Dagblad voor Schiedam, en Omstreken.
Gratis-Ongevallenverzekering
43ste Jaargang.
Woensdag 18 Augustus 1920.
So. 12818.
FEUILLETON.
De schuldige ontmaskerd.
mi jpnnn PU fin
BureauKoemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus39.
Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per
post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Advertentiën: 15 regels ƒ1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage
toegezonden.
Incassokosten worden berekend.
levenslange fcrf I js i veilles van 11111 fw 1111
geheele p t1 een hand, 1111 tij f 18 f
Invaliditeit 5 B tm II voet of oog8 LUy aooa 5 0 8 U U een duim
De verzekering wordt gewaarborgd dooi de Hollandsche Algemeens Verzekeringsbank te Schiedam.
5r sra r
bij verlies f'-
van een
wijsvinger
Ml
verlies van
eiken ande
ren vinger
Buitenlandsch Nieuws.
POIEN EN RUSSEN.
Van het oorlogsterrein.
Zoover men uit de vrij tegenstrijdige berich
ten kan opmaken, schijnt de toestand voor de
Poolsche troepen, sedert Zaterdag, iets verbe
terd te zijn.
Russische cavalerie-patrouilles, die reeds tot
in Praga, een voorstad van Warschau op den
anderen Weichsel-oever, waren doorgedrongen,
werden op Radzimin, 25 K. M. in N.O. richting,
teruggeslagen.
Bij de Boeg, een zijrivier van de Weichsel,
die bij Modlin, ten Noorden van Warschau, in
de hoofdrivier valt, hebben de Polen groote
voordeelen behaald, belangrijke stellingen weer
bezet en den vijand zware verliezen toegebracht.
De bolsjewiki, die bij Krubieszof en Wlodawa
de Boeg waren overgetrokken zijn naar den
rechteroever der rivier teruggeworpen.
Het Poolsche legerbericht, dat voor 't eerst
in hoopvoller toon gesteld is, meldt verder nog
Op den linkervleugel hebben de Polen, op
trekkend uit Modlin met goed gevolg een aan
val gedaan in de richting van Mlawa. Tenge
volge hiervan zijn de Polen in een betere, meer
gedekte positie gekomen in de vork, die Naref
en Boeg vormen en die de sleutel van de ver
dediging van Warschau is.
In het centrum, ten Zuiden van den bene
denloop van de Boeg zijn de aanvallen van de
bolsjewiki, die trachten de forten van Warschau
te naderen, afgeslagen met zware verliezen voor
de aanvallers.
Ten oosten van Warschau hebben het derde
en het zestiende bolsjewistische leger het be
sliste bevel gekregen zich van de hoofdstad
meester te maken en zij zijn een aanval be
gonnen in de richting van Radzymin, welke
plaats zij tijdelijk bezet hebben en die daarna
hernomen werd door een aanvalvande Lithauen-
sche afdeeling der Wit-Roethenen.
In den sector ten oosten van Gholm hebben
verwoede gevechten plaats. De Polen hebben
het vijandelijk front bij Ignatew doorgebroken
en Dorohusk bezet, evenals Swetze, waarbij zij
de bolsjewiki hebben teruggeslagen op den rech
teroever van den Boeg.
Poolsch tegenoffensief.
Onder persoonlijke leiding van den Poolsch'en
opperbevelhebber, maarschalk Pilsudski is, ge
lijk gemeld, het afleidingsoffcnsief tegen den
Russischen linkervleugel begonnen. Wanneer dit
offensief succes heeft, zal niet alleen Warschau
worden gered, doch zullen ook de onderhande
lingen voor wapenstilstand en vrede een geheel
ander aspect krijgen dan zij tegenwoordig dra
gen.
Een tweede opmarsch der Polen is begonnen
in den sector van Gorakalwarya en de vesting
Uit het Engelsch vertaald.
33
„Omtrent de boeken kan ik u uit de onzeker
heid helpen", zei ik. „Ze zijn er. Ik heb ze
met mijn eigen oogen gezien. De kast in de
kamer van uw tante is boordevol."
Ik had niet verwacht, dat die mededéeling
op Philip zoo'n overweldigenden indruk zou
maken. Zijn ontroering bewees wel, hoe hij
zich nog vastgeklampt had aan de hoop, dat
hij onschuldig zou blijken te zijn én hoe moeilijk
hij zich schikken kon in de verklaring van het
gebeurde, zooals zijn broer die had gegeven.
Dan is het uit ".stotterde hij. Dan heeft
Austin gelijk en moet ik zien weg te komen".
Hij stond wankelend op. Groote zweetdrup
pels parelden op zijn voorhoofd.
„Nu toch nog niet", zei ik. „Waar wil u heen
Wacht eerst tot uw broer terugkomt".
