Dagblad voor Schiedam en Omstreken. Gratis-Ongevallenverzekering OD. STOL Zaterdag 13 November 1920. Mo. 12887. Bedrogen. Handel in Bouwstoffen, Leyerinü uit voorraad u fatriei 43tiie JMurgaog. FEU I L LE T ON. Lange Haven 85 - Kantoor Westvest 70. Telefoon 522 BureauKoemarkt 4. Telef. 85, na kantoortijd no. 148. Postbus39. Abonnementen per 3 maanden f2.per week 15 cent, franco per post f 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent. Advertentiën: 15 regels f 1.75; elke regel daarboven 35 cent, 3 maal plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel. Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvrage toegezonden. Incassokosten worden berekend. hq vuHm vu t>q ItflfM levenslange S1111 veslles vu geheelo 1111 een hand, invaliditeit j voet of oog j J i»» O een duim De verzekering wordt gewaarborgd door de HoBandsehe Algtantwu Verzekeringsknnk te gahledam. bq verlies t van een wqsvlnger bq verlies vu eiken ande» ren vinger Dit nummer beslaat uit twee bladen Bq ol krachtens wetten ol verordeningen voor geschreven en andere officieele al- en aan kondigingen van het Gemeentebestuur. HINDERWET. Burgemeester en Wethouders van Schiedam hebben bij besluit van den llden November 1920 vergunning verleend aan le. De INDISCHE HANDELS COMPAGNIE tot het uitbreiden in het pand Nieuwe Haven 107 kadaster Sectie M. no. 1776, van de distilleer derij in het pand Nieuwe Haven 105 en van de fabriek van pharmaceutische artikelen in het pand Nieuwe Haven 109 met een ketelhuis, waarin worden geplaatst een stoomketel met. een verwarmingsoppervlak van 99 M2. voor de verwarming van en stooifïlevering in de distil leerderij en chemicaliënfabriek en met een elec tromotor van 5 P.K. voor het drijven van een liften 2e. de SODA- EN CHEMICALIËNFABRIEK „DE PAUW" (firma A. Bek Co) tot het op richten van een soda- en chemicaliënfabriek in het pand Mariastraat 12, kadaster Sectie M. no. 824. Schiedam, 12 November 1920. Buitenlandsch Nieuws, ITALIË EN JOEGO-SLAVIE. De Italiaansche en Joego-Slavische delegatie hebben volkomen overeenstemming bereikt in zake den tekst van het verdrag, dat gister middag zou worden geteekend. De „Times" ontving uit Santa Margherita het volgende telegram De Italiaansch-Joego-Slavische overeenkomst, waarvoor Giolitti alhier aankwam, werd gister avond geteekend, en zal bekend zijn als het verdrag van Rapollo, naar het dorp, waar de Villa Spinola staat, alwaar de onder- teekening plaats vond. Het verdrag is kort en bestaat uit 9 artikelen. De inleiding begint met de woorden „Wenschende om tusschen beide volken de voor elkaarswelzijn noodzakelijke vriendschapen harte lijke relaties te verdedigen, erkent het koninkrijk Italië, als naburig koninkrijk, de vervulling van een der belangrijkste doeleinden van den oorlog, enz. Art. 1 omschrijft zeer nauwkeurig de grens van Istrië overeenkomstig het verdrag van Londen, met uitzondering van Longa Tipo en Tactua en met toevoeging van enkele geringe wijzigingen ten gunste van Joego-Slavië. Art. 2 regelt het gebied van de stad Zara, die met de voorsteden Eritto en Boccagnarso in het geheel 8 K.M. omvang aan Italië zal toebehooren. Art. 3 geeft de eilanden Cherso, Lussin, La- gosta en Telepagota aan Italië. Uit het Engelse h. 49 Had ik toen geweten, dat mijn echtgenoot dien brief zou verduisteren, dan zou dat eenver- schrikkelijke slag voor mij zijn geweest. Thans is het mij onverschillig, wat hij doet of nalaat." De verloopen jaren waren blijkbaar geen jaren van geluk geweest voor Mary Blake. Haar bittere woorden wierpen ^Sen somber licht op de verhouding tusschen de beide echt- genooten. „Uw echtgenoot had lang van te voren het plan, brieven van uw" vader te verduisteren. U keerde niet naar uw ouderlijk huis terug, er had een hevige twist plaats gehad tussChen u en miss Helene Raybould, nabij den rand der klippen. Miss Helene