Dagblad voor Schiedam en
Gratis-Ongevallenverzekering
Dinsdag 17 Augustus 1920.
Mo. 12817.
De schuldige ontmaskerd.
43ste Jaargitiig.
FEUILLETON.
Bureau:. Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 89.
Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per
post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels f 1.75elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
Incassokosten worden berekend.
b? f» f| ff f!
levenslange 11 p 11 veilles van
geheele een hand,
InvaliditeitS* W voet of oog5 I-UU uuuu 5 I UU een duim
De verzekering woidt gewaarborgd dooi de Hojlandsche Algemeen» Verzekeringsbank te Sehledam.
M
dood
fcg verliesJÜ
van een
wijsvinger
bij
verlies van
eiken ande
ren vinger
Buitenlandsch Nieuws.
POI EN EN RUSSEN.
Van het oorlogsterrein-
De Poolsche generaal Sikorski, commandant
van het Boeg-leger heeft aan een Poolsch blad
verklaard, dat hij noch pessimistisch noch op
timistisch is, maar dat de Poolsche troepen zich
hergroepeeren in overeenstemming met de raad
gevingen van generaal Weygand en dat de
bolsjewieksche legers steeds meer uitgeput raken.
Volgens een telegram uit Warschau meldt het
Poolsche legerbericht
In het Noorden gaan de bewegingen van den
vijand thans in de richting ModlinZegrze. Uit
Sierpc wordt melding gemaakt van zwakke af-
deelingen bolsjewistische cavallerie. Sterke af-
deelingen bolsjewistische infanterie, die aan
vallen bij Nasielsk en Plonsk, werden terug
geslagen. In het midden staan onze legers op
het punt om zich te hergroepeeren, ter verde
diging van de hoofdstad. Zij houden slechts
Weinig voeling met den vijand. Ten Noordoos
ten van Lublin hebben onze troepen aan de
rivier Tysmienica vijandelijke aanvallen afge
slagen, eenige honderden gevangenen gemaakt
en acht machinegeweren veroverd. Ook in den
sector van Cholm en Tyszowee heeft de vijand
nederlagen geleden, en moest gevangenen en
machinegeweren achterlaten. De cavallerie van
Boedienny toont, ten gevolge van onzen weer
stand, geen lust tot verdere actie. Langs de
Sereth en de Strype zijn de vijandelijke aan
vallen afgeslagen. Bij Horodyszeze hebben de
bolsjewiki buitengewoon zware verliezen ge
leden.
Het „Acht Uhr Abendblatt" verneemt van het
Russisch-Poolsche front
De Noordelijke vleugel van het Russische
leger zet zijn opmarsch voort. De cavalerie-
patrouilles der 12de divisie zijn de omgeving
van Graudenz reeds genaderd, waar de Russi
sche inlichtingendienst omvangrijke Poolsche
troepenconcentraties had gesignaleerd en men
dus een krachtigen tegenstand verwacht. De
Russen zijn derhalve voornemens, de beide
Weichselvestingen Thorn en Graudenz, welke
door de Polen in staat van verdediging zijn ge
bracht, krachtig aan te vallen. Intusschen zijn
van de reserves van het Russische vierde leger
nog eenige divisies bij het front ingedeeld.
Tusschen Odlin en Sadyman vallen de Rus
sen krachtig aan. Behalve drie divisies infan
terie hebben zij het geheele 3de Kaukasische
cavaleriekorps aan den strijd doen doelnemen,
de beroemde Tsjerkessische ruiterij, die Otto-
wetz en Lomsja heeft ingenomen.
Het communiqué van het 4e leger meldt,
dat sedert gisteravond de eerste afdeelingen van
het 3de leger dicht bij Warschau staan en dat
Nowo-Minsk reeds door sterke troepenafdeelin-
gen bereikt is. Het beslissende uur voor de
Poolsche hoofdstad zal weldra aanbreken. De
Uit het Engelsch vertaald.