Hij was al bijna bij de deur en tastte hulpe
loos voor zich heen. Op eens stond hij stil.
„Maar als ik vlucht, moet dan Edith de ge
volgen dragen vroeg hij. „Liever zou ik hon
derdmaal gehangen worden dan Edith in gevaar
brengen".
„Miss Simpkinson is buiten gevaar", zei ik
„Ze kunnen feitelijk niets tegen haar inbren
gen. En u kunt haar onschuld betuigen, zoo
dra u aan de andere zijde van den Oceaan zit,
Maar op dit moment kunt u niet vertrekken
Modlin, die tot strategisch doel schijnt te-heb-
neb de verovering van de linie SiedlocBrest-
Litowsk, waarvan het gevolg zou zijn, dat de
belegering van Warschau zou moeten worden
opgeheven daar de verbindingsliniën der Russen
in gevaar zouden komen te worden afgesneden.
Gisterenavond hadden de Polen reeds de lijn
Garwijlyn—Zelekiew, ten Zuiden van Lukow
bereikt, zoodat de helft van het verloren gebied
tusschen Weichsel en Boeg weder in hun handen
isen waardoor zij de verbinding der Russen
met Biala bedreigen.
In het Westen heeft de Russische ruiterij
eenigen voortgang gemaakt in oostelijke rich
ting.
Een nader bericht meldt
Het verloop van het tegenoffensief in het
Noorden ontwikkelt zich, ondanks het door de
Russen in den strijd werpen van groote troepen
massa's, waardoor zij zyare verliezen lijden.
Onze afdeelingen bewegen zich over de geheele
linie voorwaarts. Op den 16en werd Cichanow
door ons genomen. De vijand begint meer en
meer terug te trekken. Het aantal gevangenen
is beduidend.
De successen hebben op onze Warschauer
troepen een gunstige uitwerking Op 15 en 16
Augustus werden hardnekkige gevechten ge
leverd bij Radzymin. Onze afdeelingen gingen
meermalen tot den aanval over Talrijke ge
vangenen vielen in onze handen.
Ook aan het midden- en Zuidfront is ons tegen
offensief aan den gang.
Het bolsjewieksche communiqué van 14 Au
gustus meldtWij hebben Serotsk, 14 K.M. ten
Noorden van Warschau bezet en bereikten de
linie Nasielsk-Serotsk, ongeveer 15 K.M. van
Novo-Georgiefsk. Wij bezetten Novo-Minsk, 32
K.M. ten Oosten van Warschau.
In het district van Lublin krijgen wij den vij
andelijken tegenstand onder de knie en strij
den voor Lubartow 120 K M. ten Zuid-Oosten
van Warschau.
Ten Oosten van Cholm bonden we den strijd
aan.
Het communiqué van 15 Augustus luidtWij
hebben Sierpc bezet en houden de geheele linie
Nasillsk-Sierpc bezet. Wij naderen Radzimin en
bezetten Novo-Minsk. Wij staan 25 K.M. ten
Noorden van Lublin.
Daarna is nog een bolsjewieksch legerbericht
ontvangen, dat de bezetting van Novo-Georgiefsk
schijnt te melden. Verder bevat het de volgende
.mededeeling In de richting Wladimir-Wolynski
bestrijden wij den vijand, die tot een offensief
overging. In de streek van Grubiesrow en in
die van Brody maakte onze cavalerie vorde
ringen.
Volgens andere berichten is het nog niet in
nemen van Warschau te wijten aan het plan
der Russen eerst een volkomen omsingeling tot
de dagboot is al weg. Ga vanavond naar Galais
en vandaar naar Marseille en tracht dan een
van de Republieken van Zuid-Amerika te be
reiken, zooals uw broer u voorstelde".
„Zoover zal hij 't niet brengen", dacht ik
bij mezelf met een zucht. „Als de detectives
van het Gouvernement maar een klein beetje
op hun qui-vive zijn."
Hij liet zich naar zijn stoel terugvoeren, ge
broken en verslagen als hij was. Toen vroeg
hij mij brandewijn voor hem te bestellen, maar
ik weigerde pertinent.
„U zult uw geestkracht noodig hebben",
zei ik, „en een ding staat vast, dat u die niet
door brandewijn zult krijgen. Laten we nog wat
samen over de zaak praten. U hebt nog tien uur
vóór uw vertrek en hoe rustiger u hier dien
tijd blijft zitten, hoe beter het is".
En zoo was ik dus op eens geheel onge
dacht de bondgenoot geworden van den man,
dien ik de laatste vier dagen zoo vervolgd had.
Ik begon groot belang te stellen in zijn kansen
tot ontvluchting, maar ik kon mijzelf niet ver
helen, dat die ongetwijfeld zeer gering waren.
„We moeten u weg zien te krijgen", zei ik,
„en u moet ons daarbij zooveel helpen als u
maar kunt."
