DAGBLAD VOOR SCHIEDAM El® OMSTREKEN.
Virginia's levensloop.
FftUl IETON.
44ste Jaargang.
Woensdag 10 Augustus 1921.
No. 13108.
Bureau KOEMARKT 4. -Telefoon Intercommunaal 85. Postbus: 39.
Abonnementen per 3 maanden 2.per week 15 cent, franco per
post 2.50 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 3 cent.
Adv ertentiën: 15 regels 1.75 elke regel daarboven 35 cent, 3 maal
plaatsen wordt 2 maal berekend. Ingezonden mededeelingen 75 ct. per regel.
Speciale conditiën voor herhaaldelijk adverteeren. Tarieven worden op aanvraag
toegezonden. Incassokosten worden berekend.
Bij of krachtens wetten of verordeningen voor
geschreven en andere officieels af- en aan
kondigingen van het Gemeentebestuur.
HINDERWET.
Ingekomen is een verzoek van
N. H. VAN SETERS, om» vergunning tot
oprichting van een electrische meubelmakerij
in het pand Boterstraat no. 66, kadastraal be
kend in Sectie B. onder 110. 1333, met 3 electro-
motoren van resp. 1, 2 en 3 P.K., drijvende diver
se werktuigen
Dit verzoek is met de bijlagen op de Secretarie
ter visie gelegd.
Op Woensdag 24 Augustus a.s., des voormid
dags 11 uur, zal ten Raadhuize gelegenheid wor
den gegeven om bezwaren tegen het toestaan
van dit verzoek in te brengen en die mondeling
of schriftelijk toe te bchten.
Gedurende dra; dagen voor het tijdstip hier-
bovengenoemd kan op de Secretarie der Gemeen
te van de schri f Lurendie 'ter zake zijn ingekomen
kennis worden genomen.
Volgens de jurisprudentie zijn niet tot beroep
op een beslissing ingevolge de Hinderwet gerech
tigd zij, die niet overeenkomstig art. 7 dier wet
voor het Gemeentebestuur of een of meer zijner
leden zijn verschenen, teneinde hun bezwaren
mondeling toe te lichten.
S c h i e d a m, 10 Augustus 1921.
Huiteiiiaadsüte Nieuws.
DE OPPERSTE RAAD.
Havas bericht d.d. 8 Augustus Fromageot,
de voorzitter van de commissie van deskundigen,
heeft 'n zijn uiteenzetting voor den Oppersten
Raad de conclusies aangeboden, waarmede vijf
deskundigen hun instemming betuigd hadden.
Het verdrag van Versailles schrijft, v>or, dat het
gebied van de volksstemming verdeeld zou wor
den Lusschen Duitschland en Polen. Bij gevolg
kan de meerderheid, die er over het geheel van
het gebied door een der partijen verkregen is
niet aangevoerd worden om het geheele gebied
van Opper-Silezië aan Duitschland toe te ken
nen. Daar het verdrag bovendien voorschrijft,
dal er rekening gehouden moet worden met de
wenschen der bevolking en de geografische en
economische positie der plaatsen, moet de
Duitsch-Poolsche grensbepaling dus rekening
houden met de door de bewoners van gemeen
ten uitgebrachte stemmen. Fromageot heeft ver
volgens uiteengezet, dat ei" twee opvattingen
tegenover elkaar blijven staan, de Fransche en
de Engelsche, maar hij voegde er aan toe, dat
er volkomen overeenstemming bestaat onder de
afgevaardigden over het als het ware-ondeel-
baar zijn van het industrieele gebied.
Uit Londen schrijft men Hier wordt er vol
doening over betuigd, dat de beraadslagingen
van den Oppersten Raad zijn begonnen in een
gunstige stemming. Alle bladen leggen er den
nadruk op, dat 't duidelijk is, dat 't bij de be
raadslagingen niet zal ontbreken aan welge
zindheid. Het i naar de pers oordeelt een
gunstig teeken, dat men aan alle kanten erkent,
dat heL een absolute noodzakelijkheid is, dat
een schikking worde bereikt. De meening wordt
geuit, dat het lange particuliere gesprek, dat
Briand Zondag heeft gehad met Lloyd George,
er veel toe heeft bijgedragen om het terrein voor
de openingsvergadering voor te bereiden. Het
wordt echter ten volle beseft, dat vóór de gaping
Lusschen de Engelsche en de Fransche opvatting
kan worden oyerbiugd, heel wat moeilijkheden
50
Mrs. Hornby, de moeder van Geoffrey, was
een eenigszins bekrompen oude dame, van
een zeer zwakke gezondheid. Zij had e'en of
twee antipathieën, die door de eenzaamheid van
haar leven tot een zekere manie waren geworden.
