zwakke af- deelingen bolsjewistische cavallerie. Sterke af- deelingen bolsjewistische infanterie, die aan vallen bij Nasielsk en Plonsk, werden terug geslagen. In het midden staan onze legers op het punt om zich te hergroepeeren, ter verde diging van de hoofdstad. Zij houden slechts Weinig voeling met den vijand. Ten Noordoos ten van Lublin hebben onze troepen aan de rivier Tysmienica vijandelijke aanvallen afge slagen, eenige honderden gevangenen gemaakt en acht machinegeweren veroverd. Ook in den sector van Cholm en Tyszowee heeft de vijand nederlagen geleden, en moest gevangenen en machinegeweren achterlaten. De cavallerie van Boedienny toont, ten gevolge van onzen weer stand, geen lust tot verdere actie. Langs de Sereth en de Strype zijn de vijandelijke aan vallen afgeslagen. Bij Horodyszeze hebben de bolsjewiki buitengewoon zware verliezen ge leden. Het „Acht Uhr Abendblatt" verneemt van het Russisch-Poolsche front De Noordelijke vleugel van het Russische leger zet zijn opmarsch voort. De cavalerie- patrouilles der 12de divisie zijn de omgeving van Graudenz reeds genaderd, waar de Russi sche inlichtingendienst omvangrijke Poolsche troepenconcentraties had gesignaleerd en men dus een krachtigen tegenstand verwacht. De Russen zijn derhalve voornemens, de beide Weichselvestingen Thorn en Graudenz, welke door de Polen in staat van verdediging zijn ge bracht, krachtig aan te vallen. Intusschen zijn van de reserves van het Russische vierde leger nog eenige divisies bij het front ingedeeld. Tusschen Odlin en Sadyman vallen de Rus sen krachtig aan. Behalve drie divisies infan terie hebben zij het geheele 3de Kaukasische cavaleriekorps aan den strijd doen doelnemen, de beroemde Tsjerkessische ruiterij, die Otto- wetz en Lomsja heeft ingenomen. Het communiqué van het 4e leger meldt, dat sedert gisteravond de eerste afdeelingen van het 3de leger dicht bij Warschau staan en dat Nowo-Minsk reeds door sterke troepenafdeelin- gen bereikt is. Het beslissende uur voor de Poolsche hoofdstad zal weldra aanbreken. De Uit het Engelsch vertaald. 32 „Mijn tante hield niet zooveel van mij, als van Austin. Ik was niet zoo oppassend als mijn broer, maar later koos ze in een bepaalde quaestie partij voor mij. Mijn broer en ik waren beiden verliefd op hetzelfde meisje. Haar moe der ontzegde mij haar huis en koos mijn broer, omdat hij tante's erfgenaam was. Het werd een verloving, hoofdzakelijk door toedoen van haar moeder. Mijn tante was er erg boos om." „Wanneer is dat gebeurd vroeg ik. „De vorige week. Ten minste, toen waren ze zoo goed als verloofd. Mijn tante was er, zooals ik u al zei, niet mee ingenomen. Ze was een oude vrijster, maar ze had strenge principes over de heiligheid van de trouwbelofte". „En dus had ze gewild, dat u met de jonge dame trouwde „Ondanks uw gedrag „Ze dacht, dat het meisje mij op den goeden weg zou helpen, en bij den hemel dat is °ok mijn overtuiging". „En dus hadt u op stuk van zaken geen enkele reden om het leven van uw tante te willen verkorten Integendeel, haar dood was io uw nadeel is dat zoo MJa zeker. Je kon haast altijd wel wat van Russen weten, dat de Polen voornemens zijn zich tot het uiterste te verdedigen, en trekken dan ook tegen Warschau de geheele zware artillerie van het 3de en 4de leger samen alsmede een zeer talrijke cavalerie. Het Poolsche revolutionnaire comité heeft zich reeds van Bialostok naar Malkin begeven De Russische troepen, schrijft de „Temps", zijn, door de inneming van Sierpc en door hun oprukken in de richting van Nowo-Georgiewsk, gekomen voor de linie Weichsel-Naref-Boeg, die in het Noorden de natuurlijke verdedigingslinie om Warschau vormt. Tegelijkertijd laat hun druk zich duidelijker gevoelen in het Noord-Oosten en het Oosten van de stad, waar de roode legers, op het front Radrymin-Okunief-Nowo Minsk, minder dan 30 K.M. van Warschau staan. (Radrymin