Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Gratis-Ongevallenverzekering 43ste Jaargang. Zaterdag 30 October 1920. Bedrogen. No. 12876 FEUILLETON Bureau: Koemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus: 39. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels ƒ1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal fdaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adveneeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. v Incassokosten worden berekend. ..hfl rflrift vefllei levenslange "I1111 verlies van f I i 111 1 1 f geheele f i 11 een hand, 113I f 8 I11 Invaliditeit j w w voet ol oog faUII I t# U een duim _Pe_^e^ekerlnfl^oird^BPVFaarboTn<1 door_de_21o»andsche Algemeens Verzekerlng»h«»«b kQ verlies van een wijsvinger Mj verlies van eiken ande ren vinger j Dit nummer bestaat uit twee bladen jjp^T" Wegens den feestdag van ALLERHEI LIGEN, zal de NIEUWE SCHIEDAM- SCHE COU1ÏANT", dagblad voor Schiedam en omstreken, MAANDAG-AVOND NIET VERSCHIJNEN. Het bureau is Maandag gesloten. Buitenlandscb Nieuws. DE BURGEMEESTER VAN CORK. De speciale trein uit Londen, die het stoffe lijk overschot van Mac Swiney Vervoerde, arri veerde om middernacht te Holyhead. De trein bevatte 75 vrienden en familieleden van den overleden lord mayor, alsmede een honderdtal Londensche politiemannen. Honderd „black and tans" uit Kingstown waren reeds te Holy head aangekomen, evenals een gedeelte van het Cheshire regiment. Toen de Ieren het station bereikten, bemerk ten zij, dat de trein niet door zou rijden naar den Admiralty-Pier, vanwaar een stoom schip naar Kingstown zou vertrekken.Toen zij hiernaar informeerden, deelde de superinten dant mede, dat het stoomschip „Raghmore" speciaal door de regeering was gecharterd om het lijk naar Cork over te brengen. Deze mede- deeling lokte hevige protesten uit, speciaal van den woordvoerder der leren, mr. O'Brien. De superintendant, mr. Taylor, deelde mede, dat hij zich aan de orders» van de regeering zou houden. Na een langdurige discussie gaf Taylor order om de lijkkist uit den trein te nemen. Eenige mannen gingen de goederenwagen bin nen, doch werden door de Ieren belemmerd in hun pogingen om de lijkkist naar buiten te brengen. Miss Mac Swiney riep op opgewonden toon „Gij zult het lijk van mijn broeder niet wegnemen dan over mijn lijkZij herhaalde deze woorden aan het adres van Taylor, die antwoordde „Ik doe slechts mijn plicht". Toen ten slotte miss Mac Swiney, een andere vrouw en eenige Ieren zich bleven verzetten tegen de poging om de kist naar buiten te brengen, wer den zij met geweld uit den goederenwagen ver wijderd. Ten slotte werd de lijkkist aan boord van 't stoomschip „Raghmore" gebracht, dat om 1 uur 15 min. vertrok, met een sterkgewapend tescorte aan boord. Toen het stoomschip uit de haven vertrok, zag men de 75 Ieren, die allen waren achtergebleven, knielen terwijl zij „De profundis" zongen. De Ieren begaven zich later aan boord van de mailboot naar Kingstown en vertrokken daarmede naar Ierland. De broeder van den burgemeester, mr. Peter Mac Swiney, had van den minister van Ierland, sir Hamar Greenwood, een brief ontvangen, waarin de minister zijn leedwezen uitdrukt over het feit, dat hij het aan land brengen van het stoffelijk overschot te Dublin of eenige andere Iersche haven an ders dan Cork niet kon toestaan, omdat er voor Uit het Engelse h. 39 Even later kwam hij terug met veel beleefder manieren en deelde den bezoeker hoffelijk medé, dat de heer Garland Dr. Faulkner onmiddellijk met genoegen zou ontvangen. Tom Garlandwas een korte stuimige rustelooze man, met een intelligent, glad geschoren ge zicht en scherpe, beweeglijke oogen Hij sprong op van achter zijn hoogen lessenaar en drukte den dokter de hand Zoo wel zijn persoonlijke verschijning als de inrich ting van het bureau wezen op deftigheid, correctheid en welvarendheid. „Ben blij, u te zien, waarde vriend,!' zeide Garland hartelijk „Maar gij begrijpt wel ik krijg zooveel bezoek en daarvan