Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Gratis-Ongevallenverzekering tömm Jaargang. Vrijdag 12 November 1920. So. 12886 Bedrogen. FEUILLETO BnreauKoemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus39. Abonnementen per 3 maanden ƒ2.—, per week 15 cent, franco per post ƒ2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels ƒ4.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Incassokosten worden berekend. 4 De verzekering wordt gewaarborgd doe» de Hellandsche Al|gm»»n« Verzekeringsbank te Schiedam. k|| verhei van een wQsvinger verliet van eiken ande ren vinger Buitenlandsch Nieuws. ITALIË EN JOEGO-SLAVIE. De overeenkomst tusschen Italië en Joego slavië tot stand gekomen, wordt in beide landen ten zeerste toegejuicht. Het verdrag moet nog onderteekend worden, maar de overeenkomst is reeds een voldongen feit. Stefani verneemt uit Belgrado, dat volgens een telegram uit Santa Marguerita aan de bladen de Italiaansche en Zuid-Slavische afgevaar digden het in beginsel eens werden op den grond slag van het aan Italië toekennen van Monte Nevoso en een doorloopende grens tot. aan Fiume,, de verklaring van Fiume tot onafhankelij ken staat en het toekennen van souVereiniteits- rèchten aan Italië over Zara en de eilanden Cherso, Lussin, Lagosta en enkele kleinere, Een commissie" van Italianen en Zuid-Slaven heeft de verschillende technische kwesties ge regeld nopens den doorvoer langs de haven van Fiume in verband met. de eommercieele be hoeften van Zuid-Slavië. Indien Susan, een voorstad van Fiume, die Servisch blijft, haar haven om economische redenen met die van Fiume zou willen vereeni gen, zullen beide landen er zich niet tegen ver zetten.- Italië heeft liet verzoek van Servië ingewil ligd om aan dat land een deel van het. bekken van Longatico af te staan, alsmede een deel van de streek van Castna, die aanvankelijk door Italië en later door Fiume was opgeëischt. Volosca, Abazzia en de spoorweg van Fiume naar San Pietro blijven Italiaansch gebied om de aanraking van de grens met Fiume mogelijk te maken. Dit wordt door beide landen als een onafhankelijken staat erkend, die het hetzelfde gebied waarborgen, dat het besloeg als „corpus separatum" onder Oostenrijksch bewind. Italië stelt twintig beurzen voor de universi teit van Padua beschikbaar voor Zuid-Slavische onderdanen, bij voorkeur Dalmatijnen. De politieke overeenkomst zal door een eco nomische worden gevolgd. Giolitti en de hoofden rvan den generalen staf en den marinestaf zijn te Santa Marguerita aangekomen en verwelkomd door Sforza, Bonó- mi, Wesnits, Giolitti en andere hooggeplaatsten. De begroeting tusschen Wesnits en Giolitti w.as zeer hartelijk. Giolitti zeide tót Wesnits, dat hij hoopte, dat de betrekkingen tusschen beide landen in de toekomst even hartelijk zouden blijven. Do Zind-Slavische afgevaardigden hebben laten weten, dat zij de voorstellen der ïtali- #anen als juist aanvaarden en dat het aannemen ervan een stevigen grondslag vormt voor een blijvend vriendschapsverbond tusschen Italië en Zuid-Slavië. De verzoenende geest, die in beide afvaardigers heerscht, verzekert de toe komstige vrede in Midden-Europa en op den Balkan. ENGELAND EN IIET VATICAAN. Lloyd George heeft verklaard, dat het volgens de regeering voor het algemeen belang wensche- lijk is, dat de Britsche vertegenwoordiging bij het Yaticaan, welke sedert het eerste jaar van den oorlog bestaat, gehandhaafd blijft. BELGIE. De minister van -Arbeid heeft de afgevaar digden der patroons en mijnwerkers uit het bekken van Charleroi bijeengeroepen en hen op de hoogte gesteld van den uitslag der onder handelingen, die met de patroons en werklieden over verschillende punten, zijn gevoerd, waar omtrent overeenstemming is verkregen. De minister drong aan op een zoo spoedig^nogelijke hervatting van het werk. EGYPTE. Uit Kairo wordt gemeld Zagloel-Pasja heeft naar Egypte