HOOFDSTUK XIX.
De sleutel.
Zoo bleven we dan zitten praten over een
moord en wachtten het was nu nog nauwe
lijks middag den avond af. We konden niét
1 stand te brengen, om te verhinderen, dat het
omvangrijk krijgstuig door de Polen weggevoerd
wordt.
In den „gang" ten Z. van Dantzig, gaan de
Russen, na inneming van Loebau, voort in de
richting van Grandenz.
In Warschau.
Van Russische zijde werd gemeld, dat War
schau reeds gevallen zou zijn.
Telkens komen elkaar tegensprekende berich
ten van het front in, doch dit staat vast, dat
Warschau nog in Poolsche handen is. Het ge
rucht schijnt zijn oorzaak te hebben in het
kanongebulder, dat eergisteren plotseling door
Warschau klonk het waren echter de nieuwe
afweerkanonnen tegen vliegtuigen die een eer
ste oefening hielden.
Volgens berichten uit Warschau heeft daar de
paniekstemming opgehouden. De tot hulpdienst
gepreste burgers verrichten, arm en rijk, opge
wekt hun taak. Overdag is er, naat militair
gedoe, nog gewoon straatleven'snachts komt
geen burger buitendeurs. Brandende dorpen ver
lichten den hemel.
Het onmiddellijk dreigend gevaar heeft den
strijdgeest der troepen verhoogd. Ze vechten
goed op een luttele uitzondering na en de in
neming van Warschau kan nog minder gemak
kelijk worden dan verwacht werd.
Het Poolsche telegraafagentschap ontving
van een vooraanstaand politicus, die deel uit
maakte van een der kort geleden afgetreden
Poolsche kabinetten, een overzicht over den
huidigen toestand in Polen. Op sommige deelen
van het front vermindert in den laatsten tijd
de door den vijanduit geoefenden druk, niet
alleen ten gevolge van het optreden van
generaal Wrangel in het Zuiden, doch voorna
melijk door den gebrekkigen proviandeerings-
dienst, den toestand waarin de middelen van
vervoer zich bevinden en de uiterst moeilijke
levensmiddelenvoorziening, waardoor de solda
ten aangewezen zijn op hetgeen zij van de plaat
selijke bevolking machtig kunnen worden, wat
hen bij deze bevolking steeds meer gehaat maakt.
De voortdurende opvorderingen van levensmid
delen, rijtuigen, karren, paarden en vee door de
bolsjewistische legers doet de anti-bolsjewisti
sche stemming onder de boeren zeer toenemen,
waartoe het plan der Russische regeering, den
Poolschen oogst grootendeels naar Rusland te
zenden, veel bijdraagt.
In deze uiteenzetting wordt er voorts op ge
wezen, dat het moreel en het weerstandsver
mogen der Poolsche soldaten verbetert, naar
mate deze gedwongen worden, zich in het hart
van hun eigen land te verdedigen, terwijl de
soldaten van het roode leger zich steeds verder
van hun basis verwijderen en moeten vechten
temidden van een vijandig gezinde omgeving.
laten er over te praten. Soms begon ik wel eens
over een ander onderwerp, maar we keerden al
tijd weer tot den moord terug.
Philip vertelde mij nog, dat zijn verhouding
tot zijn tante heel ongelijk was. Nu eens was ze
erg boos op hem, dan weer was ze erg hartelijk
Ze scheen een heftig en lastig karakter te heb
ben gehad, en ik vermoed, dat ze in den grond
van haar hart een heimelijke voorliefde had voor
den verkwister en doordraaier, terwijl ze uit
een oogpunt van rechtvaardigheid den oppassen-
den en vroomen neef moest bevoordeelen. Het
kwam mij voor, dat Philip de koppige en vinnige
oude dame toch ook wel genegen was geweest.
Zeker is het, dat hij zijn leven lang er in geslaagd
was, aardige sommetjes uit haar welbewaakte
beurs machtig te worden, en ik hoorde nu voor
het eerst, dat zij de mogelijke erfenis gebruikt
had als een voortdurende aansporing of prikkel
bij alles wat haar neven deden. Zij veranderde
haar beloften ieder oogenblik en gebruikte ze als
een middel om de beide jongemannen naar
haar hand te zetten. Telkens was het - „Philip,
ik zal mijn geld aan jou nalaten, als...." enz. of
„Als je wilt dat Austin alles van me krijgt,
dan..." soms wel een keer of zes in de week.
