Dagblad voor Schiedam, en Omstreken. Gratis-Ongevallenverzekering 43ste Jaargang. Woensdag 18 Augustus 1920. So. 12818. FEUILLETON. De schuldige ontmaskerd. mi jpnnn PU fin BureauKoemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus39. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels ƒ1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Incassokosten worden berekend. levenslange fcrf I js i veilles van 11111 fw 1111 geheele p t1 een hand, 1111 tij f 18 f Invaliditeit 5 B tm II voet of oog8 LUy aooa 5 0 8 U U een duim De verzekering wordt gewaarborgd dooi de Hollandsche Algemeens Verzekeringsbank te Schiedam. 5r sra r bij verlies f'- van een wijsvinger Ml verlies van eiken ande ren vinger Buitenlandsch Nieuws. POIEN EN RUSSEN. Van het oorlogsterrein. Zoover men uit de vrij tegenstrijdige berich ten kan opmaken, schijnt de toestand voor de Poolsche troepen, sedert Zaterdag, iets verbe terd te zijn. Russische cavalerie-patrouilles, die reeds tot in Praga, een voorstad van Warschau op den anderen Weichsel-oever, waren doorgedrongen, werden op Radzimin, 25 K. M. in N.O. richting, teruggeslagen. Bij de Boeg, een zijrivier van de Weichsel, die bij Modlin, ten Noorden van Warschau, in de hoofdrivier valt, hebben de Polen groote voordeelen behaald, belangrijke stellingen weer bezet en den vijand zware verliezen toegebracht. De bolsjewiki, die bij Krubieszof en Wlodawa de Boeg waren overgetrokken zijn naar den rechteroever der rivier teruggeworpen. Het Poolsche legerbericht, dat voor 't eerst in hoopvoller toon gesteld is, meldt verder nog Op den linkervleugel hebben de Polen, op trekkend uit Modlin met goed gevolg een aan val gedaan in de richting van Mlawa. Tenge volge hiervan zijn de Polen in een betere, meer gedekte positie gekomen in de vork, die Naref en Boeg vormen en die de sleutel van de ver dediging van Warschau is. In het centrum, ten Zuiden van den bene denloop van de Boeg zijn de aanvallen van de bolsjewiki, die trachten de forten van Warschau te naderen, afgeslagen met zware verliezen voor de aanvallers. Ten oosten van Warschau hebben het derde en het zestiende bolsjewistische leger het be sliste bevel gekregen zich van de hoofdstad meester te maken en zij zijn een aanval be gonnen in de richting van Radzymin, welke plaats zij tijdelijk bezet hebben en die daarna hernomen werd door een aanvalvande Lithauen- sche afdeeling der Wit-Roethenen. In den sector ten oosten van Gholm hebben verwoede gevechten plaats. De Polen hebben het vijandelijk front bij Ignatew doorgebroken en Dorohusk bezet, evenals Swetze, waarbij zij de bolsjewiki hebben teruggeslagen op den rech teroever van den Boeg. Poolsch tegenoffensief. Onder persoonlijke leiding van den Poolsch'en opperbevelhebber, maarschalk Pilsudski is, ge lijk gemeld, het afleidingsoffcnsief tegen den Russischen linkervleugel begonnen. Wanneer dit offensief succes heeft, zal niet alleen Warschau worden gered, doch zullen ook de onderhande lingen voor wapenstilstand en vrede een geheel ander aspect krijgen dan zij tegenwoordig dra gen. Een tweede opmarsch der Polen is begonnen in den sector van Gorakalwarya en de vesting Uit het Engelsch vertaald. 33 „Omtrent de boeken kan ik u uit de onzeker heid helpen", zei ik. „Ze zijn er. Ik heb ze met mijn eigen oogen gezien. De kast in de kamer van uw tante is boordevol." Ik had niet verwacht, dat die mededéeling op Philip zoo'n overweldigenden indruk zou maken. Zijn ontroering bewees wel, hoe hij zich nog vastgeklampt had aan de hoop, dat hij onschuldig zou blijken te zijn én hoe moeilijk hij zich schikken kon in de verklaring van het gebeurde, zooals zijn broer die had gegeven. Dan is het uit ".stotterde hij. Dan heeft Austin gelijk en moet ik zien weg te komen". Hij stond wankelend op. Groote zweetdrup pels parelden op zijn voorhoofd. „Nu toch nog niet", zei ik. „Waar wil u heen Wacht eerst tot uw broer terugkomt". Hij was al bijna bij de deur en tastte hulpe loos voor zich heen. Op eens stond hij stil. „Maar als ik vlucht, moet