Raybould moest dus wel tot de conclusie komen, dat gij door den stoot, dien zij u had toegebracht, over den rand der klippen was gestort en den dood had gevonden in de schuimende golven. Zij erkende dit ook, maarweigerde steeds iets naders te zeggen aan- gSande het onderwerp van den twist. Zij werd gevangen genomen, onder verdenking van moord. „Gevangen genomen Helene 1 Och, maar In art. 4 erkennen Italië en Joego-Slavië de onafhankelijkheid van Fiume met het bij- behoorend gebied, dat zich uitstrekt tot Mat- tuglie. ïn art. 5 wordt het grondgebied van Fiume nauwkeurig vastgesteld door een bijzondere commissie met een gelijk aantal Italiaansche en .Joego-Slavische leden. Bij eventueele ge schillen in de commissie zal den president der Zwitsersche republiek worden verzocht als ar biter op te treden. Art. 6 bepaalt, dat beide contr acteerende partijen binnen twee maanden na het in werking treden der overeenkomst een conferentie zullen beleggen, met het doel, hartelijke en in het bij zonder financieele en economische betrekkingen tusschen beide landen tot stand te brengen. Art. 7 omschrijft de waarborgen, die gegeven zullen worden ten behoeve van de Italianen, die binnen het Servische koninkrijk wonen. In art. 8 nemen beide regceringen op zich een conferentie bijeen te roepen voor het be vorderen van intellectueele banden tusschen beide landen. In een ander telegram deelt dezelfde corres pondent mede, dat Giolitti de volgende ver klaring aflegde Nu Italië in samenwerking met Joego-Sla vië de Adriatische kwestie heeft opgelost, zullen de betrekkingen tusschen beide staten uiter mate hartelijk worden. Er bestaan tusschen beide landen geen uiteenloopende belangen, integendeel, onzen handel op den Donau en de Zwarte Zee zal gevoerd worden door Joego- Slavië, een landbouwstaat, die handelsbetrekkin gen zal onderhouden met Italië, een industrieel land. DE TOESTAND IN ZUID-RUSLAND Generaal Miller, de voornaamste vertegen woordiger van het leger van Wrangel in Frank rijk, heeft dezer dagen in een onderhoud met een medewerker van de „Victoire" eenige bij zonderheden over den toestand in de Krim en de positie van Wrangel meegedeeld. De overmacht van den vijand, aldus de generaal, heeft Wrangel gedwongen zijn troe pen naar het schiereiland terug te trekken. Alle pogingen van de roode troepen om hem den terugtochtsweg ten Zuiden' van Perekop af te snijden, zijn echter mislukt en het leger heeft in goede orde de Krim kunnen bereiken. De bezetting van Perekop door de bolsjewiki is geen groot verlies, daar de voornaamste stellingen zich' ver ten Zuiden van Perekop bevinden. Zonder optimistisch te willen zijn, geloof ik toch, dat de bolsjewiki zich op de linie Perekop- Jenissesk in een moeilijke positie bevinden. Uit Constantinopel seint Havas dd. 12 Nov. Wrangel heeft den staat van beleg in de Krim afgekondigd. Er wordt hevig gevochten op het front van de Krim. De bolsjewiki doen verwoede aan vallen. De troepen van Wrangel zijn uit hun voor posten op de hoofdstellingen teruggetrokken. dat kan niet waar zijn. Helene, het zacht moedigste, rechtschapenste hart, dat ik ooit heb gekendOnder verdenking van moord Onmogelijk." „Het is niettemin een feit," zeide Flerbert. „En ik kan mij haast niet voorstellen, dat gij niets daarvan hebt gehoord." „Gos is mijn getuige, dat ik dat alles thans pas voor het eerst verneem," riep Mary harts tochtelijk uit. „Hoe zou ik,het kunnen weten? Den dag na onze vlucht gingen wij naar Parijs en bleven daar eenigen tijd. Ik lees nooit de cou ranten Ik heb misschien in geheel mijn leven nog niet twee maal een dagblad opgenomen. Maar hij hij wist het, hij moet het geweten hebben." Zij wees met bevenden vinger naar Blake. Hij zat daar onbeweeglijk, ijskoud en abso luut onverschillig. „Zie hem daar zitten," riep Mary uit, strij dend met haar tranen. „Voor dien man heb- ik alles opgeofferd. Maar ik heb voor mijn dwaasheid geboet gpboet met bloed en tranen. Maar wat hebt u mij verder nog te berichten, mijnheer Zij deed moeite om kalm te blijven, maar het scherpe oog van den dokter zag dieper en bemerkte teckenen van de groote innerlijke ontroering, welke haar beheerschte. „Miss Helene Raybould," zoo ging Herbert voort „werd schuldig bevonden en veroor deeld tot een reeks van jaren van dwangarbeid Toevallig was ik gevangenisdokter in dien i Vil. 0 I VH S»9 van Kalk, Cement, Zand, Grint, Steen Pannen, Buizen, Tegels en verdere Bouwmaterialen. 