ligt op 23 en Okunief op 20 K.M. van Warschau.) Om het samen te vatten volgens de laatste berichten woedt de slag langs den cirkelboog Nowo-Minsk beschreven om Warschau als mid delpunt met een straal van 300 K.M. Anderzijds is er een Poolsch tegenoffensief ontketend meer ten zuiden, in de streek van WladimirWolynski. De Russen hebben in hun opmarsch L b a u bezet, en rukken verder op naar Groudenz. Uit de streek van Plonsk tot Modlin hebben sterke Poolsche tegenaanvallen in Noord-Wes telijke richting plaats. Ten Zuiden van Cholm bieden de Polen met succes tegenstand. Brody is door de bolsjewiki hernomen. De verdedigingsraad heeft de regeering ge machtigd om de lichtingen 1885 tot 1889 op te roepen. De onderhandelingen te Minsk. Men verneemt uit Londen De onderhandelingen over den Poolsch-Rus- sischen wapenstilstand zijn gisteren te Minsk begonnen. Men verwacht niet, dat vóór Woens dag eenig resultaat zal worden bereikt. In ge zaghebbende kringen te Londen is men pessi mistisch gestemd ten aanzien van den toestand. Men vreest, dat de politiek van Frankrijk de Polen in hunne houding versterkt heeft en dat dezen de wapenstilstandsvoorwaarden zullen verwerpen. De bolsjewiki zijn echter niet ge neigd de vredesvoorwaarden te verzachten en oefenen sterken druk uit bij den slag rondom Warschau, die thans aan den gang is. De „Times" verneemt, dat Radek is aange wezen als voorzitter van de Sovjet-delegatie te Minsk. Volgens een telegram uit Warschau bestaat de Poolsche afvaardiging, behalve de beide on derministers Domski en Wroblewski, uit gene raal Lostowsk en zes leden van den Rijksdag. President Witos is naar Warschau teruggekeerd, nadat hij in de provincie Posen aan een reeks betoogingen tegen de bolsjewiki heeft deelge nomen. haar loskrijgen ten minste, dat kon ik". „En toch hebt u haar gedreigd". „O, dat heb ik nooit ernstig gemeend. Soms als ze lange boetpredicaties tegen me hield, maakte ik me erg driftig. „Dat verklaart een heeleboel". ,,U bedoelt, dat toen de moord ontdekt werd, men dadelijk de gevolgtrekking maakte, dat ik mijn bedreiging ten uitvoer had gebracht", zei Philip bitter. „Dat beweert mijn broer al thans". „U kunt dat moeilijk ten kwade duiden", antwoordde ik scherp „hoe kon wie ter we reld ook anders denken „U hebt gelijk", zei Philip met een diepen zucht, „ik moet het wel gedaan hebben, of schoon het nooit mijn bedoeling geweest is. Maar op dien avond heb ik woorden met haar gehad. En zooals Austin zegt ik moet fyet toen wel gedaan hebben. Hij gaat zien of de boeken er zijn, en als hij ze vindt, is de zaak uitgemaakt. Dan geef ik het op". Hij praatte nu meer in zichzelf dan tegen mij, maar ik had dan tóch zijn vertrouwen gewon nen. Hij was op van ellende. Wat hij nu zei, paste precies in mijn nieuwen gedachtengang omtrent den moord. Ik had tijd gehad de zaak te overdenken en ik wist, wat ik wist. Het was mij duidelijk nu, dat ik het van den beginne of bij 't rechte eind had gehad. Philip Harvey had den moord begaan en nie mand anders. En toch kon men eigenlijk wel zeggen, dat hij het gedaan had Ik ge loofde vast, dat hij te goeder trouw was. Maar ontkennen leek een onmogelijkheid. Het was Van de Duitse h-P oolsche grens. De opperpresident van Oost-Pruisen heeft een oproep totj de bevolking gericht, waarin hij tot bescherming van het vaderland en tot handha ving der neutraliteit de vorming van een wacht V( or de grens en ook voor de steden zelf aanbe veelt. Alle standen zullen in deze plaatselijke wachten gelijkelijk zijn vertegenwoordigd. Intusschen wordt de provincie Posen door Poolsche vluchtelingen overstroomd. De steden dezer provincie zijn overvol. De stad Posen heeft thans den stroom stopgezet en de vluch telingen naar de provincie verwezen. Slechts de autoriteiten worden nog toegelaten. Publieke en particuliere feesten, concerten enz. zijn ten strengste verboden. De