32
„Mijn tante hield niet zooveel van mij, als
van Austin. Ik was niet zoo oppassend als mijn
broer, maar later koos ze in een bepaalde
quaestie partij voor mij. Mijn broer en ik waren
beiden verliefd op hetzelfde meisje. Haar moe
der ontzegde mij haar huis en koos mijn broer,
omdat hij tante's erfgenaam was.
Het werd een verloving, hoofdzakelijk door
toedoen van haar moeder. Mijn tante was er
erg boos om."
„Wanneer is dat gebeurd vroeg ik.
„De vorige week. Ten minste, toen waren
ze zoo goed als verloofd. Mijn tante was er,
zooals ik u al zei, niet mee ingenomen. Ze was
een oude vrijster, maar ze had strenge principes
over de heiligheid van de trouwbelofte".
„En dus had ze gewild, dat u met de jonge
dame trouwde
„Ondanks uw gedrag
„Ze dacht, dat het meisje mij op den goeden
weg zou helpen, en bij den hemel dat is
°ok mijn overtuiging".
„En dus hadt u op stuk van zaken geen
enkele reden om het leven van uw tante te
willen verkorten Integendeel, haar dood was
io uw nadeel is dat zoo
MJa zeker. Je kon haast altijd wel wat van
Russen weten, dat de Polen voornemens zijn
zich tot het uiterste te verdedigen, en trekken dan
ook tegen Warschau de geheele zware artillerie
van het 3de en 4de leger samen alsmede een
zeer talrijke cavalerie.
Het Poolsche revolutionnaire comité heeft
zich reeds van Bialostok naar Malkin begeven
De Russische troepen, schrijft de „Temps",
zijn, door de inneming van Sierpc en door hun
oprukken in de richting van Nowo-Georgiewsk,
gekomen voor de linie Weichsel-Naref-Boeg, die
in het Noorden de natuurlijke verdedigingslinie
om Warschau vormt.
Tegelijkertijd laat hun druk zich duidelijker
gevoelen in het Noord-Oosten en het Oosten
van de stad, waar de roode legers, op het front
Radrymin-Okunief-Nowo Minsk, minder dan 30
K.M. van Warschau staan. (Radrymin ligt op
23 en Okunief op 20 K.M. van Warschau.)
Om het samen te vatten volgens de laatste
berichten woedt de slag langs den cirkelboog
Nowo-Minsk beschreven om Warschau als mid
delpunt met een straal van 300 K.M.
Anderzijds is er een Poolsch tegenoffensief
ontketend meer ten zuiden, in de streek van
WladimirWolynski.
De Russen hebben in hun opmarsch L b a u
bezet, en rukken verder op naar Groudenz.
Uit de streek van Plonsk tot Modlin hebben
sterke Poolsche tegenaanvallen in Noord-Wes
telijke richting plaats. Ten Zuiden van Cholm
bieden de Polen met succes tegenstand. Brody
is door de bolsjewiki hernomen.
De verdedigingsraad heeft de regeering ge
machtigd om de lichtingen 1885 tot 1889 op te
roepen.
De onderhandelingen te Minsk.
Men verneemt uit Londen
De onderhandelingen over den Poolsch-Rus-
sischen wapenstilstand zijn gisteren te Minsk
begonnen. Men verwacht niet, dat vóór Woens
dag eenig resultaat zal worden bereikt. In ge
zaghebbende kringen te Londen is men pessi
mistisch gestemd ten aanzien van den toestand.
Men vreest, dat de politiek van Frankrijk de
Polen in hunne houding versterkt heeft en dat
dezen de wapenstilstandsvoorwaarden zullen
verwerpen. De bolsjewiki zijn echter niet ge
neigd de vredesvoorwaarden te verzachten en
oefenen sterken druk uit bij den slag rondom
Warschau, die thans aan den gang is.
De „Times" verneemt, dat Radek is aange
wezen als voorzitter van de Sovjet-delegatie te
Minsk.