zooveel ongewenschte visites, dat mijn jongste bediend- order heeft, altijd eerst even te moeten zien, of ik soms op kantoor ben.Anders zou ik hier den heelen dag worden opgehouden door het legio van litteraire beunhazen, die zich zeiven voor grote dichters en schrijvers houden en al emaal politieke demonstraties werd gevreesd. Uil Kingstown wordt, later gemeld, dat de 75 Ieren, die uit Holyhead waren vertrokken, w.o. verschillende leden van het Iersche parle ment, en andere Iersche corporaties, te Kings town aankwamen en per specialen trein naar Dublin vertrokken. Te Dublin werden de plannen voor de ont vangst van het stoffelijk overschot nog in zoo verre uitgevoerd als in de gegeven omstandig heden mogelijk was. Nergens werd gewerkt, er liepen geen tra nis en alle schouwburgen waren gesloten. Uitgebreide voorzorgsmaatregelen wa ren door de militaire overheid genomen. Een processie trok door de stad, voorafgegaan door een voertuig vol bloemstukken, dat men achter den lijkwagen had willen laten rijden. Hon derden rijtuigen met rouwdragenden en dui zenden Sinn-Feiners te voet, volgden de" pro cessie, die zich naar het station begaf, vanwaar de bloemen per trein naar Cork werden gezonden. Het stoffelijk overschot passeerde inmiddels Queenstown, waar de gemeenteraad en hon derden menschen het schip opwachtten. Ook in deze staad stond het werk stil. Alle vlaggen woeien halfstok. Op het strand lag een menschen- menigte geknield te bidden, tot het- schip de stad voorbij en de rivier opvoer. Aan de hui zen was rouwfloers aangebracht en de blinden waren voor de ramen gedaan. Overal hingen Sinn-Feinvlaggen halfstok. De st-aten waren- vol menschen, die de Sinn-Fein-insignes droe gen. In alle kerken werden gistermorgen missen voor den Lord-Mayor opgedragen. Er heerschte groote verontwaardiging over het jongste in grijpen van de Engelsche regeering. IN PALESTINA. Cecil Harmsworth, de onder-staatssecretaris voor het Britsche Dep. van Buitenlandsche Za ken, heeft een overzicht gegeven van den toe stand in Palestina sedert het optreden van sir Herbert Samuel als Hooge Commissaris aldaar. Na diens aankomst, aldus Harmsworth, is een periode van rust ingetreden en zijn de binnen- landsche rustverstoringen en strooptochten ach terwege gebleven. De verhouding tusschen de verschillende dee- len der bevolking, ging spreker voort, is veel verbeterd. De censuur is afgeschaft. De admi nistratieve organisatie wordt langzamerhand voltooid. De districten zijn georganiseerd door Britsche ambtenaren en een grooter aantal Palestijnsche ambtenaren. Er is een advi- seerende raad gevormd, bestaande uit tien ambtenaren, namelijk vier muzelmannen, drie christenen en drie joden. Het bestuur overweegt een plan voor de or ganisatie van het onderwijs en Samuel heeft voorts commissies van onderzoek ingesteld, waarin verschillende elementen der bevolking vertegenwoordigd zijn. Deze zullen zich in de eerste plaats bezighouden met het instellen van een of meer banken voor het verleenen van credieten op langen termijn ten behoeve van landbouw en nijverheid eenmaal beroemd denken te worden, als Shake speare en Dickens.En hoe gaat het daar achter in Carrisford Goed Dat doet mij waarlijk genoegen. O ja, met mij gaat het best. Toen ik mijn oaken begon,, was mijn motto, zooals ge weet jonge krachten. Aan dat motto heb ik mij altijd gehouden en doe het nog. Tot wederzijdsche voldoening. Ik verschaf mijn clienten voordeel en zij verschaffen het mij. Ik ben altijd op zoek naar frissche, nieuwe krachten, lees met, scherpe aandacht al de tijdschriften door en als ik iets vind, dat een belofte voor de toekomst inhoudt, schrijf ik den man en leg mijn hand op hem, om hem voor de toekomst voor mij te hebben.Ik heb in achttien maanden zevenmaal een groot succes gehad en ik verwacht nog meer. Maar gij zijt toch ook niet aan het schrijven gegaan „Nog niet," lachte Herbert. „Maar ik ken iemand, met wie dat wel het geval is." „NatuurlijkDat zeggen ze allemaalIk heb vernomen, dat