geseind, dat de missie van Milner weigerde om de pun ten van voorbehoud, door de Egyptische dele- I gatie geformuleerd, te onderzoeken voor de officieele onderhandelingen begonnen zijn. i Hij voegt eraan toe, dat de delegatie nu naar Parijs zal vertrekken. DUITSCHLAND. Een correspondentiebureau deelt mede, dat de Fransche gezant te Berlijn een bezoek heeft gebracht aan Dr. Simons, minister van Buiten- landsche Zaken en hem vriendschappelijk heeft herinnerd, dat de' vloed van weeldeartikelen, die uit de omliggende landen Duitschland binnen stroomt, in strijd is met art. 264 en 265 van het vredesverdrag. De gezant zeide ook, dat onlangs 25.000 flesschen likeur waren ingevoerd, waar van beweerd werd, dat het Fransche likeur was, hetgeen niet juist bleek.te zijn. Ook hierin zag de gezant een schending van art. 264 van het verdrag van Versailles. Minister Simons antwoordde, dat de groote toevoer van weelde artikelen door het zoogenaamde „gat in het Westen" komtj en dat een betere grenscontrole onmogelijk was, zoolang de Entente niet duldde,' dat Duitschland er een grooter aantal gewapende tolbeambten op na hield. Uit het Engel sc h. 48 „Het einde is inderdaad ook, zooals ik ver wachtte," zeide Herbert ernstig. „Gij hebt uw verhaal zelf doorleefd onder het dak van den heer Martin Forest of Forest Rich mond, zooals hij toen genoemd werd. En in dien ik mij niet zeer sterk vergis, zijt gij de jonge dame, die zoo lang reeds als dood wordt, betreurd Miss Mary Forest Richmond. Zoo althans was uw naam voor uw huwelijk met dezen man." „Natuurlijk," zeide de jonge vrouw, met blijkbare verwondering. „Ik ben de dochter van Martin Forést. Maar waarom zegt gij, dat ik zoo lang als dood werd betreurd HOOFDSTUK XVI. Nog meer licht. Dr. Feulkner stond een oogenblik zwij gend, met een gevoel van hulpeloosheid. Ze- her had hij het groote raadsel opgelost, zoo- j sis hij nauwelijks had kunnen hopen maar Ou was die jonge vrouw met dat sympathie- SERVIE EN TSJECHO-SLOWAKIJE. Gisteren is de' tekst openbaar gemaakt van de verdedigende overeenkomst, die den 14en Augustus van dit jaar tusschen Servië en Tsjecho-Slowakije is gesloten. Ten eerste belooft, in geval een der partijen bloot staat aan een niet u'ltgelokten aanval van de zijde van Hon garije, de andere haar hulp te verleenen ten tweede zullen de bevoegde overheden van beide landen de maatregelen tot nakoming der overeenkomst vaststellen bij gemeen overleg ten dórde zal geen der verdrag sluitende par tijen een bondgenootschap met een derde mo gendheid aangaan zonder van te voren de andere te hebben geraadpleegd ten vierde zal de overeenkomst, die is aangegaan voor twee jaren, nog zfS maanden na de opzegging van kracht blijven ten v\jfde zal de overeenkomst aan den volkenbond worden overgelegd ten zesde zal de conventie door beide landen worden bekrachtigd en zullen de bekrachtigingsoorkon den te Belgrado zoo spoedig mogelijk worden uitgewisseld. De overeenkomst is geteekend door Benes en Nintsjik. ALLERLEI. 'Uit Geneve meldt men De commissie voor de zeevaart heeft haar arbeid voltooid en besloten, in de tweede helft van Januari een conferentie van gedelegeerden van den Int. Reedersbond en van den Int. Zeeliedenbond te beleggen, vermoedelijk te Brussel, om een vergelijk te zoeken in de kwestie .van den arbeidsduur aan boord van koopvaar dijschepen. De commissie heeft met algemeene stemmen besloten Albert Thomas de leiding der confe rentie aan te bieden. Zoowel in Frankrijk als in Engeland en België is gisteren de wapenstilstandsdag plech tig herdacht. Vooral in Parijs hadden grootsche herden kingsplechtigheden plaats, waarbij tevens het 50-jarig bestaan der republiek werd gevierd. De nagedachtenis van Gambetta en den onbeken den soldaat werden met veel officieel vertoon gehuldigd. Naar de „Rheinisch-Westf. Ztg." uit Hel- singfors verneemt, deelt de opperste militaire raad mee, dat het