Een dier antipathieën was toevallig haar afkeer
van vreemdelingen. Jaren geleden had zij een
Duitsche gouvernante bij haar dochter gehad, die
zooals later bleek, een zeer slecht karakter had.
Bij een andere gelegenheid was een Fransche
meid aan den loop gegaan, na haar eerst voor een
aanzienlijke waarde bestolen tc hebben. Bei
den hadden de beste aanbevelingen gehad
en waren voor het. uiterlijk zeer fatsoenlijk
geweest. Mrs. Hornby was die schokken nooit
te boven gekomen en wantrouwde sedert alle
vreemdelingen.
De gedachte, dat haar zoon een vreemde
zou huwen, stuitte haar tegen de borst, en zij
nam de eerste de beste gelegenheid te baat,
om Amyott haar denkbeelden daarover bloot
te leggen.
„Mijn waarde Amyott, praat Geoffrey die
dingen toch uit liet hoofd," zeide zij op ze
keren avond, toen zij den jongen man een
beleefde uitnoodiging had gezonden, om haar
zullen moeten worden overwonnen. Men be
schouwd het echter als iets gelukkigs, dat Briand
al dadelijk heeft goedgevonden, de behande
ling der quaestie van het zenden van verster
kingen naar Opper-Silezië uit te stellen, totdat
de politieke quaesties zullen zijn afgedaan.
Het was in Britsche kringen steeds beweerd,
dat het ijdel zou wezen tijd te verdoen aan be
sluiten van dezen aard, die zelf op belangrijker
quaesties berusten.
De bladen in Engeland wijzen er opnieuw op,
dat het een gebiedende eisch is, dat de nijver
heidsdriehoek m Opper-Silezië onverdeeld blijft,
en dat zij krachtens den u-tslag der volksstem
ming aan Duitschland dient te worden toege
wezen.
De Britsche regeering wordt uitsluitend geleid
door het voornemen, de vrede van Europa ook
voor de toekomst te verzekeren. Haar verlangen
om met haar bondgenooten tot een schikking
te komen is op zich zelf al een voldoende waar
borg, dat het Fransche plan, 't welk zooals het
thans luidt, onaannemelijk is, zal worden bestu
deerd met nauwgezetheid en welwillendheid.
De attorney-general sir Gordon Stewart, en de
solicitor-general, sir Ernest Pollock, zijn gister
avond uit Londen naar Parijs vertrokken, om
daar deel te nemen aan de beraadslagingen be
treffende de berechting der Duitsche oorlogs
misdadigers.
D.d., 9 Augustus wordt nog gemeld Na af
loop van de conferentie van gisteren heeft Briand
tegen journalisten gezegd, dat hij al zijn best
zou doen om tot overeenstemming te geraken,
op voorwaarde echter dat Frailkrijk niet ge
dwongen wordt zijn esscntieele inzichten op te
geven.
De bladen hebben een gunstigen indruk ont
vangen van de wijze, waarop de besprekingen
gisteren zijn ingeleid.
De „Mal,in" zegt, dat men uit de besprekingen,
die er plaats hebben gehad, 't zij tusschen Lloyd
George en Briand, 't zij tusschen de Italiaansche
afgevaardigden en den Franschen minister-pre
sident, den indruk heeft gekregen, dat de oppo
sitie minder onverzettelijk wordt, dan men had
kunnen veronderstellen toen men sommige
artikelen in de Engelsche Maandagbladen las.
DE OOSTELIJKE STATEN.