zelfs mijn huisknecht in zijn vrije uren. .Maar ter zake Beken het nu maar gij komt mij spreken namens een jongenvriend, die een verhaal of een gedicht of zoo iets geschreven heeft. Niet, alsof uw introductie ook maar iets zou helpen, als het werk zelf niet deugt Voor den dag met uw manuscript ,,Ik heb het niet bij mij," antwoordde Her- bert. „Mijn zaak is, dat voor eenige dagen een Voorts zullen deze commissies onderzoeken, of het practisch mogelijk is een belasting te heffen van de waardevermeerdering van het land. Eindelijk zullen zij de eenheid van ma ten en gewichten verzekeren, maatregelen ne men tot bestrijding van de malaria en plannen ontwerpen voor het aanleggen van nieuwe wijken in de hoofdstad. Bovendien is er een permanente landcom- missie ingesgeld, die zal onderzoeken, welke landstreken geschikt zijn voor de vestiging van kolonisten en die kolonisatieplannen zal ontwerpen. Harmsworth deelde mede, dat iedere maand een paar honderd immigranten aankomen, die te werk worden gesteld bij het aanleggen van wegen, het ontginnen van landerijen en in de reeds bestaande Joodsche kolonies. De Jood- sche taal is, op gelijken voet als de Arabische en Engelsche talen, erkend als officieele taal in alle steden en districten met een talrijke Joodsche bevolking en in allo centrale regeerings- bureaux. van Zweden zoo sterk blijft, dat de onafhanke lijkheid van het land niet wordt bedreigd. HONGARIJE. Naar Havas-Reuter uit Boedapest seint, heeft Hongarije uitstel gekregen voor het ratificeeren van het vredesverdrag. OOSTENRIJK. Volgens de Weensche „Abend" komt Scho- ber, de hoofdcommissaris van politie te Weenen, in aanmerking voor de functie van staatskan selier. RUSLAND. Naar „Berlinske Tidende" meldt, beklaagt de secretaris van het centrale comité der Rus sische communistische partij zich in een artikel in de „Prawda" er over, dat de partijdiscipline nog slechts door dwang gehandhaafd kan wor den en dat de proletariërsgeest zelfs bij de oude communisten steeds meer verdwijnt. Ook het verzet der boeren tegen het bolsjewisme neemt voortdurend toe, nu zij de landgoederen eenmaal onderling verdeeld hebben. Het ar tikel geeft onomwonden toe, dat de beweging tegen de Sovjetheerschappij een zeer ernstig karakter heeft aangenomen. De Temps" verneemt uit Helsingfors, dat de staat van beleg te Moskou is afgekondigd, en dat het opperbevel van de garnizoenstroepen aan Djeznisky is opgedragen. Een draadloos telegram uit Moskou van bolsjewistische zijde spreekt echter het bericht tegen, dat er een be weging gaande is tegen de regeering der Sovjets. ZWEDEN. Na de benoeming van het nieuwe ministerie, heeft minister-president de Geer o.a. verklaard De pogingen van Zweden, de kwestie der Alands- eilanden als een internationale aangelegenheid tot oplossing te brengen, zijn door de vorige regeeringen konsekwent voortgezet. Ik stel er prijs op, dat men zoowel in het binnen- als buitenland zal weten, dat de tegenwoordige regeering voornemens is, inzake de behandeling van dit belangrijke vraagstuk de politiek voort te zetten, waarmede door de reeds getroffen maatregelen een aanvang is gemaakt. De eerste minister wees verder op de nood zakelijkheid van maatregelen, om in dezen kri tieken tijd het economisch evenwicht te bewa- ren, en de strengste spaarzaamheid zoowel in het particuliere leven in acht te nemen. Men zal er echter voor moeten 'zorgen, dat het leger van mijn patiënten, een man, die als niet geheel normaal wordt beschouwd, mij verzocht, een uitgever te vinden voor een dagboek, dat hij geschreven heeft." „Tegenwoordig schrijft alles dagboeken," zeide Garland. „Mode, anders niets En natuurlijk is het dagboek prullewerk „Neen. Het is buitengewoon goed en fijn werk. Indien gij het gelezen hadt, zoudt gij er bepaald onmiddellijk beslag op gelegd hebben. Maar nu komt de kern van de zaak. Ik liet het dagboek aan Vera lezen, en toen zij het uit had, verklaarde zij mij, dat het niets anders is dan een paraphrase van een merkwaard;g