dan Edith de ge volgen dragen vroeg hij. „Liever zou ik hon derdmaal gehangen worden dan Edith in gevaar brengen". „Miss Simpkinson is buiten gevaar", zei ik „Ze kunnen feitelijk niets tegen haar inbren gen. En u kunt haar onschuld betuigen, zoo dra u aan de andere zijde van den Oceaan zit, Maar op dit moment kunt u niet vertrekken Modlin, die tot strategisch doel schijnt te-heb- neb de verovering van de linie SiedlocBrest- Litowsk, waarvan het gevolg zou zijn, dat de belegering van Warschau zou moeten worden opgeheven daar de verbindingsliniën der Russen in gevaar zouden komen te worden afgesneden. Gisterenavond hadden de Polen reeds de lijn Garwijlyn—Zelekiew, ten Zuiden van Lukow bereikt, zoodat de helft van het verloren gebied tusschen Weichsel en Boeg weder in hun handen isen waardoor zij de verbinding der Russen met Biala bedreigen. In het Westen heeft de Russische ruiterij eenigen voortgang gemaakt in oostelijke rich ting. Een nader bericht meldt Het verloop van het tegenoffensief in het Noorden ontwikkelt zich, ondanks het door de Russen in den strijd werpen van groote troepen massa's, waardoor zij zyare verliezen lijden. Onze afdeelingen bewegen zich over de geheele linie voorwaarts. Op den 16en werd Cichanow door ons genomen. De vijand begint meer en meer terug te trekken. Het aantal gevangenen is beduidend. De successen hebben op onze Warschauer troepen een gunstige uitwerking Op 15 en 16 Augustus werden hardnekkige gevechten ge leverd bij Radzymin. Onze afdeelingen gingen meermalen tot den aanval over Talrijke ge vangenen vielen in onze handen. Ook aan het midden- en Zuidfront is ons tegen offensief aan den gang. Het bolsjewieksche communiqué van 14 Au gustus meldtWij hebben Serotsk, 14 K.M. ten Noorden van Warschau bezet en bereikten de linie Nasielsk-Serotsk, ongeveer 15 K.M. van Novo-Georgiefsk. Wij bezetten Novo-Minsk, 32 K.M. ten Oosten van Warschau. In het district van Lublin krijgen wij den vij andelijken tegenstand onder de knie en strij den voor Lubartow 120 K M. ten Zuid-Oosten van Warschau. Ten Oosten van Cholm bonden we den strijd aan. Het communiqué van 15 Augustus luidtWij hebben Sierpc bezet en houden de geheele linie Nasillsk-Sierpc bezet. Wij naderen Radzimin en bezetten Novo-Minsk. Wij staan 25 K.M. ten Noorden van Lublin. Daarna is nog een bolsjewieksch legerbericht ontvangen, dat de bezetting van Novo-Georgiefsk schijnt te melden. Verder bevat het de volgende .mededeeling In de richting Wladimir-Wolynski bestrijden wij den vijand, die tot een offensief overging. In de streek van Grubiesrow en in die van Brody maakte onze cavalerie vorde ringen. Volgens andere berichten is het nog niet in nemen van Warschau te wijten aan het plan der Russen eerst een volkomen omsingeling tot de dagboot is al weg. Ga vanavond naar Galais en vandaar naar Marseille en tracht dan een van de Republieken van Zuid-Amerika te be reiken, zooals uw broer u voorstelde". „Zoover zal hij 't niet brengen", dacht ik bij mezelf met een zucht. „Als de detectives van het Gouvernement maar een klein beetje op hun qui-vive zijn." Hij liet zich naar zijn stoel terugvoeren, ge broken en verslagen als hij was. Toen vroeg hij mij brandewijn voor hem te bestellen, maar ik weigerde pertinent. „U zult uw geestkracht noodig hebben", zei ik, „en een ding staat vast, dat u die niet door brandewijn zult krijgen. Laten we nog wat samen over de zaak praten. U hebt nog tien uur vóór uw vertrek en hoe rustiger u hier dien tijd blijft zitten, hoe beter het is". En zoo was ik dus op eens geheel onge dacht de bondgenoot geworden van den man, dien ik de laatste vier dagen zoo vervolgd had. Ik begon groot belang te stellen in zijn kansen tot ontvluchting, maar ik kon mijzelf niet ver helen, dat die ongetwijfeld zeer gering waren. „We moeten u weg zien te krijgen", zei ik, „en u moet ons daarbij zooveel helpen als u maar kunt." HOOFDSTUK XIX. De sleutel. Zoo bleven we dan zitten praten over een moord en wachtten het was nu nog nauwe lijks middag den avond