Uit Warschau wordt gemeld De onder
staatssecretaris Domski verklaarde na zijn
terugkeer aan eenige persvertegenwoordigers,
dat het voornaamste doel van de conferente
te Helsingfors de consolidatie van de vredes-
betrekkingen in het Oosten was. Polen beschouwt
de bevestiging' van de onafhankelijkheid der
t Oostzee-staten als een füridamenteelen waar
borg voor den vrede in het Oosten. Het ver
bond tusschen de Oostzee-staten heeft een
uitsluitend vredelievend karakter en houdt
niets vijandigs in tegen de Oostelijke en Weste
lijke buren. De Oostzee-staten en ook Polen
zijn geenszins voornemens, zich in binnen-
landsche aangelegenheden van Rusland te men
gen. Op de conferentie werd geconstateerd, dat
de geruchten over een algemeene mobilisatie
in Rusland volkomen ongegrond zijn, terwijl
de vertegenwoordigers der aan de conferentie
deelnemende landen zich bereid verklaarden
om aan de internationale steunactie ten behoeve
van de hongerlijdende bevolkingen van Rusland
deel te nemen. Ten einde de samenwerking tus
schen de Oostzee-landen te doen voortduren, zul
len deze landen ook voortaan confereeren. De
eerstvolgende conferentie zal te Warschau ge
houden worden.
op haar kamer te komen bezoeken, die de arme
vrouw, helaas, nimmer verliet. Gij zult er onge
twijfeld meermalen toe in de gelegenheid zijn
ward, zijn hoofd is op hol gebracht en hij spreekt
altijd over haar. Het zou een allerdwaast en
inderdaad hoogst ongewenscht huwelijk zijn
waartoe ik nooit mijn toestemming zal geven
zoolang mij dit mogelijk is," voegde zij er weife
lend bij.
Amyott zat op heete kolen. „Miss Neville
is zeer aantrekkelijk niet waar?" vroeg hij
verstrooid, na eenige oogenblikken van pijnlijke
stilte.
„Zoo Dat vind ik niet," antwoordde mrs,
Hornby min of meer bits. „Zij ziet er niet
onaardig uit,, en dat, is voor jongelui het
voornaamste, naar het schijnt maar voor
Geoffrey om haar te trouwen." Zij hief haar
doorschijnende hand op. „O neen, dat is on
mogelijk."
Amyott had een innemende manier, om
met vrouwen om te gaan en dat was een der
geheimen, waarom allen hem gaarne mochten
lijden en geneigd waren hem haar vertrouwen te
schenken. Ook mrs. Hornby was op haar wijs
hem niet ongenegen en wilde hem gaarne voor
haar belangen winnen.
„Gij kunt dat wel begrijpen, niet waar?"
vroeg zij eenigszins smeekend, toen hij in ge
dachten verdiept voor zich bleef staren.
„Niet geheel en al," antwoordde hij. „Ik
OPPER-SILEZIE.
Volgens bericht uit Warschau maakt de Pool
sche regeering een nota openbaar, die zij gisteren
aan den Oppersten Raad te Parijs gericht heeft.
Daarin wordt gezegd De Poolsche regeering,
die door haar moreelen steun meegeholpen heeft,
tot het bijleggen van den laatsten opstand in
Oppei'-Silezië, zou den geallieerden een zelfden
moreelen steun bij de uitvoering van hun beslis
sing s echts dan kunnen verleenen, wanneer het
een definitieve beslissing geldt, die in overeen
stemming is met de aanspraken van Polen. An
ders zal de Opper-Silezische bevolking niet rus
tig te houden zijn.
De Duitsche partijen en vakverenigingen in
de stad Ratibor hebben een oproep tot den
Oppersten Raad gericht, waarbij zij vragen om
een rechtvaardige uitspraak over O.-.S. Zij wij
zen er o..a. op dat het landje van Hultsehin
ook reeds zonder stemming aan Tsjecho-Slowa-
kije is gegeven, en dat hun district een nog erger
verbrokkeling niet'kan verdragen.
POLEN.
Skirmunt, de Poolsche minister van buiten-
landsche zaken heeft in een intervieuw eenige
verklaringen afgelegd over de buitenlandsche
politiek van Polen.
Er zijn in de Poolsche buitenlandsche poli
tiek, zoo zeide hij, twee vaststaande hoofdpun
ten, dat zijn de uitvoering van het verdrag van
Versailles en heL bondgenootschap met, Frank
rijk. Er is onlangs beweerd, dat ik een politiek
wihle voeren, afwijkend van die van mijn voor
ganger.
Dit is een volstrekte onwaarheid.
Ik zeg tot de Duitschers indien gij de uitvoe
ring van het verdrag van Versailles en ons bond
genootschap met Frankrijk aanvaardt als basis
van onze buitenlandsche politiek, dan ben ik
bereid met U in relatie te treden tot het instel
len van goede buurbetrekkingen.