burgerwacht bestaat uit personen van 16 tot 50 jaar en op militiare wijze georganiseerd. Bij den stadscommandant in Soldau melden zi' h talrijke Duitschers om in het sovjet-leger dienst te nemen. Ze werden echter niet aange nomen. De twaalfde divisie neemt uitsluitend Russen op. Buitenlanders, die tot het roode leger willen toetreden, worden ingelijfd in zooge naamde internationale regimenten, een soort vreemdelingen legioen van het sovjet-leger. Zulk een internationale divisie, zegt men, strijdt thans voor Warschau. Ze bestaat grootendeels uit Hongaren en wordt aangevoerd door een gewezen Duitschen officier, Majewski genaamd, die, naar verluidt, bij de destijds gevoerde vre desonderhandelingen van Brest-Litowsk secre- ratis van generaal Hoffmann was. De eerste verordening, welke in Soldau werd afgekondigd, was dat de tijd een uur moest w-rden teruggezetde Poolsche tijd moest vervangen worden door den Duitschen, ten tee- ken, dat Soldau opgehouden had bij Polen te behooren. Verklaringen van Trotzki. Uit Helsingfors wordt gemeld, dat Trotzki een bezoek heeft gebracht aan Brest-Litowsk, waar hij met geestdrift ontvangen werd. Trotzki heeft daar verklaard, dat Pilsoedski en zijn witte garde van verraders en nationalisten verdwijnen moesten om plaats te maken voor een sovjet- Polen. Een sovjet-Polen was de conditio sine qua non voor den zegetocht van 't bolsjewisme. De innerlijke twisten, welke zich thans afspelen in het internationale kapitalisme, zullen het begin blijken te zijn van zijn ondergang. De entente en. met haar de geheele internationale bourgeoisie hefeft haar doodvonnis te Versailles onderteekend, zooals het Duitsch imperialisme den genadeslag in Brest-Litowsk kreeg en niet op het slagveld in Frankrijk. Sprekend over de militaire operaties zeide Trotzki Het roode leger is bijna gereed met de omsingeling van Warschau en deze omsinge ling zal leiden tot de bezetting der Poolsche hoofdstad en de verovering der geweldige mi litaire depots, welke er zich bevinden. De militaire bezetting van Polen, aldus be- duidelijk, dat hij de misdaad begaan moest hebben in een toestand van zinsbegoocheling veroorzaakt door de werking van de choral op zijn door drank verhit brein. Ik vond niets on mogelijks in deze verklaring, hoewel het na tuurlijk wel iets buitengewoons was. Ik had ruimschoots ervaring opgedaan van verschil lende soorten van dronkenschap, en wist wat een zonderlinge toestanden er kunnen voorko men bij zenuwachtige menschen met een sterke verbeeldingskracht. Ik had ook eens een geval gezien van wat men een afwijking in de werk zaamheid der hersenen zou kunnen noemen ten gevolge van chloral en ik had iemand in dien toestand dingen zien doen, waarvan hij den volgenden dag geen rekenschap kon geven. Ik kan mij daarom wel met de redeneering van Austin Harvey vereenigen, vooral nadat hij dergelijke ondervindingen in het leven van zijn broer had aangehaald. Het was de eenige be vredigende verklaring van wat anders een to taal onbegrijpelijke zaak zou zijn. Aan den 'eenen kant was ik overtuigd, dat Philip zijn tante vermoord had. Aan den anderen kant geloof de ik vast, dat hij er zich niet van bewust was Er moest toch eenige verklaring zijn, en deze scheen mij volkomen logisch. Maar tegelijkertijd besefte ik wel, dat geen Engelsche jury tot dit inzicht zou zijn te be- j wegen. Bij de Fransche jury zou hij nog wel een kleine kans gehad hebben. Daar hadden ze Charcot in de getuigenbank gezet. En de Fran- schen van dezen tijd gelooven elk psychologisch wonder, waar Charcot op zweert en voor Char cot zelf zijn er geen wonderen meer op het sloot Trotzki, zal ons van de vrees eener even- tueele tusschenkomst der entente bevrijden. Want noch Tsjecho-Slowakije, noch Roeme nie, noch de Oostzee-landen zullen tot operatie gebied willen dienen, wanneer zij weten, dat zich aan hun grens het