fem'lleton, dat -n Hepworth'sver- schijnt" „L'tteraTe hoogmoedswaanzin, met waar Daar hoorde ;k d;kwerf van. Ind;en ;k alles pubheeerde, wat mij met eerlijke bedoelmgen wordt aangeboden, zou 'k al heel spoed'g we gens plag;aat worden vervolgd. Ik heb h;er twee werken Jggen, d-'e noot. geschreven zou den zijn,ind;en dat femlleton,waarvan gespreekt n»'et verschenen was. Het heeft d;e anderen een voudig geïnspireerd." „Gij schat dat femlleton op hooge waarde?" „Mijn waarde heer, er ;s ;n jaren met zoo 'ets mtmuntends verschenen. Zoodra ;k de eerste afleverng las, begreep ;k reeds, dat het gemaal werk was. Ik had gaarne een hoog honorarum betaald, om het werk als boek te mogen mtgeven, doch in afwijkmgvan hun ge- ALLERLEI. Het Karolinische instituut heeft den Nobel- I prijs voor de geneeskunde voor 1919 verleend aan Jules Boedel te Brussel voor zijn ontdek kingen op het gebied der immuniteit en voor 1920 aan August Koch in Kopenhagen wegens zijn ontdekking van het capilair-motorisch regulatie-mechanisme, j Sedert eergisternamiddag vier uur is het geheele tramverjkeer te Barcelona stopgezet. 1 Het aantal stakers bij de metaalbedrijven be draagt meer dan 25.000 Ook staken verschei dene andere arbeiders. Volgens „II Memento" heeft Z.Emin. Kardinaal Ferrari van Milaan in een herderlijk schrijven aan zijn geloovigen medegedeeld, dat de H. Vader zich met vreugde voor de stich ting van een Katholieke universiteit te Milaan heeft uitgesproken. De H. Stoel wenscht niets vuriger, zoo wordt in het Pauselijk schrijven gezegd, dan dat overal in Italië dergelijke in stituten verrijzen. Uit Berlijn wordt gemeld De aandrang j van buitenlanders, om te studeeren aan Prui sische universiteiten en technische hoogescholen, is voor het winter-semester buitengewoon sterk. Duizenden melden zich aan voor de studie in de medicijnen, chemie en technische weten schappen, vooral uit de vroegere Russische randstaten en de Balkanlanden. De toelating van buitenlanders moest wegens overvulling der hoogescholen en den woningnood beperkt worden. Binnenland. Het wetsvoorstel inzake ziekenverzorging. De Alg. Ned. Vereeniging van Medeische Specialisten heeft op Dinsdagavond jl. in de „Kroon" te 's-Gravenhage een algemeene ver gadering gehouden, waartoe ook alle specialis ten, niet-leden der vereeniging, waren uitgenoo- digd, ter bespreking van het ingediende wets voorstel op de Ziekenverzorging. Behalve vele Haagsche specialisten, waren ook specialisten uit Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, Haarlemen Gouda tegenwoordig. Na een inleiding van den voorzitter, waarin het standpunt van het hoofdbestuur werd uit eengezet, volgde een gedachtenwisseling, waar uit bleek, dat de vergadering met het hoofdbe- woonte zullen de mtgevers van Hepworth's het werk zeiven als boek laten verschijnen." „Weet gij ook, w-'e de schrijver ;s vroeg Herbert begeerg. „Neen. Ik zou het je met kunnen zeggen. De persoonlijkhe'd van den schrijver ;s *n mystere gehuld Al, wat ;k weet, ;s dat het werk aan de mtgevers van Hepworht's werd aangeboden door de f;rma Debenham Zo nen, de bekende PtteraTe agenten. Ik weet dat, omdat ;k getracht heb, het recht van u'tg'fte voor het volgende werk te bekomen. Ik heb mderdaad aan Debenham order ge geven, mij het volgende werk, onversch-lhg tegen welken prijs te leveren." H'er was althans een aanwijzmg, meende Herbert. Tegelijkertijd scheen Garland plot- sehng zwijgzaam te zijn geworden. Hij was knap, hand'g en act;ef, maar, zooals meer knappe menschen, kon hij het met goed over zijn hart verkrijgen, te erkennen, wanneer hij een flater had geslagen. „En gij hebt dat meuwe werk reeds gekregen vroeg Herbert. „Jawel. De dame heeft werkelijk met veel tijd nood'g gehad, om een meuw werk samen te stellen dat moet ;k zeggen.!' „Aha we komen reeds verder. Eèrst zei- det gij, dat gij hoegenaamd geen :dee hadt, w;e de auteur :s en nu spreekt gij reeds van een dame." (Wordt vervolgd S COURJIN

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1