Volgens een telegram uit Warschau bestaat
de Poolsche afvaardiging, behalve de beide on
derministers Domski en Wroblewski, uit gene
raal Lostowsk en zes leden van den Rijksdag.
President Witos is naar Warschau teruggekeerd,
nadat hij in de provincie Posen aan een reeks
betoogingen tegen de bolsjewiki heeft deelge
nomen.
haar loskrijgen ten minste, dat kon ik".
„En toch hebt u haar gedreigd".
„O, dat heb ik nooit ernstig gemeend. Soms
als ze lange boetpredicaties tegen me hield,
maakte ik me erg driftig.
„Dat verklaart een heeleboel".
,,U bedoelt, dat toen de moord ontdekt werd,
men dadelijk de gevolgtrekking maakte, dat ik
mijn bedreiging ten uitvoer had gebracht", zei
Philip bitter. „Dat beweert mijn broer al
thans".
„U kunt dat moeilijk ten kwade duiden",
antwoordde ik scherp „hoe kon wie ter we
reld ook anders denken
„U hebt gelijk", zei Philip met een diepen
zucht, „ik moet het wel gedaan hebben, of
schoon het nooit mijn bedoeling geweest is.
Maar op dien avond heb ik woorden met haar
gehad. En zooals Austin zegt ik moet fyet
toen wel gedaan hebben. Hij gaat zien of de
boeken er zijn, en als hij ze vindt, is de zaak
uitgemaakt. Dan geef ik het op".
Hij praatte nu meer in zichzelf dan tegen mij,
maar ik had dan tóch zijn vertrouwen gewon
nen. Hij was op van ellende.
Wat hij nu zei, paste precies in mijn nieuwen
gedachtengang omtrent den moord. Ik had tijd
gehad de zaak te overdenken en ik wist, wat
ik wist. Het was mij duidelijk nu, dat ik het
van den beginne of bij 't rechte eind had gehad.
Philip Harvey had den moord begaan en nie
mand anders. En toch kon men eigenlijk
wel zeggen, dat hij het gedaan had Ik ge
loofde vast, dat hij te goeder trouw was. Maar
ontkennen leek een onmogelijkheid. Het was
Van de Duitse h-P oolsche grens.
De opperpresident van Oost-Pruisen heeft een
oproep totj de bevolking gericht, waarin hij tot
bescherming van het vaderland en tot handha
ving der neutraliteit de vorming van een wacht
V( or de grens en ook voor de steden zelf aanbe
veelt. Alle standen zullen in deze plaatselijke
wachten gelijkelijk zijn vertegenwoordigd.
Intusschen wordt de provincie Posen door
Poolsche vluchtelingen overstroomd. De steden
dezer provincie zijn overvol. De stad Posen
heeft thans den stroom stopgezet en de vluch
telingen naar de provincie verwezen. Slechts de
autoriteiten worden nog toegelaten. Publieke
en particuliere feesten, concerten enz. zijn ten
strengste verboden.
De burgerwacht bestaat uit personen van 16
tot 50 jaar en op militiare wijze georganiseerd.
Bij den stadscommandant in Soldau melden
zi' h talrijke Duitschers om in het sovjet-leger
dienst te nemen. Ze werden echter niet aange
nomen. De twaalfde divisie neemt uitsluitend
Russen op. Buitenlanders, die tot het roode
leger willen toetreden, worden ingelijfd in zooge
naamde internationale regimenten, een soort
vreemdelingen legioen van het sovjet-leger.
Zulk een internationale divisie, zegt men, strijdt
thans voor Warschau. Ze bestaat grootendeels
uit Hongaren en wordt aangevoerd door een
gewezen Duitschen officier, Majewski genaamd,
die, naar verluidt, bij de destijds gevoerde vre
desonderhandelingen van Brest-Litowsk secre-
ratis van generaal Hoffmann was.
De eerste verordening, welke in Soldau werd
afgekondigd, was dat de tijd een uur moest
w-rden teruggezetde Poolsche tijd moest
vervangen worden door den Duitschen, ten tee-
ken, dat Soldau opgehouden had bij Polen te
behooren.