overwinnende bolsje wistische leger bevindt. Naar de „Gorrierre della Sera" overigens uit Warschau verneemt, zouden de Russen reeds het vestinggebied van Warschau zijn binnenge drongen. Op vele plaatsen zou een artillerie- strijd ontbrand zijn en een fort zou reeds in handen der bolsjewiki zijn gevallen. ENGELAND EN DE RUSSISCH-POOLSCHE KWESTIE. Bonar Law veiklaarde, in het Engelsche Lagerhuis dat de regeering ook niet het minst was afgeweken van de politiek die men ten aanzien van de Poolsch-Russische oorlog had vastgesteld. Het geval, dat het noodig zou maken om het Huis bijeen te roepen, zou zich voordoen als de Russische vredesvoorwaarden voor Polen niet ernstig gemeend zouden blij ken en er voorwaarden zouden worden opge legd, welke inbreuk maakten op de onafhan kelijkheid van Polen. In dat geval zou de politiek der regeering het overwegen van stap pen ogi Polen's onafhankelijkheid te verdedi gen vereischen. Er was echter geen reden om zulks te verwachten. De eerste minister is in het bezit van een brief van Kamenef, die ver zekert, dat er geen wijziging in de voorwaar den zou worden gebracht. In dat geval zou de regeering geenerlei stappen ondernemen. Bonar Law voegde hieraan toe, dat een andere vraag was, welke uitlegging er aan de voorwaarden zou moeten worden gegeven, wel ke aan Polen werden voorgelegd. De regee ring wilde dit aan het Lagerhuis overlaten. Het Huis kon er zich van verzekerd houden, dat de regeering het land in geenerlei krijgsver richtingen of iets dergelijks zou storten, als zij niet eerst zich er van verzekerd had, dat het heele land achter haar stond. Asquith, namens de onafhankelijke liberalen, en Clynes, namens de arbeiderspartij, sloten zich bij Bonar Law's verklaring aan. Hierop nam Lloyd George het woord. Hij wees op de critiek, waaraan de volkenbond is is blootgesteld en zei, dat de bond niet hande lend kon optreden zoolang er geen eenstem migheid bestond. Het is duidelijk, dat de bondgenooten ten opzichte van Rusland en Polen niet alleen dezelfde meening zijn toege daan. Wat zouden anderen er een profijt van hebben getrokken als zij deze kwestie in den volkenbond ter sprake had gebracht in plaats van in den oppersten raad Rusland heeft ge weigerd een afvaardiging van den volkenbond te ontvangen en de Russische regeering heeft ver klaard, dat zij zich in geen geval bij een tusschenkomst van den volkenbond zou neer leggen. gebied der psychologie. Juist het wonderbaar lijkste gebeurt in de wereld. Maar nooit zou men twaalf flinke praktische Engelschen kun nen doen gelooven, dat iemand een moord kan begaan en er zich later niets meer van herin neren. Bovendien had Philip zelf niet eerlijk hoewel onvoorzichtig erkend, dat hij zich herinnerde, dat hij woorden met zijn tante had gehad en haar de kamer uit had geduwd En op mijn vraag of dat wel eens meer was ge beurd, zei hij volmondig, dat hij het nog nooit tevoren gewaagd had haar aan te raken. Ik zag wel in, dat Austin gelijk had. Het beste wat de man doen kon, was over zee te ontvluchten. Dien morgen was ik nog vast besloten geweest hem onmiddellijk te laten ar resteeren. Ik had er geheel van afgezien de fa milie er financieel voor te laten bloeden, en was van plan geweest mij met roem te bedekken door mijn heele onderzoek van de zaak aan de betreffende autoriteiten en aan het publiek te openbaren. Maar nu besloot ik, hoewel met bloedend hart, ook dat er aan te geven. Ik voelde mij op onverklaarbaare wijze aangetrok ken tot den rampzaligen moordenaar, ondanks zijn groote gebreken, of beter gezegd, ik koes terde den grootmoedigen wensch, dat de schul dige geen grooter straf zou krijgen, dan hij werkelijk verdiende. Ik wilde mijn best doen hem te redden en dan moest zijn familie later maar zelf zien, hoe ze mijn diensten zou be- loonen. Wordt vervolgd nno:e.fGö

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1