Russische roode leger op het Zuidelijk front van Mei tot September 45.000 dooden, 60.000 gewonden, 80.000 ge vangenen en 80.000 deserteurs verloor. In de Hongaarsche hoofdstad is een politie agent vermoord, die lid was van de vereeniging „Het ontwakend Hongarije", bij een bloedige vechtpartij, waaraan, naar het heet, ook per sonen, in officiersuniform gekleed, deelnamen. De regeering is over dezen moord in de Na tion. Vergadering geinterpelleerd. Zij beloofde Boedapest van onveilige elementen te zuiveren. Gisteren is er een ware razzia gehouden, waarbij een groot aantal lieden werde opgepakt. dat ook de coupons, die te Amsterdam koste loos betaalbaar zijn gesteld, niettemin als regel door tusschenkomst van kassiers, bankiers en commissionairs ter betaling worden aangeboden. De maatregel zou slechts van belang zijn voor de betrekkelijk weinige plaatsen in ons land, waar een agentschap van de Nederland- sche Bank is gevestigd. Voor alle buiten die plaatsen gevestigde couponbesitters zou de nood zakelijkheid blijven bestaan van de tusschen komst van kassiers, bankiers en commission- nairs in effecten gebruik te maken. Tegenover het geringe nut, dat, blijkens het vorenstaande, van de maatregel is te verwach ten, staan groote practische bezwaren. De Bij bank en de Agentschappen der Nederlandsche Bank zijn noch wat localiteit betreft noch wat personeel aangaat, op de betaling van coupons ingericht. ke gelaat en die onschuldige oogen toch ze ker niet oprecht. Waarom men haar als dood had betreurd wel een vraagDie vraag kon slechts uit een geslepen huichelarij voor komen. „Het is werkelijk het boste, dat u geheel oprecht tegenover mij zijt," zeide Herbert koel. Het meisje begreep blijkbaar niets daar van. Zij keek vragend en zoekend dan den dokter, dan Blake aan. Blake scheen hoege naamd geen belangstelling in de heele zaak te hebben. Zijn plan was in. duigen gevallen; mi had hij nog slechts oog voor den veiligstén weg, uit de impasse te geraken en ergens an ders opnieuw zijn gelukte gaan beproeven. Doch Hergert stond tusschen hem en de deur en zijn blik gebood hem te blijven, waar hij was. „Ik moet blijkbaar op den man af spre ken," hernam Herbert. „Waarom zijt gij heen gegaan, een ieder in den waan latend, dat gij dood waart „Maar dat heb ik hiet gedaan," riep Ma ry Blake uit. „ik heb eerst aan mijn vader geschreven. Ik deelde hem mede, dat ik ge lukkig gehuwd was en vroeg hem vergiffe nis voor het feit, dat ik in 't geheim was ge huwd, zonder hem eerst daarin te kennen. Ik was toen nog zoo jong en zoo onervaren." Herbert wist niet, wat daarvan te denken. ,,En gij hebt verder gezwegen, omdgt er Binnenland. Inwisseling coupons. Op vragen van den heer Ter Hall betreffende openstellen in andere plaatsen dan te Amster dam van de gelegeneheid tot kostelooze inwisse ling van coupond der gedwongen 5 Staats- leening heeft Minister De Vries geantwoord, dat hij bezwaar moet maken ook in andere plaatsen dan Amsterdam de coupons kosteloos inwisselbaar te stellen. Gelet op de zeer ruime mate waarin, blijkens de ervaring, het publiek voor de verzilvering van de coupons, van de tus schenkomst van kassiers, bankiers en commis sionairs in effecten pleegt gebruik te maken, is de behoefte aan den hiervoor bedoelden maatregel niet gebleken. Het is hem bekend geen antwoord kwam vroeg hij, eenigszins vriendelijker. „Ja. Mijn vader kon soms hard en onver biddelijk zijn, maar ik had nooit gedroomd, dat hij zoo hard zou zijn tegen mij. Ik héb hem niet voor de tweede maal geschreven, om dat ik wist, dat dit overbodig was." Ah.En gij hebt dat schrijven misschien aan uw echtgenoot gegeven, om het te verzen den „Ja. Hij was in dien tijd zeer vriendelijk en goed voor mij. Wij waren nog gelukkig, in die dagen. „Het doet mij leed, dat ik u onaangename vragen moet doen," hernam Herbert„doch het is noodzakelijk, zoowel in uw belang als in dat van