Verklaringen van Trotzki.
Uit Helsingfors wordt gemeld, dat Trotzki
een bezoek heeft gebracht aan Brest-Litowsk,
waar hij met geestdrift ontvangen werd. Trotzki
heeft daar verklaard, dat Pilsoedski en zijn witte
garde van verraders en nationalisten verdwijnen
moesten om plaats te maken voor een sovjet-
Polen. Een sovjet-Polen was de conditio sine
qua non voor den zegetocht van 't bolsjewisme.
De innerlijke twisten, welke zich thans afspelen
in het internationale kapitalisme, zullen het
begin blijken te zijn van zijn ondergang. De
entente en. met haar de geheele internationale
bourgeoisie hefeft haar doodvonnis te Versailles
onderteekend, zooals het Duitsch imperialisme
den genadeslag in Brest-Litowsk kreeg en niet
op het slagveld in Frankrijk.
Sprekend over de militaire operaties zeide
Trotzki Het roode leger is bijna gereed met
de omsingeling van Warschau en deze omsinge
ling zal leiden tot de bezetting der Poolsche
hoofdstad en de verovering der geweldige mi
litaire depots, welke er zich bevinden.
De militaire bezetting van Polen, aldus be-
duidelijk, dat hij de misdaad begaan moest
hebben in een toestand van zinsbegoocheling
veroorzaakt door de werking van de choral op
zijn door drank verhit brein. Ik vond niets on
mogelijks in deze verklaring, hoewel het na
tuurlijk wel iets buitengewoons was. Ik had
ruimschoots ervaring opgedaan van verschil
lende soorten van dronkenschap, en wist wat
een zonderlinge toestanden er kunnen voorko
men bij zenuwachtige menschen met een sterke
verbeeldingskracht. Ik had ook eens een geval
gezien van wat men een afwijking in de werk
zaamheid der hersenen zou kunnen noemen ten
gevolge van chloral en ik had iemand in dien
toestand dingen zien doen, waarvan hij den
volgenden dag geen rekenschap kon geven. Ik
kan mij daarom wel met de redeneering van
Austin Harvey vereenigen, vooral nadat hij
dergelijke ondervindingen in het leven van zijn
broer had aangehaald. Het was de eenige be
vredigende verklaring van wat anders een to
taal onbegrijpelijke zaak zou zijn. Aan den
'eenen kant was ik overtuigd, dat Philip zijn tante
vermoord had. Aan den anderen kant geloof
de ik vast, dat hij er zich niet van bewust was
Er moest toch eenige verklaring zijn, en deze
scheen mij volkomen logisch.
Maar tegelijkertijd besefte ik wel, dat geen
Engelsche jury tot dit inzicht zou zijn te be- j
wegen. Bij de Fransche jury zou hij nog wel
een kleine kans gehad hebben. Daar hadden ze
Charcot in de getuigenbank gezet. En de Fran-
schen van dezen tijd gelooven elk psychologisch
wonder, waar Charcot op zweert en voor Char
cot zelf zijn er geen wonderen meer op het
sloot Trotzki, zal ons van de vrees eener even-
tueele tusschenkomst der entente bevrijden.
Want noch Tsjecho-Slowakije, noch Roeme
nie, noch de Oostzee-landen zullen tot operatie
gebied willen dienen, wanneer zij weten, dat
zich aan hun grens het overwinnende bolsje
wistische leger bevindt.
Naar de „Gorrierre della Sera" overigens uit
Warschau verneemt, zouden de Russen reeds
het vestinggebied van Warschau zijn binnenge
drongen. Op vele plaatsen zou een artillerie-
strijd ontbrand zijn en een fort zou reeds in
handen der bolsjewiki zijn gevallen.
ENGELAND EN DE RUSSISCH-POOLSCHE
KWESTIE.