af. We konden niét 1 stand te brengen, om te verhinderen, dat het omvangrijk krijgstuig door de Polen weggevoerd wordt. In den „gang" ten Z. van Dantzig, gaan de Russen, na inneming van Loebau, voort in de richting van Grandenz. In Warschau. Van Russische zijde werd gemeld, dat War schau reeds gevallen zou zijn. Telkens komen elkaar tegensprekende berich ten van het front in, doch dit staat vast, dat Warschau nog in Poolsche handen is. Het ge rucht schijnt zijn oorzaak te hebben in het kanongebulder, dat eergisteren plotseling door Warschau klonk het waren echter de nieuwe afweerkanonnen tegen vliegtuigen die een eer ste oefening hielden. Volgens berichten uit Warschau heeft daar de paniekstemming opgehouden. De tot hulpdienst gepreste burgers verrichten, arm en rijk, opge wekt hun taak. Overdag is er, naat militair gedoe, nog gewoon straatleven'snachts komt geen burger buitendeurs. Brandende dorpen ver lichten den hemel. Het onmiddellijk dreigend gevaar heeft den strijdgeest der troepen verhoogd. Ze vechten goed op een luttele uitzondering na en de in neming van Warschau kan nog minder gemak kelijk worden dan verwacht werd. Het Poolsche telegraafagentschap ontving van een vooraanstaand politicus, die deel uit maakte van een der kort geleden afgetreden Poolsche kabinetten, een overzicht over den huidigen toestand in Polen. Op sommige deelen van het front vermindert in den laatsten tijd de door den vijanduit geoefenden druk, niet alleen ten gevolge van het optreden van generaal Wrangel in het Zuiden, doch voorna melijk door den gebrekkigen proviandeerings- dienst, den toestand waarin de middelen van vervoer zich bevinden en de uiterst moeilijke levensmiddelenvoorziening, waardoor de solda ten aangewezen zijn op hetgeen zij van de plaat selijke bevolking machtig kunnen worden, wat hen bij deze bevolking steeds meer gehaat maakt. De voortdurende opvorderingen van levensmid delen, rijtuigen, karren, paarden en vee door de bolsjewistische legers doet de anti-bolsjewisti sche stemming onder de boeren zeer toenemen, waartoe het plan der Russische regeering, den Poolschen oogst grootendeels naar Rusland te zenden, veel bijdraagt. In deze uiteenzetting wordt er voorts op ge wezen, dat het moreel en het weerstandsver mogen der Poolsche soldaten verbetert, naar mate deze gedwongen worden, zich in het hart van hun eigen land te verdedigen, terwijl de soldaten van het roode leger zich steeds verder van hun basis verwijderen en moeten vechten temidden van een vijandig gezinde omgeving. laten er over te praten. Soms begon ik wel eens over een ander onderwerp, maar we keerden al tijd weer tot den moord terug. Philip vertelde mij nog, dat zijn verhouding tot zijn tante heel ongelijk was. Nu eens was ze erg boos op hem, dan weer was ze erg hartelijk Ze scheen een heftig en lastig karakter te heb ben gehad, en ik vermoed, dat ze in den grond van haar hart een heimelijke voorliefde had voor den verkwister en doordraaier, terwijl ze uit een oogpunt van rechtvaardigheid den oppassen- den en vroomen neef moest bevoordeelen. Het kwam mij voor, dat Philip de koppige en vinnige oude dame toch ook wel genegen was geweest. Zeker is het, dat hij zijn leven lang er in geslaagd was, aardige sommetjes uit haar welbewaakte beurs machtig te worden, en ik hoorde nu voor het eerst, dat zij de mogelijke erfenis gebruikt had als een voortdurende aansporing of prikkel bij alles wat haar neven deden. Zij veranderde haar beloften ieder oogenblik en gebruikte ze als een middel om de beide jongemannen naar haar hand te zetten. Telkens was het - „Philip, ik zal mijn geld aan jou nalaten, als...." enz. of „Als je wilt dat Austin alles van me krijgt, dan..." soms wel een keer of zes in de week. Het was gevaarlijk spel en het eind er van was geweest, dat ze vermoord werd Toch was het stilzwijgend als feit aangenomen, dat Austin als de oudste het geld zou erven en dit was waar gebleken. Kort voor den dood van Miss Raynell was dit bewezen, want toen Austin de hand van Edith