anderen. Laat ik u vooreerst dit zeggen die brief, dien gij aan uw vader hebt geschreven, werd nooit verzonden. Uw echtge noot heeft dien brief verduisterd." Het meisje wendde zich met een snelle beweging tot Blake, die zijn blik op den grond gevestigd hield en geen moeite deed, het te ontkennen. Niet, alsof hij schaamte gevoelde over zijn schurkachtige handelwijze, daartoe was de heer Blake niet in staat. Hij gevoelde niets anders dan de zekerheid, dat zijn plannen volkomen in duigen waren gevallen hij had geen ander verlangen, dan zich zoo spoedig mogelijk uit de voeten te maken. Hij was het mislukte spel moe, hij was zijn echtgenoote moe. Het vooruitzicht, dat hij Nedcrl. zuivelproducten in Amerika. Naar aanleiding van moeilijkheden, die men bij onzen kaasexport in Noord-Amerika heeft onder vonden, had de minister van landbouw, nijver heid en handel aan het hoofd van de afdeeling zuivelaangelegenheden van zijn departement de A. J. Swaving o.m. opgedragen, te Washington nader uiteen te zetten de waarborgen,welke van Nederlandsche zijde voor de zuiverheid en de echtheid van onze zuivelproducten worden ge geven, zoowel als de gronden, waarop die waar borgen berusten. Het kwam den minister van landbouw, in het belang van onzen zuivelexport, wenschelijk voor, dat bovengenoemde hoofdambtenaar op denzelfden wijze als zulks in België, Duitsch land, Engeland en Frankrijk het geval is ge weest, ook in Amerika met de betrokken auto riteiten in rechtstreeksch contact zou komen, oui te trachten,de gronden van het Nederlandsche standpunt ten aanzien van de Amerikaansche voorschriften betreffende den invoer van zuivel producten aldaar ingangtedoenvinden, en voorts om, in geval van voorkomende moeilijkheden bij den invoer van onze zuivelproducten, een snelle en doeltreffende afdoening van zaken mogelijk te maken. De heer Swaving is dezeweekvan zijn reis naar Amerika teruggekeerd. Hij is er in geslaagd het gewenschte contact te verkrijgen. Men stelt te Washington vertrouwen in onze rijksmerken de wederzijdsche overtuiging, dat men van weers kanten het goede en het juiste wil bereiken, maakte, dat de besprekingenop aangename en zakelijke wijze werden gevoerd. De heer Swaving heeft gelegenheid gehad, aan het departementvan landbouw een lezing met lichtbeelden te houden over de Nederland sche zuivelbereiding. De Amerikaansche minister: van landbouw heeft door het departement van buitenlandsche zaken té Washington aan de Nederlandsche legatie aldaar zijn dank doen betuigen voor het geen dr. Swaving en de legatie te dezer zake hebben verricht. nu van haar af zou komen, dat zij hem niet meer tot last zou strekken, was zijn eenige, schrale troost bij het mislukken van al zijn plannen. „Ik geef alles toe," mompelde hij onver schillig. „De dokter is mij te knap af. Hij weet alles hij zal je wel zeggen, waarom ik dien brief niet heb verzonden.'" „Om de eenvoudige reden, dat. uw echtge noot wilde voorkomen, dat uw vader wist, dat en met wien gij gehuwd waart," zeide Her- bert. „Edward Blake huwde" u om uw geld. Het moest een geheim huwelijk zijn, omdat uw. vader nooit zou gebben toegestemd. Daarna ontdekte uw voorbeeldige echtgenoot, dat u in het geheel geert geid van u zelf bezat, dat uws vaders inkomen geheel tot zijn eigen beschikking was. Het was een leelijke misrekening voor hem, maar er was nog een kans om de fout te herstel len. Was uw echtgenoot ni§t in de nabijheid, toen u op dien middag twist had met Helene Raybould „Hij was slechts eenige-yards verder," mom pelde Mary Blake, „En hij haalde u toen zeker over, dadelijk met hem mede te gaan en in het geheim ergens een huwelijk te sluiten „Ja. Wij wandelden tot den avond langs de klippen en reisden daarna per spoor naar Birmingham. Daar schreef ik den brief, dien mijn vader nooit ontving. (Woret vervolgd.) S",?2D0~H,f?0B".flB0!£

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1