Zeer zeker heeft het Poolsche volk genoeg
van voorloopige regelingen. Maar het komt bij
geen enkelen Poolschen politicus op om de eerste
de beste oplossing tc willen, mits er maar een
oplossing komt. Wij zijn tegenstander van een
eerst maar verdoelen van de helft van Opper-Si
lezië om dan lat,er over bet, ander gedeelte te
beslissen.
Wij wenschen, dat er een zoo volledig moge
lijke beslissing genomen zal worden.
De bewering van eenige Duitsche bladen, dat
wij een nieuwen opstand voorbereiden, is enkel
laster.
DE NOOD IN RUSLAND.
Uit Reval wordt gemeld Den lOden Augus
tus komt, volgens den Sovjet-handelsvertegen
woordiger aldaar, te Reval een groep Duitsche
ingenieurs en industrieelen aan, die zich onder
leiding van professor Lomonosof naar Petrograd
zullen begeven, om aan een conferentie met ver
tegenwoordigers der Sovjet-regeering en Russi
sche ingenieurs deel te nemen. De conferentie
zal het herstel der Russische metaalnijver
heid, der spoorwegwerkplaatsen en 't transport
wezen bespreken. De meesten der Duitschers,
die aan de conferentie zullen deelnemen, zijn
vertegenwoordigers van reeds voor Rusland
werkende firma's
Naar de handelsdelegatie der Sovjet-regee
ring mededeelt, werken thans 19 groote en
ongeveer 50 kleine machinefabrieken in Duitsch
land aan de uitvoering van bestellingen voor de
Russische spoorwegen.
vind haar allerliefst."
„Vindt ge Zij zag hem eenigszins scherp
aan. „Welnu, waarom niet?" Zij vroeg niet
verder. „Ik voor mij blijf er echter bij, dat het
een ongelukkig huwelijk zou zijn," zeide zij
met overtuiging. Zij passen niet bij elkaar."
„Zoo Ja, daarvan is wel iets aan," stemde
Amyott toe en vervolgde
„Ik geloof niet,dat hun karakters veel punten
van overeenkomst hebben, maar hij is haar ern
stig genegen, niet waar
„Dat zegt niets Die neiging zal ook wel
weer voorbijgaan, als" zij voltooide den zin
niet en zag hem ernstig aan. Haar blik had
een comische gelijkénis met dien van haar zoon.
„Als
„Waar zijt gij bang voor, mrs. Hornby
„Als ik maar wijs uit haar kon worden,"
zei mrs. Hornby neerslachtig. „Dezer dagen
bracht zij een paar uren bij mij door. Ik had
haar gevraagd, om haar gitaar mee te bren
gen waar Geoffrey het altijd zoo druk over
heeft. Zij is heel aardig en levendig, en onge
twijfeld ook een goed meisje, maar toch zou
ik niet graan zien, dat Geoffrey met haar trouw
de."
„Ge kunt niet wijs uit haar worden," zegt ge.
,,Mag ik vragen, wat u minder in haar aanstaat
„Heel veel Soms zoudt ge denken, dat
zij u uitlacht en dan weer, dat zij u voor heel
verstandig houdt. Ik geloof dat zij ze achter
DE PAUS EN RUSLAND.
De „Msb." verneemt uit, Rome Het schrijven
van den Paus aan kardinaal Gasparri betreffende
den hongersnood in Rusland wordt door de
„Osservatore Romano" openbaargemaakt.
De Paus wijst in zijn oproep op .de ellen
den, ziekten en hongersnood, die in Rusland
heerschen en zegt, dat zijn hart bij het aan
schouwen dezer rampen door dispe droefheid
doorwond is.
Want het gaat hier om een christelijk volk,
dat zooveel te nader aan Ons vaderhart ligt,
naarmate zijn ongeluk grooter is.
Wij gevoelen den plicht, al het mogelijke
te doen om die zonen daar in de verte' te hulp
te komen.
De Paus noodigt kardinaal Gasparri uit
om de regeeringen der verschillende naties op
de noodzakelijkheid te wijzen van een spoedige
en krachtdadige gemeenschappelijke actie. Ieder,
die den naam van mensch waardig is, moet het
als een plicht gevoelen, te hulp te ijlen als een
ander mensch sterft.