15384 16 A' ZWEDEN. In de gisteren gehouden zitting van het Storting wees de afgevaardigde Gastberg op de wenschelijkheid om rapporten over de be sprekingen van de Scandinavische minister conferentie te publiceeren. Hij verklaarde o.a. Wij hebben het beleefd, dat onmiddellijk na een minister-conferentie de koning van Zweden zich tot de Italiaansche regeering wendde met de besreiging aan Duitdche zijde aan den oorlog te zullen deelnemen, wanneer Italië niet neu traal blijven zou. Aan zulke dingen is men dus onder een Scandinavische samenwerking bloot gesteld. De afgevaardigde Gunnar Knudsen ant woordde hierop o.a. dat datgene, wat Castberg over den koning van Zweden gezegd had met geen enkel woord tijdens de minister-conferentie besproken was. CHINA. De Engelsche bladen vernemen uitvoerige bijzonderheden over den hongersnood in China. Het aantal dergenen, die onder den hongers nood te lijden hebben in de vier provincies waar de oogst mislukt is, wordt op 20.000.000 geschat. Zoowel Ghineesche als buitenlandsche ver- eenigingen hebben het werk van hulpverleening met kracht ter hand genomen. Amerikanen, Engelschen en Franschen heb ben organisaties in het leven geroepen om hulp te bieden. De Ghineesche regeering heeft een commissie aangesteld, die 1.000.000 mag besteden tot leniging van den nood. Het bedrag wordt ge vonden uit een leening met korten looptijd. Uit Sjanghai bericht men, dat op instigatie van Tangsjaoji, den voornaamsten gedelegeerde der Zuidelijken voor de vredesonderhandelin gen, een ander hongersnoodfonds wordt bijeen gebracht, groot 1.800.000. De zendelinge mevr. Edith C. Tallmon deelt mee, dat gedeelten van Sjangtoeng en Sjili zoo goed als zonder eenigen oogst zijn. Zelfs de blaren zijn van de boomen gehaald om als voedsel te dienen. Van Tesjof tot Lintsing, (een afstand van 100 Eng. mijl langs het Groote Kanaal in Sjantoeng) zal nog niet de helft van de bewerkte velden het graan opleveren, dat er in was gezaaid. De menschen verkoopen of vermoorden hun kinderen. Ouders trachten hun dochters dikwijls nog maar kinderen uit te huwelijken. Een ander bericht, afkomstig uit een district ten Zuiden van Paoting foe, behelst het volgende: „Zoo ver men in elke richting zien kan, groeit er op de velden niets, dat de menschen in den winter in het leven zal kunnen houden. Nie mand werkt in het veld op de wegen is bijna niemand te ontwaren. De menschen zijn of weggetrokken of zij zitten binnen hun dorp om zooveel mogelijk energie te besparen". ALLERLEI. Kardinaal Lu§on heeft aan een redacteur van het „Petit Journal" gezegd, dat de som, die er noodig geacht wordt voor de herstelling van de kathedraal te Reims, op 125 millioen francs wordt geschat. Binnenland. Verplichte verzekering. Op 1 Oct. j.l. bedroeg het totaal aantal ver plichte verzekerden krachtens de Invaliditeits wet in de verschillende Raden van Arbeid 1872893. Speculaties in valuta's. In zake de Oorlogswinstbelasting heeft dezer dagen het departement van financiën een belang rijke beslissing genomen. Tot dusver werd door den fiscus bij den aanslag de oorlogswinstbe lasting buiten beschouwing gelaten speculatie in valuta's, (marken, kronen enz.) uit overweging dat hier sprake zou zijn van speculatie in fond sen, welke niet, en niet van speculatie in goe