Bonar Law veiklaarde, in het Engelsche
Lagerhuis dat de regeering ook niet het minst
was afgeweken van de politiek die men ten
aanzien van de Poolsch-Russische oorlog had
vastgesteld. Het geval, dat het noodig zou
maken om het Huis bijeen te roepen, zou zich
voordoen als de Russische vredesvoorwaarden
voor Polen niet ernstig gemeend zouden blij
ken en er voorwaarden zouden worden opge
legd, welke inbreuk maakten op de onafhan
kelijkheid van Polen. In dat geval zou de
politiek der regeering het overwegen van stap
pen ogi Polen's onafhankelijkheid te verdedi
gen vereischen. Er was echter geen reden om
zulks te verwachten. De eerste minister is in
het bezit van een brief van Kamenef, die ver
zekert, dat er geen wijziging in de voorwaar
den zou worden gebracht. In dat geval zou
de regeering geenerlei stappen ondernemen.
Bonar Law voegde hieraan toe, dat een
andere vraag was, welke uitlegging er aan de
voorwaarden zou moeten worden gegeven, wel
ke aan Polen werden voorgelegd. De regee
ring wilde dit aan het Lagerhuis overlaten. Het
Huis kon er zich van verzekerd houden, dat
de regeering het land in geenerlei krijgsver
richtingen of iets dergelijks zou storten, als zij
niet eerst zich er van verzekerd had, dat het
heele land achter haar stond.
Asquith, namens de onafhankelijke liberalen,
en Clynes, namens de arbeiderspartij, sloten
zich bij Bonar Law's verklaring aan.
Hierop nam Lloyd George het woord. Hij
wees op de critiek, waaraan de volkenbond is
is blootgesteld en zei, dat de bond niet hande
lend kon optreden zoolang er geen eenstem
migheid bestond. Het is duidelijk, dat de
bondgenooten ten opzichte van Rusland en
Polen niet alleen dezelfde meening zijn toege
daan. Wat zouden anderen er een profijt van
hebben getrokken als zij deze kwestie in den
volkenbond ter sprake had gebracht in plaats
van in den oppersten raad Rusland heeft ge
weigerd een afvaardiging van den volkenbond
te ontvangen en de Russische regeering heeft ver
klaard, dat zij zich in geen geval bij een
tusschenkomst van den volkenbond zou neer
leggen.
gebied der psychologie. Juist het wonderbaar
lijkste gebeurt in de wereld. Maar nooit zou
men twaalf flinke praktische Engelschen kun
nen doen gelooven, dat iemand een moord kan
begaan en er zich later niets meer van herin
neren. Bovendien had Philip zelf niet eerlijk
hoewel onvoorzichtig erkend, dat hij zich
herinnerde, dat hij woorden met zijn tante had
gehad en haar de kamer uit had geduwd
En op mijn vraag of dat wel eens meer was ge
beurd, zei hij volmondig, dat hij het nog nooit
tevoren gewaagd had haar aan te raken.
Ik zag wel in, dat Austin gelijk had. Het
beste wat de man doen kon, was over zee te
ontvluchten. Dien morgen was ik nog vast
besloten geweest hem onmiddellijk te laten ar
resteeren. Ik had er geheel van afgezien de fa
milie er financieel voor te laten bloeden, en was
van plan geweest mij met roem te bedekken
door mijn heele onderzoek van de zaak aan de
betreffende autoriteiten en aan het publiek te
openbaren. Maar nu besloot ik, hoewel met
bloedend hart, ook dat er aan te geven. Ik
voelde mij op onverklaarbaare wijze aangetrok
ken tot den rampzaligen moordenaar, ondanks
zijn groote gebreken, of beter gezegd, ik koes
terde den grootmoedigen wensch, dat de schul
dige geen grooter straf zou krijgen, dan hij
werkelijk verdiende. Ik wilde mijn best doen
hem te redden en dan moest zijn familie later
maar zelf zien, hoe ze mijn diensten zou be-
loonen.
Wordt vervolgd
nno:e.fGö