De brief eindigt met een roerenden oproep
tot gebed en liefdadigheid aan alle geloovigen.
ENGELAND.
De artikelen van de nieuwe spoorwegrwet,
waarin de regeling opgenomen is, waarover
kapitaal en arbeid het eens geworden zijn, zijn
gis&ëravond door Het Lagerhuis aangenomen.
Volgens de nieuwe regeling zullen alle kwesties
over loon, werktijd en arbeidsvoorwaarden naar
het centrale loondepartement verwezen worden.
De bepalingen in zake de opzeggingstermijnen
maken het waarschijnlijk, dat de regeling voor
minstens twee jaar een toestand van vrede tus
schen kapitaal en arbeid in de spoorwegwereld
geschapen heeft.
Gisteren had in Londen een conferentie plaats
van de onderhandelingscommissie van de spoor
wegmaatschappijen met vertegenwoordigers van
den Nationalen spoorwegarbeidersbond, de Fe
deratie van metaalbewerkers en dié van de
Bouwvakarbeiders. Men kwam tot dusdanige
overeenstemming, dat met ingang van 15 dezer
de loonen van ongeveer 100.000 arbeider,, van de
spoorwegwerkplaatsen met zes shilling per week
zullen worden verlaagd. Sommigen daarvan zijn
ook aangesloten bij den Algeineenen Machine-
bouwersbond, die reeds langen tijd overhoop
ligt met den Spoorwegarbeidersbond en dus op
deze conferentie niet was vertegenwoordigd.
IERLAND.
De invrijheidsstelling van den Sinn Fein-af-
gevaardigde Mc Keown veroorzaakte te Dublin
groote vreugde. De „Irish Independence" merkt
hierbij op, dat door deze invrijheidsstelling wordt
aangetoond, dat de Engelsche regeering niet al
leen nog steeds hoffelijk tegenover haar vijanden
kan handelen, doch tevens, en dit is belangrijker,
dat zij gestuwd wordt door den wil tot vrede-
stichting.
De Valera ontving heden in het stadhuis te
Dublin alle in vrijheid gestelde Sinn Fcin-afge-
vaardigden, die bij hun aankomst door een
groote menigte werden toegejuicht.
ITALIË.
De„Tempo" en de „Messagero" makenweer mel
ding van een aantal botsingen tusschen fascisten
en communisLen te Trino, waarbij een persoon
werd gedood en vijftien gewond, alsmede in ver
schillende kleinere plaatsen op het platteland.
Het paleis van Justitie te Ferrara is zwaar be
schadigd door een brand die volgens de „Tempo"
is gesticht door extremisten, met. het doel de
dossiers in zake de afgevaardigden Boginkino en
de mouw heeft, en dan :s ze zoo rusteloos, zoo
ongedurg O neen, 't zou nooit gaan 1" besloot
zij met nadruk.
Amyott schudde het hoofd. „Maar ik kan
u wel zeggendat Geoffrey alwat ver is gegaan,
naar ik vrees."
„En ik zeg u, dat zij reeds honderd maal
zóóver is gegaan'. Het meisje heeft ze achter
de mouw," vervolgde zij met een achterddth-
tige uitdrukking in haar fletse oogen. „Ik
geloof, dat zij met Geoffrey speelt en zich
houdt, alsof hij haar onverschillig is, juist
om hem des te meer naar haar bezit te doen
verlangen."
„Neen, mrs. Hornby, daar vergist gij u.
Tot zoo iets is zij niet in staat
Om de smalle lippen van mrs. Hornby ver
toonde z'ch een mm of meer ondeugend glim
lachje, terwijl zij haar bezoeker scherp aanzag.
„M'sschien doe ik haar onrecht. Maar
een dag of wat geleden, toen zij hier was,
liet zij als het ware bij toeval zich ontvallen, dat
zij juist dien dag gekomen was, omdat zij wist,
dat Geoffrey uit was. Dat vmd ;k wel wat on
waarschijnlijk. En zij ontmoet hem voortdurend
of hij haar, wat op hetzelfde neerkomt," ze1
zij, alsof zij het volste recht van- de wereld had
,,'t Zelfde, met een;g onderscheid," ze: Amyott
lachende. „Ge zoudt haar dus niet tot schoon
dochter begeeren Is dat bepaald uw meening.
(Wordt vervolgd.)
NIEUWE SCHIEDAMSCHE COURANT