deren, welke wel in aanmerking komt. Zoodat zij, die tengevolge van de daling van de valuta's aanzienlijke schade hebben geleden, dat verlies niet in mindering konden brengen. Een in dit geval verkeerend aangeslagene heeft zich tot den minister van financiën ge wend met breedvoerig gemotiveerd adres, ten betoog, dat speculatie in valuta's ten onrechte werd gelijkgesteld met speculatie in fondsen, doch uit haar aard meer overeenkomst heeft met die in goederen, zoodat aftrek van geleden ver lies zou zijn toegelaten De minister heeft thans beslist in den door reclamant aartgegeven zin. Eenige aangeslagenen hebben zich nu tot den minister gewend, met het verzoek om terug gave van hetgeen zij, tengevolge van de tot dusver gevolgde wetsuitlegging, te veel betaal den. Opgelet. „De Tijd" schrijft: Van verschillende zijden begint men uit te zien, hoe het met de coalitie zal gaan, en vast verwacht men, dat ze zal ineenstorten. „Het Volk" heeft ten dien opzichte blijk baar alle hoop gevestigd op de behandeling van het militaire vraagstuk. Daarbij, meent de re- tijd. Het gelukte mij, vooral wegens haar steeds meer inzinkende gezondheid, gratie voor haar te verkrijgen, ik had geenerlei idee wat er, nadat zij de gevangenis had verlaten, van haar was geworden,tot ik haar op zekeren dag ontmoette op Maldon Chase, waar uw vader verblijf houdt... Wat haar naar het huis van haar stiefvader had doen komen, is van onder geschikt belang het zij genoeg te zeggen, dat zij daar was." „Ik heb haar dikwerf geschreven, zeide Mary zacht, „maar nooit eenig antwoord ontvangen. Ten laatste gaf ik het op. Ik dacht, dat ook zij niets meer van mij wilde we ten." ,,U begrijpt nu zeker wel, waarom u nooit antwoord op die brieven kreeg," merkte Her- bert op, met een veelbeteekenden blik op Blake. „Die brieven hebben even min als de brief aan uw vader ooit hun bestemming be reikt." Mary huiverde en wendde haar oogen af. „Ik zou door den grond kunnen zinken van schaamte," riep zij uit. „Ik kan de ge dachte niet verdragen. Ik ben de echtgenoote van dien man voor hem heb ik gewerkt en gezwoegd en geslaafd en daarbij nog al zijn hardheid en liefdeloosheid verdragen. Voor een paar vriendelijke woorden zou ik hem toch nog alles hebben vergevenmaar ook die waren hem voor mij nog te veel. Is het mogelijk, dat iemand zoo slecht kan zijn?" „Kunt u de reden van dit alles niet vermoe den vroeg de dokter. „Neen, neen. Wat reden zou er kunnen zijn voor zulke zware boosheid Hoe kan men zooveel ellende op Helene's onschuldig hoofd brengen hoe kan men onverschil lig toezien, hoe zij wordt veroordeeld en ge straft, terwijl slechts een woord noodig is, om alles op te helderen?" „Ik zal het u zeggen. Het is 't beste, dat wij thans alles in ronde woorden uitspreken, opdat het niet noodzakelijk; zij, later nog eens dit pijnlijke onderwerp aan te roeren. Ja, uw echtgenoot wist alles, maar hij zag lijdelijk tot en liet Miss Raybould aan haar lot over, om dat dit aan zijn plannen te pas kwam. Hij was er voor alles op bedacht, dat uw vader nooit of nimmer iets vernam van zijn huwelijk met u. Indien Miss Raybould ware vrij gekomen, zou de heer Forest het van haarvroeger of later hebben vernomen derhalve was hij besloten haar te laten lijden. Men moest u dood wanen, en Helene Raybould moest worden aangezien als uw moordenares. Uw vader, geen vermoeden hebbend aan den waren stand van zaken, kon niets anders dan u als gestorven betreuren. Uw vader had een testament gemaakt in uw voordeeldat testament zou voorloopig niet' worden gewijzigd, waar hij immers geen andere familieleden meer bezat. En mocht uw vader komen te sterven, dan zou Blakè, als uw ver tegenwoordiger, al de bezittingen van uw vader voor zich opeischen. Meer dan dat, hij deed ook. (Wordt vervolgd,)

Gemeentearchief Schiedam - Krantenkijker

Nieuwe Schiedamsche Courant | 1920 | | pagina 1