vroeg, had Mevrouw Simpkinson, die met al haar zenuwachtigheid en schuchterheid, tamelijk bij de hand was, waar het zaken betrof, haar antwoord geheel Door een belangrijk deel van het Poolsche ge bied tijdelijk prijs te geven, zal het dus wel licht mogelijk zijn, het verloop der krijgsver richtingen ten gunste van Polen te doen keeren. IN ZUID-RUSLAND. De actie van generaal Wrangel. Aan het Krim-front wordt verwoed gevoch ten. De bol, jewiki, die versterkingen van het Poolsche front krijgen, vallen hevig aan, met behulp van vliegtuigen en veel artillerie. WrangeTs troepen, die steeds aangroeien, zijn de Don overgetroken, hebben Konstanti- nofskaja bezet en daarna den spoorlijn Tsarit- synEkaterinodar afgesneden, zoodat zij de Koeban-kozokken dreigen te isoleeren. Voorwaarden vantoelating tot de bolsjewistische p a r t ij. Het Fransche Kamerlid Froissar, die met Cachin in Rusland geweest is, vertelt in de „Humanité" het volgende over de voorwaarden van toelating tot een communistische partij in Rusland. Ze verschillen naar afkomst en maatschrppelijke gesteldheid. Arbeiders moe ten door 2 leden worden voorgesteld. Ze wor den aan den tand gevoeld aangaande vragen van den dag en of ze het communisti sche program onderschrijven en de partijtucht aanvaarden. Intellectueelen en boeren maken een proeftijd van 3 maanden door. Gedurende dien tijd mogen ze groepsvergaderingen niet bijwonen. Vier socialistische scholen staan voor hen open. De proeftijd wordt, zoo noodig, ver lengd. Op de minste inbreuk op partij-beslui ten staat uitsluiting. ENGELAND EN DE BOLSJEWIKI. In het Lagerhuis heeft Bonar Law namens de regeering voorgesteld, om het Huis te ver dagen onder hetzelfde voorbehoud als bij de verdaging van het Hoogerhuis. Hij lichtte het voorstel toe met dezelfde argumenten als lord Gurzon. Sprekende over den ooPlsch-Russischen oor log in verband met het optreden van den Raad van Actie, ontkende Bonar Law, dat de regee ring onder den invloed van dien Raad haar houding ook maar eenigszins zou hebben ge wijzigd. Zij is nimmer afgeweken van de door den premier aangekondigde politiek. Bonar Lam wees op de opeenvolgende gebeurtenissen, welke van dezelfde politiek getuigden. De openbare meening moest de regeering steunen, doch geen dwang op haar uitoefenen. Wanneer de Sovjets, zoo vervolgde Bonar Law, zouden trachten onverwachts voorwaar den door te zetten, welke de Poolsche onaf hankelijkheid bedreigen, dan zouden wij een andere houding moeten aannemen, doch ik heb geen reden, dit te veronderstellen. De Sovjet- regeering heeft in de meest duidelijke termen laten afhangen van de financieele vooruitzich ten van den jongen man. Zij zou waarschijnlijk Philip hebben geaccepteerd, als die Miss Ray- nell's ergenaam was geweestmaar een voor- loopige verbinding tusschen Philip en Edith was een paar dagen voordat zij Austin haar woord gaf, na een heftig tooneel verbroken. Mevrouw Simpkinson had toen een onderhoud met Miss Raynell gehad, waarin de oude juf frouw op de een of andere wijze er toe gebracht was op schrift te geven, dat Austin haar erfge naam was. Het scheen, dat dit in overeenstem ming was met de bepalingen van haar laatste testament. Zij had er namelijk al verscheidene vóórdien gemaakt. „Ik geloof, dat het arme oudje er later weer spijt van had," zei Philip, „vooral ook omdat ze door Mevrouw Simpkinson gedwongen was ge weest tot die verklaring. Dat kon ze niet ver kroppen. Ze had liever mij willen hebben, denk ik. Maar dat nu daargelaten. Ze dreigde af en toe daarna, dat ze toch nog haar eigen zin zou doen ten slotte". „Inderdaad?" vroeg ik. „Ja. Maar wèt mijn tante dan ook bedoeld mag hebben, Mevrouw Simpkinson heeft haar zin gehad". Weer bleven we een poos stil in gedachten zitten, onder het rooken van onze pijp. De mijne gingen terug naar den kofferfabrikant en weer vroeg ik bij mijzelf af of het wel voldoende be wezen was, dat de koffer in Parijs aan Philip toebehoorde. (Wordt vervolgd).

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1