Het was gevaarlijk spel en het eind er van
was geweest, dat ze vermoord werd
Toch was het stilzwijgend als feit aangenomen,
dat Austin als de oudste het geld zou erven en
dit was waar gebleken. Kort voor den dood
van Miss Raynell was dit bewezen, want toen
Austin de hand van Edith vroeg, had Mevrouw
Simpkinson, die met al haar zenuwachtigheid
en schuchterheid, tamelijk bij de hand was,
waar het zaken betrof, haar antwoord geheel
Door een belangrijk deel van het Poolsche ge
bied tijdelijk prijs te geven, zal het dus wel
licht mogelijk zijn, het verloop der krijgsver
richtingen ten gunste van Polen te doen keeren.
IN ZUID-RUSLAND.
De actie van generaal
Wrangel.
Aan het Krim-front wordt verwoed gevoch
ten. De bol, jewiki, die versterkingen van het
Poolsche front krijgen, vallen hevig aan, met
behulp van vliegtuigen en veel artillerie.
WrangeTs troepen, die steeds aangroeien,
zijn de Don overgetroken, hebben Konstanti-
nofskaja bezet en daarna den spoorlijn Tsarit-
synEkaterinodar afgesneden, zoodat zij de
Koeban-kozokken dreigen te isoleeren.
Voorwaarden vantoelating
tot de bolsjewistische
p a r t ij.
Het Fransche Kamerlid Froissar, die met
Cachin in Rusland geweest is, vertelt in de
„Humanité" het volgende over de voorwaarden
van toelating tot een communistische partij in
Rusland. Ze verschillen naar afkomst en
maatschrppelijke gesteldheid. Arbeiders moe
ten door 2 leden worden voorgesteld. Ze wor
den aan den tand gevoeld aangaande
vragen van den dag en of ze het communisti
sche program onderschrijven en de partijtucht
aanvaarden. Intellectueelen en boeren maken
een proeftijd van 3 maanden door. Gedurende
dien tijd mogen ze groepsvergaderingen niet
bijwonen. Vier socialistische scholen staan voor
hen open. De proeftijd wordt, zoo noodig, ver
lengd. Op de minste inbreuk op partij-beslui
ten staat uitsluiting.
ENGELAND EN DE BOLSJEWIKI.
In het Lagerhuis heeft Bonar Law namens
de regeering voorgesteld, om het Huis te ver
dagen onder hetzelfde voorbehoud als bij de
verdaging van het Hoogerhuis. Hij lichtte het
voorstel toe met dezelfde argumenten als lord
Gurzon.
Sprekende over den ooPlsch-Russischen oor
log in verband met het optreden van den Raad
van Actie, ontkende Bonar Law, dat de regee
ring onder den invloed van dien Raad haar
houding ook maar eenigszins zou hebben ge
wijzigd. Zij is nimmer afgeweken van de door
den premier aangekondigde politiek. Bonar
Lam wees op de opeenvolgende gebeurtenissen,
welke van dezelfde politiek getuigden. De
openbare meening moest de regeering steunen,
doch geen dwang op haar uitoefenen.
Wanneer de Sovjets, zoo vervolgde Bonar
Law, zouden trachten onverwachts voorwaar
den door te zetten, welke de Poolsche onaf
hankelijkheid bedreigen, dan zouden wij een
andere houding moeten aannemen, doch ik heb
geen reden, dit te veronderstellen. De Sovjet-
regeering heeft in de meest duidelijke termen
laten afhangen van de financieele vooruitzich
ten van den jongen man. Zij zou waarschijnlijk
Philip hebben geaccepteerd, als die Miss Ray-
nell's ergenaam was geweestmaar een voor-
loopige verbinding tusschen Philip en Edith
was een paar dagen voordat zij Austin haar
woord gaf, na een heftig tooneel verbroken.
Mevrouw Simpkinson had toen een onderhoud
met Miss Raynell gehad, waarin de oude juf
frouw op de een of andere wijze er toe gebracht
was op schrift te geven, dat Austin haar erfge
naam was. Het scheen, dat dit in overeenstem
ming was met de bepalingen van haar laatste
testament. Zij had er namelijk al verscheidene
vóórdien gemaakt.
„Ik geloof, dat het arme oudje er later weer
spijt van had," zei Philip, „vooral ook omdat ze
door Mevrouw Simpkinson gedwongen was ge
weest tot die verklaring. Dat kon ze niet ver
kroppen. Ze had liever mij willen hebben, denk
ik. Maar dat nu daargelaten. Ze dreigde af en
toe daarna, dat ze toch nog haar eigen zin zou
doen ten slotte".
„Inderdaad?" vroeg ik.
„Ja. Maar wèt mijn tante dan ook bedoeld
mag hebben, Mevrouw Simpkinson heeft haar
zin gehad".
Weer bleven we een poos stil in gedachten
zitten, onder het rooken van onze pijp. De mijne
gingen terug naar den kofferfabrikant en weer
vroeg ik bij mijzelf af of het wel voldoende be
wezen was, dat de koffer in Parijs aan Philip
toebehoorde.
(Wordt vervolgd).